Они прошли в палату, не обменявшись ни словом.

Когда Стефани открыла дверь, Анна подняла глаза от журнала. Она обо всем догадалась по выражению их лиц, поэтому сразу встала. Взглянув на дочь, Анна убедилась: Мэгги так увлеклась разглядыванием фиолетового динозавра на экране телевизора, что никак не отреагировала на появление знакомых врачей.

– Доктор Дрейк, плохи дела?

Лицо Джейсона было таким же непроницаемым, как у бронзового бюста деда Стефани, который она запретила устанавливать в госпитале.

– У Мэгги синдром Фелана – Макдермида. Это генетическое отклонение, вызванное стиранием двадцать второй хромосомы. В настоящее время с подобным диагнозом было диагностировано менее пятисот детей, поэтому мы не можем дать четких прогнозов на будущее.

– Значит, это неизлечимо?

Стефани хотела утешить Анну, потом вспомнила, что эта женщина не хотела слышать лживых увещеваний. Джейсон сам обо всем ей расскажет.

– Да, неизлечимо. – Он взглянул на распечатки результатов анализов. – Я говорил с коллегой из медицинского центра Маунт-Синай в Нью-Йорке. У них имеется команда исследователей, которые занимаются изучением последствий этого синдрома. Мэгги может присоединиться к группе обследуемых пациентов, если вы хотите. Она будет получать лучшее медицинское обслуживание, какое только возможно.

– Сколько это стоит, доктор Дрейк? Если бы не щедрые пожертвования из фонда и ваши личные инвестиции, мы продержались бы недолго…

Стефани знала, что Джейсон отчисляет большие денежные суммы в благотворительный фонд. Его благотворительность была одним из многочисленных проявлений человеколюбия. Если бы он сумел проявлять свою заботливость более явно, его отношения со Стефани складывались бы намного лучше…

– Исследование финансируется за счет правительства и независимых благотворительных фондов, поэтому участие в программе для вас бесплатное. Так как мы установили неполноценность Мэгги, теперь вы можете претендовать на государственную помощь. За Мэгги будет отличный уход большую часть дня, так что вы сможете работать.

– А как насчет лечения? Мэгги можно вылечить?

– Нет. У нее врожденный дефект, а не болезнь. Не существует ни антибиотиков, ни хирургических процедур, которые смогут улучшить состояние Мэгги. Мы можем предложить только терапию. Я понимаю, вы надеялись услышать нечто иное. – Джейсон протянул ей папку с документами.

Анна понимающе кивнула и обхватила себя руками. Внешне она выглядела довольно спокойно. А Мэгги, почувствовав, что мать расстроена, потянулась к ней: мол, возьми меня на руки. Девочке было четыре года, и для своего возраста она обладала нормальным телосложением и весом. Анна – хрупкая женщина и скоро уже не сможет с такой легкостью держать дочь на руках. Что она будет делать, когда Мэгги подрастет? Каково это – остаться одной с ребенком-инвалидом и не знать, откуда просить помощи?

Задававшаяся этими вопросами Стефани сама скоро узнает о том, каково это – быть матерью- одиночкой.

Хотя у нее есть родители… Значит, ей будет проще растить ребенка без мужа, не правда ли? Подумав об этом, Стефани решила посмотреть в глаза реальности.

Анна – вот доказательство тяжелой судьбы матери-одиночки.

Та погладила дочь, желая успокоить и, вне сомнения, стараясь успокоиться самой.

– Зная, что у дочери врожденный дефект, я могу наконец прекратить искать способы лечения. К тому же теперь буду готова к тому, что состояние ее здоровья может ухудшаться. Теперь мне надо сосредоточиться на том, чтобы максимально облегчить существование моей больной дочери.

Несмотря на предоставленные Джейсоном неутешительные новости, Анна улыбнулась. Какая мужественная женщина! Анна не упадет духом и будет бороться до конца.

– Я благодарна вам за заботу, которую вы проявили к Мэгги и ко мне, доктор Дрейк. Вы сделали наше пребывание в госпитале максимально легким.

– Спасибо. Но вообще-то меня постоянно упрекают в отсутствии врачебного такта. – Джейсон посмотрел на своей вибрирующий телефон. Казалось, он торопится проститься. – Береги себя, малышка, – погладил он Мэгги по голове.

Мэгги повернулась и протянула к нему ручки.

Джейсон поднял девочку и прижал к себе. Поверх головы Мэгги он посмотрел в глаза Стефани. В его взгляде читались печаль и непостижимая боль…

Но вот он моргнул, и его взгляд изменился. Джейсон еще раз крепко прижал к себе Мэгги и посадил в кресло рядом с матерью.

– До свидания! Желаю удачи! – Он деловито пожал Анне руку и быстро вышел из приемной.

Стефани смутилась из-за поспешного ухода Джейсона. В обычной ситуации она бы стала оправдывать его действия. Но в случае с Анной этого можно было не делать.

– Мужчины не любят демонстрировать эмоции, верно? – Анна быстро обняла Стефани.

– Те, кого я знаю, не любят.

– Спасибо вам за все. Вы очень много сделали для нас, доктор Монтклер. Позаботьтесь о докторе Дрейке – вы ему нужны.

Анна определенно романтизировала образ врача своей дочери.

У Стефани же имелось доказательство того, что она не нужна доктору Дрейку.

Последующие недели Стефани механически выполняла свою работу. Она договорилась с клиникой Майо о том, что доктор Дрейк будет работать в Шеффилдском мемориальном госпитале до тех пор, пока ему не найдут замену. И заняться этим тоже должна была она…

Так как в настоящий момент у Стефани не было пациентов, она погрузилась в работу с документами.

«Ты никогда не найдешь замену Джейсону», – снова и снова твердило ей сердце, пока Стефани просматривала резюме кандидатов на его место.

Но ведь выбора у нее нет.

По крайней мере, она нашла очень компетентного молодого кардиолога, поэтому теперь штат отделения диагностики был полностью укомплектован.

Встречая Джейсона в коридорах, Стефани видела на его лице непроницаемую маску, словно мыслями он уже был за пределами госпиталя.

А ведь раньше Джейсон заботился о ней… Теперь об этом напоминало лишь то, что доктор Филлипс трижды в день измеряла Стефани кровяное давление.

Она взяла в руки недавнюю официальную жалобу на доктора Дрейка. Жалобы приходили все чаще – он все жестче и грубее общался с сослуживцами. Стефани сама несколько раз едва сдержала едкие замечания в его адрес.

Когда Джейсон уйдет из их госпиталя, она сможет жить дальше…

А что же сам Джейсон? Вполне очевидно, что ему ничего от нее не нужно.

Он позвонил ей в среду, в середине очень напряженной недели, когда Стефани уже собиралась домой:

– Стефани, ты нужна мне в отделении неотложки.

Вот как! Она ему нужна? Его слова поразили Стефани.

В понедельник он полетит подписывать трудовой контракт с клиникой Майо. И после этого Стефани ничего не останется, как постараться его забыть. И когда-нибудь, в один прекрасный день, она полностью его разлюбит…

Стефани прошла в отделение неотложной помощи, увидев в коридоре приемных родителей Амелии. Они были взволнованны и бледны и держались за руки, словно подбадривая друг друга.

Джейсон стоял у постели Амелии, его серые глаза были холодными и жесткими. Он мельком взглянул на вошедшую в палату Стефани, затем снова посмотрел на пациентку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату