чаю, а я расскажу тебе об Атлантиде. Как Шон и где Деклан?

— Шон в порядке, быстро идет на поправку. Воскресенье — его выходной, так что он где-то пропадает со своими друзьями. Деклан занят тем же. Когда он спросил про вас, я сочинил историю, что вы показываете Кристофу красоты Лондона.

— Благодарю. Я бы не хотела заставлять его волноваться, и извини, что заставила тебя переживать.

Они проследовали за Хопкинсом на кухню, где тот занялся приготовлением сэндвичей, а Фиона наполнила чайник и поставила его на плиту. За едой она рассказывала про Атлантиду, и, примерно полчаса спустя, Хопкинс, наконец, перестал обвинять ее в сумасшествии. Кристоф сидел тихо и поедал сэндвичи, позволяя ей говорить. Пару раз Фиона ловила на себе его изучающий взгляд, будто была новым видом бабочки, а он ученым. Это приводило ее в странное замешательство.

— Я с трудом могу поверить, что вы действительно были в Атлантиде, — говорил Хопкинс. — А вот в то, что Мейв — принцесса фэйри, я могу поверить. Мне всегда казалось, что есть в ней что-то странное.

— Если она причинит Дэналу вред, то ответит за это. Я терпеть не могу представителей Неблагого двора, — помрачнев, проворчал Кристоф.

— А я считаю, что она этого не сделает, — старалась успокоить его Фиона.

— Надеюсь, ты права.

Его словам не доставало уверенности, хотя, говоря по правде, Фиона терзалась теми же сомнениями. Мейв, так долго державшая при себе свои секреты, стала для Фионы незнакомкой.

— Я бы хотел когда-нибудь увидеть Атлантиду. Я долго изучал мифологию… И теперь нам придется внести в нее поправки. Вы только что изменили все. Миф превратился в реальность, — произнес Хопкинс.

— После того, как вампиры и оборотни заявили о своем существовании, людям следовало бы уже ничему не удивляться, — сказал Кристоф. — Но мы не можем поступить так же, как другие мифические существа, пока Атлантида не поднимется на поверхность, чтобы вновь занять свое место в мире.

— Мне кажется, что многим о вас известно, — с сомнением произнесла Фиона.

— Да, но что они могут сказать? Атлантида существует? Это прозвучит как новость из желтой прессы, — Кристоф, пожав плечами, встал, взял тарелки и, положив их в раковину, включил воду. — Мы все еще должны отыскать «Сирену» и два оставшихся драгоценных камня, тогда Атлантида сможет подняться из глубин.

— Ваше нетерпение мне понятно, — Хопкинс вскочил, чтобы помочь вымыть тарелки. — Даже после того, как вы представили доказательства, мы все равно не поверили. Я так хочу увидеть Атлантиду своими глазами.

— Это можно устроить, — ухмыльнулся Кристоф. — Будь со мной полюбезней и получишь такую возможность.

— Ну, я слышал, что Марокко тоже очень интересное место, — не моргнув глазом парировал Хопкинс.

Фиона рассмеялась над ними и подошла к раковине. Взяв полотенце, она начала вытирать тарелки.

— Леди Фиона, — Хопкинс был шокирован. — Леди не пристало убирать за собой посуду.

— И ты знаешь, что это глупо, — отмахнулась она. — Я поела. Почему бы мне не убрать за собой? Если ты действительно хочешь помочь, придумай такую же удачную маскировку, как «а-ля Ума Турман». Мы вновь собираемся проведать бар оборотней, и на этот раз поедем на мотоцикле «Дукати».

Глава 29

Тающая Луна

Кристоф припарковал свой мотоцикл рядом с тем, на котором приехала Фиона, и снял шлем. Его партнерша невероятно сексуально смотрелась верхом на «Дукати». Грубую силу машины контролировала хрупкая изящная женщина.

Если вдуматься, подобное описание уж слишком подходило их взаимоотношениям. В последнее время Кристоф сам на себя не был похож. Он на самом деле хотел просыпаться рядом с Фионой, не желал ее оставить, даже бросил вызов Конлану и Аларику…

Хотя нет, последнее было как раз таки в его стиле.

Ее глаза сверкали, подчеркнутые длинными пушистыми ресницами и ярким макияжем. Она походила на небесную фею из сказки на ночь. Озорное создание. Фиона легонько тряхнула волосами.

— Ты мне нравишься рыжей. Горячая и с перчинкой, — проворковал он низким голосом.

— Правда? Продолжай, большой мальчик, — она одарила его сексуальной, манящей улыбкой.

— Еще раз так улыбнешься и узнаешь, каким большим я могу стать. Всё, что имеет отношение к тебе, делает меня твердым. Я хуже юнца с первой женщиной, — проворчал Кристоф.

— Мне это нравится, — Фиона сунула шлем под мышку и, положив руку Кристофу на грудь, поцеловала.

Он заставил себя не отвлекаться на вкус ее губ. Не на стоянке паба, полной оборотней.

— Я никогда не бывала здесь раньше, — Фиона смотрела на вывеску. Полная белая луна, резко выделяющаяся на фоне темного дерева, и одна малиновая капля, падающая на слова «Тающая Луна». — Красивая вывеска. Интересно, насколько она старая. Ты знал, что вывески пабов чрезвычайно популярны у коллекционеров? Некоторые из старых названий, как это, навевают воспоминания. Мне всегда нравились вывески с названиями животных и их фигурами. «Белый Кабан», «Голубая Свинья».

— «Красный Дракон», — Кристоф улыбался далеким воспоминаниям.

— О, ты бывал в нескольких барах на своем веку? Я все время забываю, какой ты древний, — Фиона увернулась, когда он попытался схватить ее.

— Я покажу, какой я древний, когда останемся наедине и разденемся.

— Вот такое обещание мне нравится, — одобрила девушка, беря атлантийца под руку. — Пойдем, встретимся с вервольфами. Может, нам попадется американец здесь, в Лондоне. Сечешь?

Кристоф отрицательно покачал головой, понятия не имея, почему Фиона рассмеялась.

— Я не уверен, что здесь можно встретить волка-оборотня из Америки, и, кстати, они предпочитают именно это определение. «Вервольф» считается серьезным оскорблением. Многие оборотни не уезжают далеко от родной стаи.

Она засмеялась сильнее и начала что-то напевать про вервольфов в Лондоне. До Кристофа стало доходить, что он понимает о женщинах куда меньше, чем думал. Первое, что он заметил, когда они вошли в паб, — острый, очень едкий запах волков. Множества волков. Кристоф занервничал из-за толпы тесном помещении, но им нужна информация, а он знал, что здесь находится главная лондонская база альфы стаи и ее пары.

— Ты уверен, что это то самое место? — Фионе приходилось говорить почти прямо ему в ухо, чтобы Кристоф услышал ее среди шума разговоров и барабанных ритмов рок-музыки. Ее теплое дыхание заставило член воина встрепенуться, но атлантиец твердо приструнил свое либидо.

Сначала он говорил с голубями, теперь с частями тела. Это не к добру.

— Я чувствую запах человека, — оборотень размером с касатку, пошатываясь, оттолкнулся от барной стойки и встал перед Фионой, пьяно ей подмигивая. — Хочешь, чтобы я тебя попробовал, сладенькая?

Она сделала шаг назад и откинула голову, чтобы осмотреть пьяного великана с ног до головы.

— Вот теперь мы определенно в нужном месте.

— Я предполагал, что если мы придем сюда, придется полезть в драку, но не думал, что это случится так быстро, — Кристоф вздохнул.

— Думаю, дело в слишком глубоком декольте, — Фиона смотрела вниз на сливочную кожу, открытую очень низким вырезом блузки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×