
Цзы Чжан сказал:
— Того, кто при виде опасности готов жертвовать собой, получая, думает о справедливости, при жертвоприношении думает о почтительности, а на похоронах глубоко скорбит, можно считать ши- книжником.

Цзы Чжан сказал:
— Когда приверженные добродетели не распространяют ее, когда приверженные Дао-Пути не искренни в нем, то какая разница — пребывают они в этом мире или нет?

Ученики Цзы Ся спросили Цзы Чжана о том, как приобретать друзей.
Цзы Чжан спросил:
— А что сказал об этом Цзы Ся?
И услышал в ответ:
— Цзы Ся говорит: «Дружите с теми, кто вам подходит, отвергайте тех, кто вам не подходит».
Цзы Чжан удивился:
— А я слышал другое: благородный муж уважает достойных и терпим ко всем остальным, восхваляет хороших и терпим к неумелым. Будь у меня [много] достоинств, разве был бы я нетерпим к другим? А не будь у меня никаких достоинств, другие бы [сами] отвергли меня. Разве смог бы я отвергнуть их?

Цзы Ся сказал:
— Даже в малом Дао-Пути есть достоинства, но в стремлении к далекой цели он недостаточен, поэтому благородный муж не обращается к нему.[202]

Цзы Ся сказал:
— О том, кто ежедневно узнает то, чего он не знал, и ежемесячно восстанавливает то, что изучил, можно сказать — любит учиться.

Цзы Ся сказал:
— Углублять знания, закалять волю, пытливо расспрашивать, всесторонне обдумывать — все это основа человеколюбия.

Цзы Ся сказал:
— Ремесленники совершенствуют свое мастерство там, где работают; благородный же муж постигает свой Дао-Путь через учебу.

Цзы Ся отметил:
— Маленький человек непременно найдет оправдание своим ошибкам.

Цзы Ся сказал:
— Благородный муж по-разному предстает в трех случаях: издали он величествен, вблизи — обходителен, в речах — строг.

Цзы Ся сказал:
— Благородный муж должен добиться доверия народа и только после этого может понуждать его трудиться. Не добившись доверия, он обрекает себя на положение насильника. Он должен добиться доверия и только после этого может увещевать. Если не добьется доверия, его посчитают клеветником.[203]

Цзы Ся сказал:
— Если человек в великой добродетели[204] не выходит за рамки дозволенного, то в малой добродетели он может быть не столь щепетилен.