одну девушку: двадцать четыре… это все-таки много.

Слегка наклонившись к Тристану, Тесса негромко сказала:

— У меня есть несколько планов относительно знакомства с претендентками.

Надо быть идиотом, чтобы еще раз поверить ей, пронеслось в голове Тристана. И тут у него возникла идея относительно того, как избавиться хотя бы от некоторой части девиц. Бросив на мисс Мэнсфилд суровый взгляд, он сказал:

— У меня есть предложение.

— О, это очень хорошо, — неуверенно ответила Тесса, и улыбка замерла на ее губах.

— Собственно говоря, мы можем приступить к отбору уже сегодня, прямо сейчас, если дамы согласны уделить мне еще полчаса или около того.

— И что же вы намерены делать?

— Давайте проведем тест.

— Тест? Что за тест? — нахмурилась Тесса.

— Герцогский тест, — многозначительно произнес Тристан.

Он настоял на личном присутствии во время проведения теста.

Тристан и Тесса сидели у стены в столовой, а двадцать четыре девушки — за большим столом красного дерева. Скрип перьев о бумагу наполнял всю комнату. Мысленно вздыхая, Тесса терпеливо ждала окончания странного, на ее взгляд, теста. Неужели герцог решил выбирать невесту по написанному ею сочинению, да еще на тему «Почему из меня получится идеальная герцогиня»? Несчастный, он не имеет ни малейшего понятия о том, как надо ухаживать за женщиной! Ему просто невероятно повезло, что случай привел его к ней за помощью.

Она взглянула на герцога и заметила, что тот смотрит на нее сквозь полуопущенные ресницы. Высоко подняв подбородок, она сделала вид, что не заметила этого. Тесса чувствовала исходившее от него неодобрение с того самого момента, как он вошел в гостиную. Он не поверил ей, когда она сказала, что ни одна претендентка не отвечает его требованиям на все сто процентов. Но она не позволит ему запугать себя. Со временем он и сам поймет, что она действует ему же во благо.

Взглянув на часы, герцог громко произнес:

— Осталось пятнадцать минут!

— Я уже закончила, — мило пролепетала Жоржетта, протягивая Тессе свое сочинение.

— Оставьте его на столе, — ответила та, сложив на груди руки.

На лице герцога появилась озорная улыбка. Наклонив голову, Тристан кивнул:

— Очень хорошо.

Он был так близко, что от его дыхания шевельнулись завитки волос на шее Тессы.

Герцог снова посмотрел на часы и тихо сказал:

— Когда все уйдут, включая мисс Пауэлл, мы с вами должны поговорить наедине.

— Да, разумеется, мы должны оценить сочинения, — тихо ответила Тесса.

Она непременно скажет герцогу, что его тест не даст никаких результатов, хотя он будет всячески возражать ей и настаивать на своем. Скоро он и сам поймет, что нельзя выбирать невесту по торопливо нацарапанному «сочинению».

Когда все ушли, Тристан подошел к камину в гостиной мисс Мэнсфилд и, повернувшись к ней лицом, сказал:

— А теперь объясните мне, к чему весь этот фарс?

Пачка сочинений выпала из рук Тессы, веером рассыпавшись по ковру возле ее ног.

— Ах, Боже мой! — вырвалось у нее.

Почему женщины все время что-то роняют? Может, это его присутствие на них так действует? Тристан в раздражении подошел к Тессе и опустился на колено, чтобы собрать листки бумаги. Когда он вручал их ей, его охватило странное чувство. Черт побери! Должно быть, он теперь выглядел как ослепленный любовью поклонник, готовый сделать предложение руки и сердца.

Эта мысль заставила его мгновенно вскочить на ноги. Одернув сюртук, он холодно посмотрел на Тессу и сухо произнес:

— Жду ваших объяснений.

— Это вовсе не фарс! Вы же сами выразили согласие рассматривать не одну, а несколько кандидатур.

— Да, но вы не сказали, что их будет два с половиной десятка.

— Как я вам уже объясняла, совокупность ваших требований к будущей супруге вызвала некоторые непредвиденные трудности.

Тристан не поверил ей.

— Вы должны были известить меня об этих трудностях, — сказал он.

— Я решила найти творческое решение этой проблемы.

— Ну конечно, — фыркнул он, — вам даже в голову не пришло посоветоваться со мной.

— Согласна, ваше сватовство выходит за рамки обычного, но ведь, говоря по правде, я дала вам уникальный шанс, — сказала Тесса, прижимая к груди пачку исписанных листов. — Во-первых, — она принялась загибать пальцы, — вы имеете исключительную возможность ухаживать сразу за двадцатью четырьмя лучшими невестами бомонда. Во-вторых, вы вправе отказаться от любой из них, если сочтете ее не подходящей на роль супруги. В-третьих, все холостяки бомонда будут завидовать вам.

— Признайтесь, вы просто хотите манипулировать мной?

— Я понимаю, вы раздосадованы… но вы же согласились знакомиться со всеми претендентками.

— Я не мог не согласиться после того, как их матери дали согласие на это. Вы нарочно организовали все таким образом, чтобы у меня просто не осталось иного выбора.

— Напротив, я дала вам двадцать четыре варианта выбора.

У герцога даже голова разболелась от выслушивания нелепых объяснений мисс Мэнсфилд.

— Все, хватит, — поморщился он, — Давайте лучше приступим к оценке сочинений.

— Неужели вы всерьез собираетесь выбирать будущую супругу по сочинению? — недоуменно наморщила лоб Тесса.

— Кто собирается жениться? Я! Вот и буду выбирать так, как сочту нужным.

Нет, он не желает сразу говорить ей, почему решил провести этот странный тест.

Спустя час Тристан понял, что ошибся.

Мисс Мэнсфилд сидела на одном конце канапе, он — на другом. Между ними лежала аккуратная стопка сочинений. Он уже успел прочитать все, за исключением четырех, написанных невероятно неразборчиво. Все сочинения были похожи друг на друга если не как две капли воды, то очень близко к этому. Это были подробные перечни достоинств и умений претенденток, от перечисления которых у герцога слегка закружилась голова. Пение, танцы, рисование… Великий Боже! Неужели они и вправду думают, что его интересует вся эта чепуха?

Он надеялся, что, прочитав сочинения девушек, остановит свой выбор на двух-трех, но этого не случилось — он так и не получил достаточной информации для принятия правильного решения. Очевидно, придется придумать план получше. Сваха, конечно, порадуется этому провалу, но он даст ей понять, кто в этой ситуации хозяин. Ее роль, собственно говоря, сводится к его сопровождению для соблюдения приличий.

Тристан украдкой взглянул на Тессу. Она читала последнее сочинение, машинально водя кончиком языка по алым пухлым губкам. Это зрелище заставило его думать о горячих страстных поцелуях. Тесса задумчиво вздохнула, и он не мог не перевести взгляд на ее пышную грудь. Тристан представил себе, как снимает с ее груди шелковое платье и видит тугие розовые соски… Ему стало жарко, как от глотка хорошего бренди.

Отложив в сторону последнее прочитанное сочинение, она сказала:

— Должна признаться, эти работы демонстрируют некоторые качества из требуемых вами от будущей супруги.

С трудом обуздав свои чувственные фантазии, Тристан перевел взгляд на стопку сочинений.

— Что-то мне не удалось найти такие работы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату