— Бун, тебе надо идти. — Эрин не ответила на его вопросы. — Пери наверняка уже ждет своего начальника. Ступай. Только не поддавайся излишнему давлению с его стороны. Он, как старший, считает, что ему многое позволено. У каждого свои слабости. Но только не обижайся на моего дядюшку. Повторяю, он замечательный.

— Я уже в этом не сомневаюсь, — заверил Бун.

— Вот и налаживай с ним контакт, — посоветовала Эрин. — С бригадиром надо иметь нормальные отношения.

— Ты права. Ну, я побежал?

Огневолосая красавица кивнула:

— Счастливо. Идо встречи!

Бун поспешил в сторону конюшен.

Ближе к семи вечера Эрин Фрай стала прихорашиваться: надела элегантное облегающее платье из черного шелка, свои пышные рыжие волосы аккуратно собрала на затылке в пучок, шею украсила ожерельем с изумрудными вставками.

Затем она посмотрелась в большое зеркало и улыбнулась. Увиденным осталась очень довольна.

Эрин взглянула на часы. Скоро должен появиться Бун. Они договорились, что он зайдет за. ней.

Она подошла к окну, отогнула угол занавески и увидела своего любимого. Он спешил к ее дому.

Сердце Эрин подпрыгнуло от волнения. Женщина перевела дыхание и неторопливо приблизилась к двери, когда Бун в нее постучал.

Он был одет в темный дорогой костюм. Выглядел великолепно.

Эрин невольно потянулась к нему, чтобы поцеловать в знак приветствия. В щечку. Но он жаждал другого и страстно припал к ее губам.

Бун моментально возбудился. Он протолкнул Эрин Фрай в глубь прихожей и тут же расстегнул молнию на платье красавицы.

Ее наряд упал вниз. Бун обхватил Эрин за талию и повлек дальше в дом. По пути он успел скинуть с себя пиджак.

Бун поднял женщину на руки и понес в спальню.

Не произнеся ни звука, они полностью разделись возле постели.

Их губы снова слились в поцелуе.

Бун вплотную приник к женскому телу! Затем немного отстранился и вошел в трепетную плоть Эрин. Она закричала от восторга...

- Ну вот, теперь снова придется наводить макияж, — тихо рассмеялась Эрин после свершившегося. - И зачем я только недавно прихорашивалась? Бун, ты свел все мои старания на нет. И чуть не растерзал меня. Какой же ты неистовый, — томным голосом укорила его женщина, выскальзывая из мужских объятий.

- Куда ты, дорогая?

- В душ.

- Я с тобой, если не возражаешь. - Он встал, взял ее на руки и понес в ванную комнату. - Какая ты легкая, будто пушинка. Моя пушинка.

- Мой дядюшка тебе не позволит сделать меня твоей собственностью, - брякнула зачем-то Эрин.

- Снова ты о Пери. Других тем для разговора нет? — Бун разозлился.

- Извини, но дядя мне как отец, - пролепетала молодая женщина.

- Значит, он должен желать тебе счастья. И не контролировать слишком жестко взрослую племянницу. Хотя, как мужчина, я его понимаю. Сколько наивных девчушек, таких, как ты, попало в сети ловеласов. Вот Пери и волнуется. Вы же не чужие. Но он не понимает одного: я - порядочный человек. Обязательно попытаюсь доказать ему это. — Бун снова сжал Эрин в своих объятиях. -Неужели ты не чувствуешь, что я отношусь к тебе серьезно? Где твоя женская интуиция?

— Бун, я многого боюсь в этой жизни, наверное, поэтому смогла сохранить себя...

— Ты меня просто поразила. Оставаться невинной в окружении стольких мужчин! Такое бывает крайне редко.

— Но я решила полностью посвятить себя работе. Ни о каких романах не думала...

— Девчонка стада управляющей ранчо. А зачем? Идиотизм.

— Ты не прав. Мне это было предначертано судьбой. Я здесь выросла, я очень хорошо разбираюсь в коневодстве. Извини за нескромность, но меня боготворят все те, с кем я тружусь. И поэтому я никогда не брошу свое дело.

— Понятно. А я, значит, чужак. Вот дядюшка Пери и смотрит на меня косо. И другие тоже. Приехал, мол, этакий наглец. Еще и управляющую охмуряет. Глупые люди. Не возьмут в толк, что ты мне по- настоящему нравишься. — Он положил руку ей на бедро. — Эрин, я просто без ума от тебя. — Бун вспенил душистый гель. — Я хочу любить тебя... Вот сейчас примем вместе душ, а потом вернемся в твою спаленку и запремся там на целый век.

После душа Бун бережно завернул свою женщину в пушистое банное полотенце.

Они направились в комнату, но Эрин вдруг охватило непонятное беспокойство.

— Дорогой, скажи, а как прошел твой день? — внезапно спросила она.

Бун сел рядом с ней на кровати и посмотрел на свою подругу с удивлением.

- Тебе дать подробный отчет? Может, я на допросе? Что это ты вдруг вскинулась?

- Ты должен рассказать мне все, — упорствовала женщина. — Ты ведь многих вещей не понимаешь.

— Ну хорошо, слушай. Днем ко мне пришел Пери и спросил, не хочу ли я прокатиться верхом. Он позвал меня па конюшни. Я не смог отказаться. Твой дядя предложил мне самому выбрать лошадку, что я и сделал.

— Выбрал лошадку или коня? Хочешь, угадаю какого? Длинноногого чалого. — Эрин в испуге прижала пальцы к губам.

— Как ты догадалась? - удивился Бун.

— Он нравится всем. Это Торнадо. Однако он самый непредсказуемый жеребец.

— Но я проскакал на нем до самых дальних пастбищ.

— Этого не может быть.

— Ты мне не веришь? — обиделся Бун. — А я говорю правду. Да, поначалу конь немного брыкался, но я быстренько усмирил его. Чем и горд. Извини за нескромность, но я чувствую себя героем. Ну, хотя бы похвали меня, милая. Что тебе стоит?

— Молодец. Не случайно служил в спецназе, — хмыкнула Эрин.

— Ничто не проходит бесследно.

— А ты такой же хвастливый, как и все мужчины! — поддела его она. — Но по сути не слишком серьезный человек.

— Это почему же? — возмутился Бун. — За что ты меня так обижаешь?

— За то, что надо думать прежде, чем идти на неоправданный риск. А если в следующий раз тебе предложат прыгнуть с колокольни? И тогда согласишься? Бун, ты меня огорчаешь...

— Брось, Эрин. Торнадо — классный и покладистый конь. И такой легкий. Парил над землей, будто воздушный змей. Я никогда не получал такого удовольствия от езды и испытал настоящий восторг, — с мальчишеским задором произнес Бун.

— Значит, все прошло без осложнений? Скажи спасибо, что Торнадо не выкинул какой-нибудь фортель, — обеспокоенно проговорила Эрин.

— А по-моему, ты слишком предвзято относишься к нему. Он спокойно подчиняется всем командам. И видела бы ты, как Торнадо ловко перемахнул через кустарник. И так мягко приземлился. Как если бы вез младенца! — воскликнул Девлин.

— Черт возьми! Впервые сев на самого горячего жеребца, ты рискнул взять барьер?! Бун, ты - безумец! Так даже асы не делают! — Эрин побледнела. — А где в это время находился мой дядюшка?

— Наблюдал за моими подвигами, сидя на другой лошадке. Можно сказать, контролировал меня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату