– Шьете себе обновку?

– Да.

– Я знаю одну очень хорошую портниху, если хотите, познакомлю.

– Аларик знает всех в Атланте, – сухо сказал Форчен.

– Ну, не всех. С некоторыми людьми из Джорджии я не собираюсь заводить знакомства. А вы из Шарлотты?

– Да, мой отец и, думаю, брат еще живут там. Я написала отцу, но ответа пока не получила.

Аларик посмотрел на Форчена.

– Спасибо, что сообщил мне в телеграмме о своей свадьбе. Жаль, что меня не было. Как поживает твоя семья?

– Хорошо. Все здоровы. Послушай, поедем завтра со мной на завод.

– С удовольствием. Так где же он нашел вас? – спросил Хемптон Клер, переключая все свое внимание на нее.

– В Натчезе.

Она вспомнила события той ужасной ночи, которая закончилась смертью Гарвуда.

– Ты уже встречался с Тревором Венгером после того, как вернулся в Атланту?

– Нет, – равнодушно ответил Форчен, и Клер подумала, когда же они, наконец, встретятся друг с другом. Ей казалось, что это должно произойти очень скоро.

– Вижу, у тебя есть человек, присматривающий за домом.

– Мне не хочется оставлять Клер и Майкла одних на весь день, пока я на работе.

– Надеюсь, вы умеете стрелять так же метко, как и мы? – спросил Аларик Клер.

– Не так метко, но все же…

– Ты уже показывал ей Атланту?

– Немного.

– Город меняется с каждым днем. В Атланте осталось несколько мест, которых не коснулась война. У меня есть приятельница, с которой вам, может быть, будет интересно познакомиться. Она – вдова, и у нее пятилетний мальчик, Эдвин. Ее зовут Присцилла Хокинс. Она родилась и выросла в Атланте.

– Это было бы здорово. Я не знаю никого здесь, кроме Форчена.

– Какой ужас! Я обязательно познакомлю ее с вами.

– Приходите к нам завтра попозже вечером на ужин, – сказал Форчен.

– Отлично.

– Где твой дом, капитан Хемптон?

– В Филадельфии, но я не собираюсь возвращаться. Там очень холодные зимы. Мне нравится Юг: здесь самые красивые женщины на земле.

Форчен цинично рассмеялся.

– Ты так говоришь, пока не попал на Север. Помнится, ты говорил, что самые красивые женщины в Филадельфии.

– Возможно, я так думал когда-то. Он посмотрел на Форчена.

– По городу ходят слухи, что ты купил два участка земли на Пичтри.

– Мне хочется построить большой уютный дом.

Аларик рассмеялся.

– Тебе хочется иметь дом больше и красивее, чем у Тревора Венгера. Ты желаешь, чтобы люди смотрели на твой дом и восхищались. К тому же ты хочешь быть уверенным, что Майкла примет здешнее общество.

– Ты прав.

– Уверен, тебе это удастся.

Аларик откинулся на спинку дивана, скрестил ноги и проговорил с ними еще час, большую часть внимания уделяя Клер. Когда он поднялся, Форчен тоже встал.

– Клер, очень рад знакомству с вами. Буду с нетерпением ждать завтрашнего вечера.

– Хорошо.

Он перевел взгляд на Форчена.

– Утром я приеду на завод. Когда ты там появляешься?

– К семи.

– Так рано я не приеду, – сухо сказал Аларик и направился к выходу. Форчен вышел вместе с ним.

Клер понравился друг мужа, и она радовалась возможности познакомиться с новой женщиной: Форчена

Вы читаете Атланта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату