2
4 июля 1971 года. Париж, отель, улица Боз-Ар
Тело, отделенное от души
Альдус вышел из дома по улице Ботрейи, оставив Памелу с Жаном и Жеромом. Судебный врач только что удалился, после короткого осмотра вынеся приговор — инфаркт. Пам была в шоке, и сначала Альдус не хотел бросать ее одну с этими типами, да еще с мертвым Джимом в кровавой ванне. Но его ждало важное дело. Взяв тайком медальон и книгу, он побежал к Этьену в отель на улице Боз-Ар.
— Джим умер.
— А что случилось?! — спросил Этьен ошеломленно.
— Врач говорит, инфаркт. Но я не верю, что он серьезно осмотрел его. Как думаешь, нужно вызвать полицию?
Этьен задумался, стоит ли требовать вскрытия тела. Вскрыть тело Джима… тело, которое отделено от души и которое Джим сам разрушил.
— Оставим его в покое, Альдус. Джим точно хотел бы покоя.
— Но понимаешь, этот врач… может, он сообщник Жана и они хотят скрыть, что Джим умер от передозировки? Что они убили его. Джим ненавидел героин и терпеть не мог, когда Памела употребляла его. Как он мог угодить в эту же ловушку? Кто знает, что было намешано в убившем его коктейле…
Этьен подумал, что это судьба. Судьба Джима Моррисона, американского поэта. И она сложилась так. С этим нужно смириться и не допустить лишних унижений для Джима. Альдус молчал, потом неожиданно попросил:
— Дай мне ключ от шестнадцатого номера.
— Зачем?
Он показал Этьену книгу и медальон. Тот сразу понял и, больше ни о чем не спрашивая, дал другу ключи.
3
2 сентября 2001 года. Париж, комиссариат
Ощущение невиновности
Телефонный звонок выводит ее из раздумий. Голос Коллара окончательно возвращает комиссара Дженессе в реальность.
— Вам звонят, комиссар. Я пытался выяснить, в чем дело, но со мной не хотят разговаривать, требуют только вас.
— Это мужчина или женщина?
— Мужчина, некто Леон Дюпон. Говорит, он сторож кладбища Пер-Лашез.
— Хорошо, передай мне… Алло…
— Вы комиссар Дженессе?
— Да, это я. Пожалуйста, говорите.
— Меня зовут Леон Дюпон, я охранник кладбища Пер-Лашез.
— О чем вы хотели рассказать?
— О моем сыне. Он слепнет, и я ничего не могу с этим поделать.
— Может, вы ошиблись номером?
— Нет-нет, выслушайте меня. Мой сын встретил на кладбище одну девушку, и все эти дни я ломал себе голову, на кого она похожа. А сейчас наконец-то понял. Сын не мог узнать ее: он не смотрит телевизор и не читает журналы. Но вы должны ее арестовать, она убийца.
— Что за убийца?
— Но разве не вы занимаетесь делом американки Жаклин Морсо?
— Да, занимаюсь.
— Тогда будет лучше, если вы немедленно приедете сюда, потому что она сейчас здесь.
— Где здесь? Откуда вы звоните?
— С кладбища! Подъезжайте к южному входу, я буду ждать вас.
— Месье Дюпон, мы сейчас же подъедем.
Даниэль опускает трубку и на минуту задумывается. Она хочет убедиться, что Коллар не подслушивал по привычке. Она вызывает помощника и говорит:
— Очередной фальшивый звонок, инспектор.
— Сожалею, комиссар, но мне он показался серьезным.
— Это часть нашей работы — выслушивать всех кого ни попадя. Через две минуты я ухожу. Звоните мне на мобильный, если будет что-то новое.
Она пойдет туда одна, не сообщив никому.
Даниэль колеблется, стоя перед входом на кладбище. Она знает, что нарушает правила, отправившись арестовывать убийцу в одиночку, и что ей, помимо прямой опасности, грозит взыскание. Но чувствует, что поступает правильно, — только она так может приблизиться к истине.
Охранник Леон Дюпон не внушает ей симпатии, он кажется заискивающим и неискренним. Единственное, в чем он правдив, — это в беспокойстве за здоровье своего сына.
— Он слепнет, и я не знаю, что тут можно сделать, — повторяет он дрожащим от волнения голосом.
Охранник проводит Даниэль по лабиринту кладбищенских аллей, затем останавливается и указывает на двух молодых людей, разговаривающих возле какой-то могилы.
— Вот они.
Даниэль снимает солнцезащитные очки, чтобы лучше разглядеть Жаклин, — без сомнения, это она. Потом обращается к охраннику:
— Если вы не против, я бы хотела остаться одна.
— Но вы арестуете ее?
— Сначала я должна убедиться, что это именно она. Кроме того, я не обязана отчитываться перед вами в своих действиях. Я свяжусь с агентами после выяснения ситуации, мы сделаем все, что нужно.
Дюпон понимающе кивает, прощается и уходит. Даниэль приближается к паре, стараясь не привлекать внимания. Изучает Жаклин, пытаясь понять по ее манере держаться и разговаривать, кто она на самом деле: убийца, заклейменная прессой, художница из хорошей семьи или девушка, которую Даниэль видела во сне.
Первое впечатление: Жаклин Морсо не похожа на убийцу. Но это не означает, что она ею не является. Даниэль — профессионал, она не может доверять только ощущениям или впечатлениям. Хотя в данном случае соблазн велик. Если она арестует Жаклин Морсо, ту ждет пожизненное заключение. Поэтому, чтобы узнать и понять истину, Даниэль выбирает более длинный путь. Вчерашний сон подкрепил ее интуитивные догадки. Нужно попробовать спасти эту странную девушку. И Даниэль, кажется, начинает прозревать — почему.
Марсель уходит, а Жаклин направляется к могиле-дольмену. Даниэль тоже подбирается к могиле, и ее внимание привлекает надпись над входом:
Жаклин без раздумий входит в склеп, Даниэль следует за ней. Она еще не знает, что скажет девушке, но уверена, что найдет нужные слова.
Даниэль ожидала, что склеп внутри намного меньше. После дневного света глаза не сразу