«АНТИРАСПАД» ЗНАЮТ ВСЕ!»
Под текстом – цветная фотография: рослый темноволосый парень в кожаной куртке, с кобурой под мышкой смотрел на Зеруата твердо и решительно; справа от него, на заднем плане, сидел за компьютером другой парень; слева стояла чернокожая женщина, немолодая, но с приятным интеллигентным лицом. Во всех троих чувствовалось нечто, внушающее доверие.
Перевернув листок, Зеруат в первый момент ощутил оторопь: на обороте были изображены кошки с горящими глазами, они толпились вокруг серебрящейся кучи рыбьих хвостов и облизывались.
«Порадуйте своего котика свежей рыбкой!» – призывала надпись.
В этой аллегории было нечто завораживающе-жестокое: как хищники расправляются с более мелкими животными – так и «Антираспад» расправится с теми, кто посягнет на безопасность его клиентов. Впечатляет. Зеруат отложил проспект, взял другой, третий... Потом отодвинул их на середину стола, вызвал по видеофону горничную и попросил принести в номер чай с печеньем. Он уже сделал выбор.
На первом этаже «Бескана» находилась анфилада соединенных арочными проемами залов с декоративными растениями, удобной мягкой мебелью, миниатюрными бассейнами и накрытыми столами. За стеклянной стеной виднелись бурые Бесканские горы. Тут было просторно, солнечно и немноголюдно: пока туристы устраивались в номерах на верхних этажах, официальные лица и их близкие бесцельно слонялись внизу. Норберт, засунув руки в карманы, стоял у колонны и то косился на соблазнительные закуски, то начинал прикидывать, как бы увести Илси от тетки. В толпе с этим запросто, а укромных уголков здесь полно. Сбросив с хвоста Лионеллу, он постарается поднять сестре настроение. Одновременно он наблюдал за своим отражением в зеркале напротив и учился контролировать мимику. «Нор, не забывай об имидже! – наставляла его Аманда. – Ты теперь крутой. Ты должен смотреть на людей жестко и проницательно, с циничным многоопытным прищуром. А когда говоришь – будь немногословен, цеди слова сквозь зубы. Все сразу поймут, что ты профессионал!»
– Появился, отпрыск?
Повернув голову, Норберт увидал отца.
– Здравствуй, папа.
Губернатор выглядел недовольным и озабоченным. Вдруг он нахмурился:
– Это еще что такое? Почему тебя пустили сюда с пистолетом?
– Наверное, потому, что я – твой сын, – многоопытно прищурившись, процедил Норберт.
– Где ты взял оружие? – резко спросил отец.
– Это лицензионный пистолет. Я теперь работаю в охранно-сыскном агентстве.
– Ушел из «Антираспада»?
– Нет, просто мы сменили профиль.
– Из тебя никогда не выйдет ничего толкового. – Губернатор насмешливо хмыкнул. – Герой в мокрых штанах! Ну, посмотрю я, как вы там будете барахтаться...
Повернувшись, он направился к группе туристов, которые только что вышли из лифта, оживленно озираясь. Норберт проводил его угрюмым взглядом: отец давно уже утратил последние остатки его уважения, но все равно бывало неприятно, когда тот начинал издеваться. А ведь Илси живет с ним и с теткой с самого рождения... Да тут никаких энергетических вампиров не надо, что бы там ни говорила Аманда. Есть люди, которым нравится разрушать других; отец и тетка – из этой породы. Если бы у Норберта было много денег, он забрал бы сестру и куда-нибудь увез... Но денег у него нет. И надо полагать, не будет.
Туристы все прибывали и прибывали. Заиграл оркестр Венедской Оперы, расположившийся на подиуме в соседнем зале. Протиснувшись к столу между полным инопланетянином с золотыми кольцами в ушах и в носу и инопланетянкой в блестящем вечернем платье, с буйной оранжево-синей копной волос, Норберт основательно перекусил, потом отправился разыскивать Илси. Заметив их с теткой, подошел сзади и остановился, выжидая. Лионелла беседовала с флегматичным туристом в пятнистом свитере и лиловых шортах до колен, украшенных металлическими заклепками, – выговаривала ему резким, безапелляционным тоном: «Мы у себя на планете никакого крупного бизнеса не потерпим! Такими делами должно заниматься государство, а не люди! Потому что люди не доросли!» Илси, опустив голову, сидела рядом. Норберт дотронулся до ее плеча, а когда она обернулась, приложил палец к губам и подмигнул. Девочка осторожно встала. Через минуту они укрылись в соседнем зале, за растением с толстым стволом и большими пурпурными листьями.
– Мы весь день сможем прятаться от тетки, в такой толпе она не найдет нас. Посмотри, это наш новый рекламный проспект.
Прочитав текст, Илси не улыбнулась, как рассчитывал Норберт, а глубоко задумалась. Потом подняла на него взгляд и неуверенно спросила:
– Нор... А меня возьмут на работу в «Антираспад»?
– Зачем? – удивился он.
– Мне нужны деньги.
– Разве папа не дает тебе на расходы?
– Мне нужна очень большая сумма. Полтора миллиона алзонских империалов. Я не знаю, сколько это в валедорах...
Норбер присвистнул: это гораздо больше, чем годовой оборот «Антираспада»!
– Зачем? – повторил он в недоумении.
– Столько стоит входной жетон Тренажера.
– Ты хочешь пройти через Тренажер?
Девочка молча кивнула, ее глаза наполнились слезами.
– Илси, в «Антираспаде» таких денег не заработаешь. У нас сейчас нет ни гроша, только полный холодильник рыбьих хвостов.
– Я думала, у вас такой размах... – Она все-таки сумела не расплакаться. – Тут ведь написано...
– Это все блеф, – вздохнул Норберт. – Чтобы запудрить мозги банкирам и выбить кредит, иначе мы не сможем заплатить налоги. Короче, это сплошная игра, не по-настоящему. Лучше пошли, раздобудем мороженого? И смотри по сторонам – тетка будет на нас охотиться.
Губернатор отыскал Карен Мьян в ближайшем к выходу зале. Она не переоделась в вечернее платье, как большинство туристок: на ней были все те же облегающие брюки и высокие сапоги, только свитер сменила на свободного покроя куртку из металлизированной ткани. Оглядевшись, губернатор заметил, что остальные здесь тоже одеты по-походному. И атмосфера... пожалуй, что напряженная. Из соседних залов доносилась музыка и нестройный гул голосов, а тут стояла тишина. Нехорошая тишина, предгрозовая.
– Всем надо угощаться, дамы и господа! – весело объявил губернатор.
Потом подошел к Карен, интимно оперся о спинку ее кресла и доверительным тоном осведомился:
– Итак, вы у нас археолог, из Замервейского университета? Как же, слыхал... Будем знакомы: Харо Костангериос, губернатор Чантеомы, – наклонившись к ней, он тихо добавил: – А для вас – просто Харо.
Отстранившись, Карен безразличным тоном произнесла:
– Очень приятно.
Поддержать беседу губернатор не успел – с ним заговорил другой турист, крупный пожилой мужчина с растрепанной седой гривой и глазами навыкате:
– Господин Костангериос, я – профессор Чейдем с Алзоны, я заведую кафедрой археологии в Имперском университете. И все здесь, насколько я понимаю, мои коллеги... – Он как-то неуверенно оглядел своих коллег и продолжил: – Мы хотели бы поскорее увидеть Малую Резиденцию, узнать, в каком она состоянии. Когда это можно устроить?
Прокрутив в уме возможные варианты, губернатор предложил:
– Да хоть сейчас... Она... гм... немножко затоплена, но кое-что над водой виднеется. – Антенны и шпили подогреют их интерес, а он постарается во время экскурсии быть поближе к Карен. – Сейчас организуем транспорт!
Связавшись с секретарем, велел ему в два счета обеспечить магнитоплан. Тем временем археологи высыпали на залитую солнцем площадку перед отелем, вымощенную белыми плитами и окруженную по