– Не совсем, – нехотя признался Брюйер, возвышаясь громадой над тщедушным профессором, совсем не походившим теперь в его глазах на колдуна, – контрразведка флота. Хотя летать я тоже умею.
Услышав ответ, Артур де Грюне медленно попятился назад и остановился только уперевшись в стол. На него было жалко смотреть.
– Да, мы нарушили закон о вывозе артефактов, – нашел он в себе силы признаться, тряхнув седой шевелюрой, – но это сделал я один. Аурис Марсо ни в чем не виновата. Она все делала по моему приказанию.
Он набрался храбрости и шагнул вперед.
– Вы меня теперь арестуете?
– Если только вы шпион Аттара, профессор, – улыбнулся Сэм, а Де Грюне от такого предположения ненадолго потерял дар речи, – артефакты меня мало интересуют. Хотя ваш экземпляр исключительный. Я с удовольствием бы изучил его в своей лаборатории…
Он посмотрел в сторону Аурис, на лице которой появились первые признаки гнева, и быстро добавил:
– Но, пожалуй, оставлю его вам. Это ведь ваша находка. А, кроме того, мне самому теперь интересно, что вам удастся из нее выудить.
Лицо Аурис приобрело прежнее выражение, где-то между радостью и гордостью.
– Но вы составите рапорт своему начальству? – не мог поверить, что все миновало, профессор.
– Оно даже не знает, что я здесь был, – успокоил его Сэм, – и никогда не узнает. Уверяю вас.
– Но, почему? – недоумевал де Грюне, оглянувшись на свой суперсовременный анализатор, в чреве которого мирно лежал цилиндр, наделавший столько шума.
– Как бы вам сказать, профессор, – начал издалека Брюйер, делая шаг навстречу к ученому, но тот вновь попятился, – одна дама сегодня попросила меня присутствовать при разговоре. И я обещал ей это. В глубине души я надеялся, что мы проведем время где-нибудь в уединенном парке, но вместо этого оказался здесь. Однако, теперь я думаю, что оказался не зря. Плохо это или хорошо, но ваш украденный артефакт как-то среагировал на меня. А я любопытен и хотел бы разобраться во всем. Так что теперь тайна вашего цилиндра связывает нас троих. И если ее раскрытие приведет к нежелательным последствиям для вас и особенно для дамы…
Он оглянулся и многозначительно посмотрел на обомлевшую Аурис.
– То я не могу допустить этого, – продолжил Брюйер заговорщическим тоном, – дама не должна пострадать в любом случае. Вы согласны?
– Что же, – кивнул профессор, почти успокоившись, – это благородно. Вполне по-рыцарски.
Он посмотрел на Аурис Марсо и пробормотал:
– Ну и спутника вы нашли себе, моя дорогая. Не удивлюсь, что именно он раскроет нам тайну цилиндра астуров.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, профессор, – перебил его Сэм, – но, честно говоря, пока я еще на службе и вскоре должен покинуть Анкору. До моего отбытия осталось совсем немного времени и если вам больше нечего обсуждать с вашей студенткой, позвольте ее похитить у вас?
Профессор, окончательно пришел в себя и даже усмехнулся, немного подкрутив пальцем свой ус.
– Не возражаю, милейший.
А посмотрев на девушку, добавил:
– Но цилиндр теперь останется здесь. Я все-таки займусь им. Это крайне интересная вещь. Нельзя больше откладывать. Все равно дальних экспедиций некоторое время не будет, пока этот скряга Худстон не выделит нам средств.
Последние слова и жалобы, переходящие в бессвязное бормотание, они уже не слышали. Сэм и Аурис, спустившись под руку по лестнице, вновь оказались в небольшом парке. Воздух вокруг был напоен ароматом цветов и деревьев.
– У нас есть еще почти полтора часа, – объявил Сэм, – только позволь уж теперь я выберу место, где мы их проведем.
– Почему же он засветился, когда мимо проходил мой отец? И брат тоже… – недоумевала девушка, мысленно не позабывшая еще о странном цилиндре, – а на меня и маму никак не реагировал. И даже на профессора.
Остановившись у клумбы с алыми цветами, она произнесла, понизив голос:
– А вдруг кто-то из них действительно задумал нечто… странное? И жрецы наритов говорят правду.
– Тогда вопрос кто именно из двух мужчин клана Марсо? – подыграл ей Сэм, поняв, что просто так она от этой темы не уйдет. – Ну, если говорить про Хегора, то его я проверял целых полгода на своей аппаратуре. Он чист. И, кроме того, уже опять герой. А вот твой отец…
Брюйер выдержал паузу.
– Если он решил убить Худстона, – рассмеялся Сэм, наконец, – то я ему мешать не буду. Уж если регент не дает денег даже такому классному старику как твой профессор, то он достоин такой участи. А, кроме того, ваш артефакт почему-то выбрал и меня. Тогда, согласно твоей логике, и я должен быть под подозрением?
– Вечно ты все превращаешь в комедию! – рассмеялась Аурис, махнув рукой, – ладно, пойдем, погуляем, а то тебе действительно скоро назад. А жаль.
– Слетаем к водопадам на краю каньона багровых туч? – предложил Сэм, – там очень красиво. Еще успеем.
Глава тридцать первая
Лорд Маймонид отвернулся от экрана, на котором только что закончился отчет о положении дел на фронтах, и с неприязнью посмотрел на собравшихся боевых офицеров, которыми он вынужден был командовать по воле регента, вместо того, чтобы общаться со штабными работниками. В рубке супердредноута «Тиара» находилось все командование звездного флота, стянутого по приказу лорда к центральным секторам Арго и Панагеларии, чтобы прикрыть самый короткий путь в сторону Анкоры. Это решение, разумное с точки зрения адмиралтейства, неминуемо привело к ослаблению границ, поскольку помощь с военных заводов и промышленных систем, где ковался щит королевства, поступала с большими перебоями. Ослабленные границы тут же пали, оказавшись под пятой захватчиков. Стальной кулак империи Аттара сокрушил оборону Пангеи уже во многих местах. Несколько контратак королевского флота, спланированных и проведенных лично Майомнидом успеха не принесли. Систему Гринсроо отбить не удалось, как и более важную систему Тарок, – отдаленный промышленный регион, где производились эсминцы и многие системы вооружения для других кораблей. За последнее время Аттар с удивительной точностью нанес несколько сокрушительных ударов по промышленным секторам и добился успеха, планомерно ослабляя мощь королевских сил. В одном из таких сражений за систему Дельбау, флот империи применил крупное соединение рейдеров, оснащенных самым современным вооружением, и оно выиграло битву, несмотря на то, что им противостояли линейные крейсера Пангеи и даже три супердредноута. Все крупные корабли к ужасу Маймонида были уничтожены. Вместе с флагманом королевской эскадры погиб адмирал Мюрао.
Регент был в бешенстве и требовал немедленного реванша. Но Маймонид, еще не оправившись от этого поражения, медлил, избегая новых крупных сражений и выжидая удобного случая. Ошеломленный столь стремительным продвижением противника, которое было для него необъяснимо, лорд собирался дать следующее сражение, только если будет уверен в успехе, а для этого ему нужен был большой перевес. Он приказал стягивать главные силы в центральный сектор, где, по данным разведки Аттар делал тоже самое, явно намереваясь прорвать пока что крепкую оборону противника, и приблизиться к столичным секторам пространства.
– Больше мне нечего вам сказать, господа, – выдавил из себя Маймонид, – вы сами все видели. Идите и готовьтесь к решающей битве. Ждите моих приказов. Враг скоро появится здесь и мы должны быть готовы.
Офицеры, на глазах которых мощнейший флот бездарно погибал и разваливался из-за нерешительности верховного главнокомандующего, ответили молчанием. Так же молча, они покидали помещение. Первый обмен мнениями состоялся только снаружи.