Джордан повел плечами – новая куртка неприятно натирала сзади шею.

– Местный житель любопытствовал, откуда я, – сухо ответил он, не отводя глаз.

– Что еще за местный… – пробурчал охранник и, кивнув младшему, побежал вниз по склону, цепляясь одеждой за колючки. Второй нехотя двинулся за ним. Джордан побрел вверх по тропе. Он почему-то был совершенно уверен, что этим парням ни за что не найти старичка, если тот сам не захочет, чтобы его нашли.

* * *

Догнав остальных, Джордан оказался на небольшой, поросшей мягкой травой поляне, окруженной высокими густыми лиственницами. Подъем здесь переходил в небольшое плато с беспорядочно торчавшими из земли гранитными глыбами, а дальше гора стояла уже почти отвесно. Куда не взглянешь, плато окружали голые скалистые хребты с черными жерлами пещер. Джордан вдруг почувствовал, что стало теплее. Со стороны горы несильно, но постоянно дул теплый ветер, причем было ощущение, что нагретый воздух идет откуда-то снизу. Пахло здесь, как в рентгенкабинете, будто рядом был источник сильного излучения. Приглядевшись, он заметил у основания скалы черное отверстие, похожее на вход в пещеру. Отверстие было загорожено массивным камнем. Если дует оттуда, подумал он, вспомнив рассказ Густава, значит, внизу огромная полость. Подойдя поближе, он услышал тихий, едва различимый гул, шедший из темной дыры.

– Что это? – он кивнул в сторону пещеры, обращаясь к подошедшему Амиру.

– Там подземная река, – ответил тот. – Помнишь: «земля расступилась и поглотила воду» или как там? Это здесь. Я в прошлый раз хотел туда залезть, увидеть своими глазами, но учитель запретил. Может, сегодня… Пойдем на площадь, там уже начинается.

Площадью оказалась другая поляна, скрытая за деревьями, значительно больше первой. Человек тридцать уже сидело полукругом по периметру поляны на траве или подложенной одежде. Почти половина из них, в основном, мужчины, были в черных масках. Японцы уселись особняком, скрутив ноги в позе лотоса. Напротив высились два вкопанных в землю высоких столба из грубо отесанных сосновых стволов, расколотых сверху топором. На раскол опирались две наклонно стоящие на земле длинные жерди, на вершинах которых висели лошадиные шкуры, а позади всей этой конструкции на таких же длинных, но установленных вертикально шестах была развешена огромная сплетенная из разноцветных нитей сеть вроде рыболовной. Сверху сеть была украшена множеством цветных ленточек, колебавшихся от легкого ветерка. Между зрителями и занавесом были аккуратно, как для костра на пикнике, сложены сосновые поленья. Поодаль стояли туристические палатки, среди них одна шатровая, а немного в стороне была установлена юрта, напомнившая Джордану индейский вигвам.

Солнце было уже низко. Пробиваясь сквозь плотные облака, его лучи окрашивали синеющие вдали горные вершины с рваными, как зазубрины, краями в зловещие золотисто-багровые тона.

Амир уселся рядом с Мариной, Джордан последовал его примеру. Сгущавшиеся сумерки придавали необычной сцене еще большую таинственность. Собравшиеся переговаривались, но очень тихо, не заглушая ни шума подземных вод, ни стрекота каких-то насекомых – не то сверчков, не то цикад. Внезапно все затихли и разом повернули головы к тропе. Из-за деревьев показался молодой охранник, кативший что- то перед собой. Когда он подошел поближе, Джордан понял, что это было кресло на колесиках, на котором сидел, вытянувшись вперед и держась руками за подлокотники, немолодой уже и очень худой бородатый мужчина с острыми чертами лица. Весь вид его говорил о серьезной болезни, но глубоко провалившиеся на изможденном лице глаза блестели, создавая впечатление незаурядной внутренней силы. Парализованные ноги, как на фотографиях президента Рузвельта, бессильно стояли на подножке кресла. Длинная густая борода, завивающаяся кольцами, в свою очередь напоминала изображение какого-то древнего ассирийского царя.

Джордану вдруг вспомнилась сестра. С детства, когда стало ясно, что ходить она не сможет, в его обязанности входило усаживать ее в кресло. Он всегда старался, чтобы Амалии было удобно, подкладывал подушечку, поправлял бессильные ноги… А она только улыбалась одними губами, и, когда руки не болели, притягивала брата к себе и прижималась к нему, словно надеясь получить от него немного силы…

Оказавшись в центре полукруга, мужчина внимательно оглядел собравшихся, задержав взгляд поочередно на каждом. С некоторыми он здоровался кивком головы. Выражение его лица было таким, будто он вот-вот широко улыбнется, но улыбка так и осталась где-то глубоко внутри. Приехавшие приветствовали учителя небольшим поклоном. Джордан тоже собрался поклониться, когда на нем задержался спокойный взгляд человека в кресле, но тот быстро отвел глаза. Все же Джордану показалось, что на долю секунды мягко-доброжелательное выражение глаз учителя сменилось брезгливо-колючим. Слово взял Феликс.

– Я напомню порядок. После вступительного слова учителя будет церемония, которой вы так ждали. Я имею в виду тех, кто здесь впервые. Тем, кто прошел посвящение раньше, присутствовать необязательно, но и не помешает. Потом отдых, и завтра занятия по группам.

Закончив, Феликс уселся невдалеке от учителя. Тот, подняв вверх правую руку, призвал присутствующих к тишине, и заговорил. Его голос был неожиданно высоким, как у девушки, но говорил он четко, словно отдавал команду, и все, сказанное им, отпечатывалось в сознании раз и навсегда.

– Я хочу, чтобы вы запомнили эту ночь на всю жизнь. Сегодня вы посвящаете себя нашему отцу и становитесь его наместниками на Земле. Наша традиция гласит, что в незапамятные времена двенадцать ангелов взяли на себя тяжкое бремя управления родом человеческим, ибо люди по природе своей неразумны и не понимают, что для них зло, а что благо. И как когда-то Шемхазай и Азаель вели за собой десятерых, так мы ведем вас. И как когда-то создатель мира отверг двенадцать сынов своих, так человечество отвергает вас. Здесь, у башни Шемхазая, вы получите энергию, которая понадобится вам на длинном и тяжелом пути.

Лицо учителя стало совсем бледным, лоб покрылся капельками пота, но он продолжал свою речь, все повышая и повышая голос. Слушатели сидели неподвижно, ловя каждое его слово.

– Нам нужна эта ваша энергия, нужны ваши послушание, вера и проницательность, чуткость и злость! Вы – молодые, яростные, бесшабашные – будете возводить новую башню силы и сносить гнилые смердящие храмы бессилия, вам зачищать обретенные территории и готовить себе смену из доверчиво глядящих на вас детей! Ваши голоса будут сильнее ветров, вы станете мерилом истины и справедливости! Будьте же зорки, как змеи, и мудры, как они! Научитесь жить с властью, пить ее, дышать ею! Пусть эта власть связывает вас воедино и озаряет ваши деяния. – Учитель кричал хриплым фальцетом, глаза его горели, и пот струями лился по осунувшемуся лицу. – Влейте живительную кровь в жилы обессиленных народов и поведите их туда, куда указывает Его перст! Тысяча лет неустанного труда скоро завершится. Вы – почва истории, вам растить ее лучшие плоды! Работайте неустанно, и труд ваш да будет песнью почета и хвалой пославшему вас! – Закашлявшись, учитель протянул руку, и охранник подал ему бутылку с водой. Сделав несколько глотков, он продолжил. Теперь его слова были непонятны Джордану, просто от них бежали мурашки по коже:

– Зодакаре!

– Зодакаре! – нестройным хором вторил ему полукруг.

– Ваунигилайи! – В сгустившихся сумерках казалось, что заклинания вот-вот подействуют, и темные духи слетятся на поляну высоко в горах, чтобы приветствовать своих новых питомцев.

– Ваунигилайи! – собравшиеся поднимали вверх руки, запрокидывали головы, раскачивались из стороны в сторону.

– Од имуамар пуго пелапели ананаэль коан! Шем-хамфораш!

– Шем-хамфораш! – эхом отозвались все, кроме Джордана. Он с удивлением рассматривал лица слушателей, отмечая, как быстро они входят в транс. Марина сидела, как статуя с закатившимися глазами, по ее щекам текли слезы. Один только Амир выглядел совершенно спокойным.

Учитель закончил свою речь. Голова его бессильно упала на грудь. Охранники поспешно покатили коляску к большому шатру, возвышавшемуся среди палаток. Тем временем из юрты показалась плохо различимая в сумраке странная фигура, направлявшаяся к площади. Приблизившись, фигура оказалась шаманом в полном облачении и с огромным бубном. Вслед за ним торопливо семенила женщина в алтайском наряде. Возраст кама трудно было определить. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, но двигался он по-молодому легко и пружинисто.

Облачение шамана представляло собой что-то вроде шубы без ворота из то ли овечьей, то ли козьей шкуры, сшитой жилами. На рукава, отороченные полосками серого меха, были нашиты маленькие

Вы читаете Ключ Давида
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×