аффективные расстройства.

№ 67. Байка «Не торопись с выводами»

...

Английский лорд звонит домой:

– Дворецкий?

– Да, сэр.

– Леди дома?

– Да, сэр.

– Немедленно сообщите леди, что я задержусь допоздна, затем скажите мне, как она отреагировала на это сообщение.

Через пару минут дворецкий говорит:

– Сэр, ваша супруга на сообщение отреагировала безучастно, потому что вы лежите рядом с ней в кровати.

–  Вот как! В таком случае я приказываю вам взять ружье и пристрелить обоих!

Проходит минут пять, в течение которых лорд слышит в трубку отдаленные выстрелы.

– Сэр, – говорит запыхавшийся дворецкий, – я выполнил ваш приказ, но, к сожалению, только наполовину.

– Как это понимать?

– Леди я пристрелил сразу, а вот за вами пришлось долго бегать по саду, стрелять, но…

–  Что? По какому саду? У меня нет сада!

– О, сэр! Тогда вы ошиблись номером!

Мораль: «Поспешность – матерь заблуждений». (И. Гете)

Комментарий: Поспешность, с которой мы принимаем решения, опираясь на явно недостаточную объективную информацию, иногда просто поражает! Такие случаи становятся источниками наших серьезных проблем и переживаний, а также прототипами массы курьезных историй и анекдотов.

При обсуждении с группой установки предсказания будущего мы часто используем в качестве примера анекдот про мужчину, у которого вечером сломался утюг. Погладить ему необходимо, и решает он попросить на время утюг у соседки. Подходит к ее квартире и нажимает на кнопку звонка. Пока та идет открывать, в его голове начинают проноситься следующие мысли и рассуждения: «Что она подумает о моей просьбе? Вдруг решит, что я с ней флиртую? Или вдруг она мне откажет? А может, даже нагрубит? Поднимет на смех и расскажет всем соседям? Как мне потом жить в этом доме?» В этот момент открывается дверь, и на пороге стоит соседка с радушной улыбкой. А мужик и говорит: «Да иди ты на фиг со своим утюгом, зараза!»

Диапазон применения байки: бизнес-консультирование, семейное консультирование, аффективные расстройства.

Терапевтические мишени: механизм проекции, установка предсказания будущего.

№ 68. Байка «Помягче»

...

– Дорогой, пожалуйста, объясни сыну как-нибудь помягче, что его хомячок сдох.

– Сын, иди сюда! Отжимайся! Раз, два, три, четыре, пять, шесть…

– Все, не могу больше…

– Что, сдох?!!

– Да…

– Вот и хомяк твой тоже!!!

Мораль: «Чтобы обучить другого, требуется больше ума, чем чтобы научиться самому». (М. Монтень)

Комментарий: Не всегда хватает терпения, мудрости и такта, чтобы адекватно донести до другого человека то, чем хотим поделиться или что получить.

Диапазон применения байки: бизнес-консультирование, семейное консультирование, аффективные расстройства.

Терапевтические мишени: эффективная коммуникация, эмпатия.

№ 69. Байка «Подсказки»

...

– Капитан, а как вы догадались, что именно на этом месте и произошло крушение корабля?

– О, мне помогли эти всплывающие подсказки.

Мораль: «Основа всякой мудрости есть терпение». (Платон)

Комментарий: Одна из психотерапевтических методик из арсенала когнитивно-поведенческой психотерапии носит название «Сократовский диалог». Иногда психотерапевт напоминает героя анекдота, уговаривающего отгадать: «Что это, зеленое, живет на болоте, на 'ля' начинается, на 'гушка' заканчивается».

Диапазон применения байки: бизнес-консультирование, семейное консультирование, коммуникативные тренинги, аффективные расстройства.

Терапевтические мишени: эффективная коммуникация, тренировка анализа и логического мышления.

№ 70. Байка «Небезупречный горшок»

...

У одного человека в Индии, носящего воду, было два больших горшка, висевших на конце шеста, который он носил на плечах. В одном из горшков была трещина, в то время как другой горшок был безупречен и всегда доставлял полную порцию воды в конце длинной прогулки от источника до дома учителя. Треснувший же горшок доносил только половину.

В течение двух лет это продолжалось ежедневно: человек, носящий воду, доставлял только полтора горшка воды в дом своего учителя. Конечно, безупречный горшок гордился своими достижениями. А бедный треснувший горшок страшно стыдился своего несовершенства и был очень несчастен, поскольку он был способен сделать только половину того, для чего он был предназначен. После того как два года он чувствовал горечь от своей несостоятельности, в один день он заговорил с переносчиком воды возле источника:

– Я стыжусь себя и хочу извиниться перед тобой.

– Почему? Чего ты стыдишься?

– В течение этих двух лет я был способен донести только половину моей ноши, потому что эта трещина в моем боку приводит к тому, что вода просачивается в течение всего пути назад к дому твоего учителя. Ты делал эту работу и из-за моих недостатков ты не получал полного результата своих усилий, – удрученно сказал горшок.

Переносчик воды почувствовал жалость к старому треснувшему горшку и, будучи сострадательным, сказал:

–  Поскольку мы возвращаемся к дому учителя, я хочу, чтобы ты заметил красивые цветы по пути к нему.

Действительно, когда они поднялись на холм, треснувший горшок обратил внимание на превосходные цветы на одной стороне пути, и это его немного успокоило. Но в конце тропинки он опять почувствовал себя плохо, потому что через него просочилась половина его воды, и поэтому он снова принес извинения водоносу из-за своей несостоятельности.

Тут человек сказал горшку:

– Ты заметил, что цветы росли только на твоей стороне пути, но не на стороне другого горшка? Дело в том, что я всегда знал о твоем недостатке и распорядился им с пользой. Я посадил семена цветов на твоей стороне, и каждый день, когда мы шли назад от источника, ты поливал их. В течение двух лет я мог брать эти красивые цветы, чтобы украсить стол моего учителя. Без тебя, такого, как ты есть, не было бы этой красоты в его доме!

Мораль: Не пожалей усилий узнать достоинства ближнего, их всегда больше, чем ты видишь, и даже чем он считает.

Комментарий: Эта индийская притча используется нами на групповой терапии, когда речь заходит о стариках и инвалидах, тяжело больных и иждивенцах. Черствея душой, мы можем срывать на них свою усталость и раздражения, свои проективные опасения и страхи (болезни, смерти). Так мы перестаем быть разумными и тем более мудрыми, теряем из виду то ценное и порой уникальное, чем могут с нами поделиться эти люди. Не говоря уже об элементарной благодарности, когда это наши родственники и родители.

Диапазон применения байки: семейное консультирование, аффективные расстройства, бизнес-консультирование.

Терапевтические мишени: эмоциональные – раздражение, обида, гнев; оценочная установка.

№ 71. Байка «Стоит уточнить»

...

– А отчего умер ваш муж?

– Его укусил комар…

– Ну что вы говорите, от этого не умирают…

– Нет, вы не понимаете. Комары – смертельные враги канатоходцев…

Мораль:

Как разум свой заботами не мучай,

Всегда найдется неучтенный случай,

И неким злополучным пустячком

Он опрокинет все – одним щелчком!

С. Батлер

Комментарий: Не торопитесь с выводами, или, как говорят старые психиатры, тщательно собирайте анамнез.

Не так страшна мама, как ее рисуют первоклассники.

Диапазон применения байки: бизнес- консультирование, семейное консультирование, аффективные расстройства.

Терапевтические мишени: установка сверхобобщения.

№ 72. Байка «Казните монтажника»

...

Перевод ПРОМТом (программой-переводчиком) инструкции по инсталляции программного обеспечения: оригинал – «Just execute the installer», перевод – «Просто казните монтажника».

Мораль: Не стоит все воспринимать буквально.

Комментарий: Когда пациентка на приеме говорит мне: «Мой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×