замечал внимание с ее стороны, то не показывал виду. Однако всегда был с девушкой любезным.

Рэйчел посмотрела на отца, сидевшего у фургона.

— Папа, я буду караулить первая, а ты можешь пока выспаться.

— В первую смену на часах будем я и ваш отец, — спокойно заявил Овертон. — А вы пока отдыхайте. Силы могут потребоваться позднее.

Рэйчел посмотрела мимо Дэна в ночную тьму. Лунный свет тускло светился на траве, делая степь похожей на море, тянувшееся бесконечно далеко. Никто не сможет незаметно подкрасться к ним в таком месте. Тем не менее, Дэн Овертон был готов к неожиданностям.

— Мне надо отлучиться на минуту, — сказала Рэйчел, вставая.

— Возьми с собой револьвер, — остановил ее Дэн. Рэйчел кивнула и подняла с земли кольт. Она зачерпнула воды из ведра, попила, прошлась. Она стояла и смотрела на расстилавшуюся перед ней равнину. Что может беспокоить Овер-тона? Ведь и прошлую ночь он провел, не выпуская из рук винтовки.

Скоро она вернулась к мужчинам, молча сидевшим на одеялах. Жара была изнуряющей, несмотря на темноту, земля излучала тепло, будто ее нагревало солнце. Рэйчел подняла волосы над шеей, подержала их немного, потом снова опустила на плечи. Села и стала снимать обувь.

Дэн смотрел на все действия Рэйчел, и ему стало еще жарче. Девушка расстегнула пуговки рубашки, а в своем воображении Дэн сорвал эту рубашку с Рэйчел. Девушка легла на одеяло, и Дэн пожирал глазами ее тело. Ему потребовалось немало усилий, чтобы отвести глаза и оглядеть местность.

— Ваш зять занимается скотоводством? Короткая пауза.

— Во всяком случае говорил, что намерен этим заняться, — ответил наконец Кирни. — Надеюсь, так он и поступит. Я-то только буду разводить скот. Не хочу стать обузой для детей. Я и так в тягость Рэйчел. Она взвалила на себя всю ответственность за семью. — Дэн отметил горечь, прозвучавшую в словах Эба.

— Она рассказывала, что вы сражались в Теннесси.

— Да. Я служил под командованием генерала Брэгга. Сражение произошло под Чаттануга.

— Возле Миссионерского хребта? — спросил Дэн. Он знал, что за ужасный бой там был. Не сбежал ли Эб с поля брани, как последний трус и дезертир?

— Я оставался со своими людьми там, а остальные ушли, — говорил тем временем Эб, глядя в даль. Его голос стал другим, и Дэн подумал, не разговаривает ли Эб сам с собой, позабыв о собеседнике.

— Какое у вас было воинское звание? — спросил Дэн. Он помнил, что Питер Бентон был майором.

— Майор. Мы держались, как только южане умеют держаться. Но напрасно. Нам был нужен город Чаттануга. Меня ранили в горло. Вот почему сейчас такой голос. Под конец боя пришлось сдаться неприятелю.

Дэн глубоко вздохнул, его стала мучить совесть. Он был уверен, что сидит рядом с Питером Бентоном. Как только они въедут в Сан-Антонио и семья устроится на ночлег, он пошлее телеграмму и постарается выяснить, чья дочь Лисси. Ему было известно, что Питер Бентон имел звание майора, служил в армии южан и попал в плен в Чикаго, затем был освобожден в конце войны и вернулся домой. Он не имел сведений, что майор Бентон удерживал Миссионерский хребет, когда большинство конфедератов отступили. И при этом получил ранение. Эб Кирни сражался как настоящий храбрый воин, а отсутствие воли у него сейчас — результат либо кошмара битвы за Миссионерский хребет, либо чикагской тюрьмы.

Дэн провел рукой по гладкому стволу винтовки. Он представил себе, как Эб воевал на стороне южан, сражался с явно превосходящими силами противника. Ни один из братьев Юбэнксов не был на войне. Что они делали? Разве не они и им подобные захватывали земли и капитал, в то время как Эб Кирни геройствовал на фронтах? Дэн задумчиво посмотрел на равнину, погруженную во тьму. Ему хотелось выругаться. Какое неприятное задание предстояло ему выполнить. И еще он злился на себя за то, что сблизился с семейством Кирни, пустил мальчика в свое сердце. Но самое главное заключалось в девушке, мирно спавшей сейчас в нескольких ярдах от него и ослепившей его страстью.

Дэн припомнил, как они с Рэйчел целовались у ручья, вспомнил свои ощущения, когда девушка была в его объятиях, и эти мысли вскружили ему голову. Он давно не держал в руках любимую женщину. И вот теперь, если он арестует Эба, то нанесет страшный удар этой женщине. Дэн порывисто поднялся.

— Я скоро вернусь, — напряженно сказал он.

Дэн обошел группу спящих, стараясь не смотреть в сторону Рэйчел, но постоянно ощущал ее присутствие рядом.

Он внимательно оглядел фургон, долго стоял по другую сторону дерева, всматриваясь в окружающую местность. Несомненно кто-то шел за ними по пятам в течение всего дня, и Дэн кожей чувствовал, что и сейчас кто-то был рядом. Уайт-Фоллз наводнен крутыми, ни черта не боящимися мужчинами, поэтому одинокий фургон — лакомая добыча, ведь в фургоне две симпатичные женщины. Это кого угодно соблазнит. Кроме того, в фургоне есть два ребенка на продажу, и многие могли подумать, что у Кирни много денег и ценных вещей.

Дэн задумался. Эб Кирни геройски сражался в Теннесси. Он провел несколько лет в ужасной тюрьме и вернулся домой без гроша в кармане. Дома узнал, что его жена умерла, а семья в безнадежной нищете.

Овертон глубоко вздохнул, ему тяжко было думать о том, что ему предстояло сделать. Независимо от того, как мужественно воевал этот человек и какие потери он понес, он был Питером Бентоном, который убил человека, нарушил закон и должен понести наказание, определенное судом.

Сжав зубы, Дэн вернулся к спящей семье, посмотрел на Рэйчел. Девушка лежала на спине, одна ее рука покоилась натруди, другая была откинута в сторону. Волосы убраны назад, только одна прядь — на щеке. Дэн перевел взгляд на тело Рэйчел, представил себе ее без этих полотняных брюк и мужской рубашки. Перед его мысленным взором предстала обнаженная Рэйчел.

Дэн сел, отвел взгляд. Он чувствовал физическое возбуждение и в то же время гнев на самого себя. Он не мог не испытывать угрызений совести. Ему нравился Эб Кирни и не нравился Лютер Юбэнкс. Но Лютер Юбэнкс был по эту сторону закона, а Кирни преступил его.

В душе Дэна зазвучал циничный голос, который заставил вспомнить прошлое. В течение многих лет Дэн выслеживал нарушителей закона и доставлял их под карающий меч правосудия. Но и в собственном прошлом Дэна был секрет, известный только одному человеку.

Он всматривался в ночь и размышлял: найдет ли когда-нибудь возмездие его самого? Он подумал об Уолкере Марленде, светловолосом аристократе-южанине крепкого телосложения. Только он мог подозревать Дэна. Уолкер служил на судне, пытавшемся прорваться сквозь блокаду в начале войны, а потом присоединился к армии северян. Дэн время от времени слышал о нем: этот человек получил важный пост в Вашингтоне, и вообще выдвинулся и разбогател за время войны. Взаимная ненависть привела бы к драке не на жизнь, а на смерть, если бы они встретились, но сейчас их разделяло полконтинента. Поэтому было маловероятно, что пути Овертона и Марленда пересекутся.

— У вас все еще есть семья? — спокойно спросил Эб, вернув Дэна этим вопросом из прошлого в настоящее.

— Да, сэр. Моя семья проживает сейчас в Новом Орлеане. — Дэн сказал правду. Он всегда старался говорить правду, если позволяли обстоятельства. Поступал ли так же Эб Кирни? — Мои родители потеряли все, что имели в Батон-Руж, и перебрались в Новый Орлеан. Отец работает в банке. В Батон-Руж у него был собственный банк.

— Вы работали у него?

— Да, сэр, недолго. — Дэн редко рассказывал о своем прошлом, и сейчас ему было не по себе. — Я родился не для того, чтобы просиживать штаны за конторским столом.

— Да, не все это любят. Мне тоже требуются просторы, природа, свобода. Лучше умереть, чем сидеть в конторе, как в клетке.

Дэн повернул голову к Эбу Кирни, подумав, что придется везти его в тюрьму, на суд. Возможно, его повесят.

— Думаете, нас кто-то преследует, да? — спокойно спросил Эб.

— Да, сэр. Сегодня я однажды услышал ржание лошади. Убежден, что кто-то идет следом.

— У меня не хватает зрения, чтобы заметить признаки преследования. И они, вероятно, догадываются

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×