столпом церкви и общества, наперсницей, советчицей, утешительницей.

Мы встречаемся в вегетарианском “Свободном кафе”, открытом тридцать лет назад некими хиппи, которые приехали в город учиться да так и осели здесь навсегда. От изначальных фирменных блюд почти ничего не осталось; сугубо вегетарианское меню расширили, и теперь в нем есть рыба, выращенные на ферме цыплята, буйволиные бургеры. Официантами нынче работают не экспрессивные дизайнеры и скульпторы, а подающие надежды молодые актеры. Они держатся как избалованные домашние кошки: скучающе, надменно, чуть вызывающе. Когда Энни просит принести положенную корзинку с булочками, тощая девица, не издав ни звука, поднимает одну бровь, удаляется, а спустя какое-то время с тяжким вздохом швыряет корзинку нам на стол. Энни заглядывает под салфетку, видит, что нет масла, но мы так запуганы, что ничего не говорим.

– Ну, что случилось, подруга? – Энни разламывает теплую булку и вдыхает ее аромат.

Это все равно что нырять с вышки: проще развернуться и убежать, но раз уж пришел, делать нечего.

– Помнишь, я говорила, что увлеклась одним человеком?

– Речь шла не о муже?

– Нет. – Мои щеки пылают. – Господи, Энни, все так глупо. Мне стыдно. Я полная идиотка.

Энни берет меня за руки.

– Никакая ты не идиотка, Джулия. Ты замечательный человек и очень стараешься быть хорошей женой. Но при этом, честное слово, имеешь право на чувства. Понимаешь?

Я слабо киваю. И рассказываю об Эване. Она спрашивает, целовались ли мы, и я отвечаю: нет, конечно же нет. Касались ли мы друг друга? Нет, только случайно. Что мне в нем нравится? Тут я начинаю светиться. Он добрый, внимательный, красивый, интересный. А самое главное – ему со мной хорошо. Я увлеклась им и его увлечением мной.

– Ему понравилась моя стрижка, химия и оранжевый свитер, всхлипываю я. – Вся моя голова вдруг переполняется слезами.

– Это абсолютно нормально, – говорит Энни. – Ты замужем, но ты живой человек. Кто бы не ошалел от внимания красивого мужика? Но послушай, Джулия: важно, что ты ему не отвечаешь. Тебе просто приятно. Что здесь плохого?

– То, что мне хочется ответить! – Я рассказываю о поэме, которая напомнила ему обо мне.

– Прекрасно, он с тобой флиртует. Хоть какой-то интерес в жизни. Тебе что, нельзя пофлиртовать в ответ? Пусть даже ты его хочешь. Большое дело!

– Большое, Энни. Я замужняя женщина.

– А как у вас, кстати? Не думаешь, что Майкл крутит с той девицей в лифчике? Как бишь ее?

– Эдит Берри. Нет. Майкл не такой. И не в лифчике, а в топе.

– Ты уверена, что он не загулял?

– Уверена.

Впрочем, откуда мне знать? После инцидента с Сюзи Марголис я ничему не удивлюсь. Может, роман на стороне – тот же крэк: перед новой дозой не устоять? Я читала в журналах и слышала в “Космо- ножницах” множество леденящих душу историй о прекрасных мужьях, которые ни с того ни с сего бросают семью, женятся на молодых, заводят с ними детей. Вспомнить хотя бы Алексис и Пола Мерриуэзер. Они прожили вместе девятнадцать лет; идеальная пара, не просто “хорошо смотрелись”, хотя и это тоже, но настоящие друзья, команда. Они строили в гараже каноэ, посещали курсы китайской кулинарии, а летом отправляли детей в лагерь и вдвоем колесили по стране. Мы-то с Майклом самоклеящуюся плитку в ванной не можем положить без того, чтобы не переругаться насмерть. И вдруг, представьте, я вижу Алексис с книгой “Оставь его без ночного горшка: развод по-умному”. Сарафанное радио сообщило, что в один прекрасный день Пол написал Алексис по электронной почте (да-да!), что уходит от нее и ничто не может его удержать; у него роман с парикмахершей их собаки, и он в жизни не был так счастлив. Я сразу вспомнила про ту несчастную из Нью-Йорка, которой на голову упал кондиционер. Вот так же и Алексис не могла предвидеть катастрофу.

– Во всяком случае, не думаю, что загулял. Но в группе у него действительно новая жизнь, интересная, захватывающая. – Слезы накапливаются и давят на глаза. – А я чувствую себя ненужной.

Энни улыбается и поднимает вверх палец:

– Секундочку. Кажется, у меня идея.

– Какая?

– Может, тебе стать частью новой жизни Майкла?

– То есть?

– Ты могла бы петь в их группе. Я же слышала, как ты поешь, Джулия. У тебя чудный голос. Придешь к ним на “открытый микрофон”, или как он там называется, раскидаешь всех соперников. Твой муж увидит на сцене секс-бомбу и больше не отведет от тебя глаз.

– Думаешь?..

Я не пела на публике с девятого класса. У нас была девчачья группа “Малиновый шербет”, где я сносно играла на электрогитаре и пела, вполне себе миленько. Вместе с моей лучшей подругой Дженни Термон (ударные) и Кэрри Маккуин (бас-гитара) мы заняли второе место на конкурсе талантов средней школы имени Томаса Эдисона, а потом выступали на благотворительных концертах в поддержку приюта для животных. Когда у Кэрри завелся парень, группа распалась, но я так и не смогла забыть, каково это – стоять на сцене. Я пела в группе. Мне аплодировали. Я была звездой.

Из жизни вразнос: я сунулась в почту Майкла. Хорошо, не сунулась, а влезла в ящик и отсортировала сообщения по отправителю: Диди1979. Многие наверняка меня осудят, но по мне, так после сцены на Окуневом фестивале следовало бы проверять его почту каждый день. Без всяких угрызений совести.

От Эдит семнадцать писем. Они так или иначе касаются группы, но, вчитавшись, я замечаю, что раз от разу их тон становится все фамильярней и даже интимней.

Письмо № 4: Ты вчера потрясающе играл!

Письмо № 7: Как твоя простуда?

Письмо № 14: Тебе не показалось, что Фрэнк был не в духе?

Взгляд мрачно утыкается в последнее: Не хочешь сегодня вместе пообедать?

Я уже собиралась посмотреть, что отвечал на эти очаровательные эпистолы мой муж, но услышала шум открывающейся двери гаража и быстро вырубила компьютер.

Люси хочет на день рождения набор для праздника тряпичных кукол. А я – нет. Уже потратила на них столько, что стыдно сказать. У Люси восемь таких кукол, вроде Донны с ранчо, Алисы, фабричной девчонки, и так далее. Ее шкаф заставлен огромными синими ящиками с разными причиндалами для них. Как правило, она играет с куклами два-три раза и бросает, но сейчас не отлипает от меня, с жаром расписывая чудеса гавайской вечеринки тряпичной Келани.

– Посмотри, какая красота! – восклицает Люси, подсовывая мне под нос журнал. – Тут можно купить травяные юбочки, цветочные ожерелья, тарелки, чашки, розовые соломинки в виде ананасов! А еще вот, мама: настоящая пластиковая гавайская скатерть. И кассета, чтобы научиться танцевать хулу.

Я, так и быть, смотрю в каталог. Сколько стоит “Гавайская вечеринка Келани”? Всего-навсего сто семьдесят пять долларов плюс доставка.

– Ой, детка. Боюсь, не получится. (Моя дочь плохо переносит отказы и сразу начинает пыхтеть.) Дороговато для дня рождения. Знаешь что? Наверняка все это продается в нашем торговом центре. Как там называется магазин? “Праздник жизни”?

У Люси начинает дрожать нижняя губа.

– Но я хочу гавайский день рождения!

– А мы и купим все гавайское, милая. Юбочки из травы, цветочные ожерелья. Только не такие дорогие, а долларов за сорок, а то и меньше.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату