— Еще как ненавидит! Говорит, это из-за меня у нее такая жалкая жизнь. И еще, что, если она не может выйти замуж, то с какой стати я…
Тут Триллиан осеклась — на половину фразы позже, чем следовало бы.
Гавбеггер потрясенно закашлялся, потом кашлянул еще пару раз, чтобы скрыть неловкость.
— Я вас напугала?
— Нет. Вовсе нет. Могу ли я считать, что вы относитесь ко мне, как к потенциальному мужу?
В глазах у Триллиан блестели слезы.
— Да, но это все просто слова. Вы ведь так давно мечтали об этой минуте, а мне нечего предложить вам, кроме лишений. Я живу для Рэндом, я ей это обещала. Идите и примите смерть, не беспокойтесь обо мне.
— По вашим словам, я выхожу последним эгоистом.
Триллиан вытерла щеку.
— Нет, я прекрасно вас понимаю. Это ужасно — жить бессмертным, даже на вашем замечательном корабле. Пить пиво, оскорблять людей, будучи на деле таким милым и славным. Наверняка такая жизнь казалась вам адом, я понимаю.
— В вашем описании она так просто гламурная.
— А разве нет? Помнится, ваше имя связывали с несколькими старлетками.
— Они вызывали у меня чисто физиологический интерес. Эти самки ничего для меня не значили.
Как известно, эта фраза стоит третьей в списке тех, которые не стоит говорить особям женского пола, вне зависимости от их биологического вида.
— Ничего не значили? Почему это?
Гавбеггер развел руками.
— Но почему они должны были значить? Даже пока мы занимались любовью, они старели.
Номер два.
Глаза у Триллиан опасно вспыхнули.
— Старели? Мы все стареем, Тяверик. Верите или нет, я тоже старею.
Гавбеггер сообразил, что давнее отсутствие опыта разговора по душам прямо-таки потрясающе повышает его шансы умереть в одиночестве, причем в самом что ни на есть ближайшем будущем.
— Ну, возможно, вы и стареете, — в отчаянии произнес он. — Но у вас впереди еще много лет, пока вы не состаритесь настолько, что не станете годны к воспроизводству.
Вот уж это, несомненно, был номер один. Бадабинго. Зеленая палка в зеленой дырке.
Зафод с Фордом, воссоединившись, отмечали это традиционным бетельгейзианским ритуалом рукопожатия, который оба помнили не дальше второго движения — пожатия локтя.
Форд движением фокусника вытащил из сумки пару драконовых яиц и тут же соорудил им с Зафодом по коктейлю.
— Люблю оперу, — признался он, когда эффект от коктейля несколько ослаб. — Под нее здорово бухается. И жаль еще, что у нас нет красного ила поваляться.
Зафод облизнул губы.
— Красный ил… Давние воспоминания. Помнишь тот инструмент?
— Еще бы не помнить.
— А эту штуковину с кривым концом?
— Спрашиваешь! Как нам только удалось тогда ноги унести. Монахи… Откуда ж нам было знать?
Они сидели на клочке упругой травы, счастливо избежавшем устроенного Тором фейерверка, и смотрели на паривших над ними плывунов-колокольчиков.
— Слышал, они несут яйца прямо в воздухе? — сказал Зафод. — Какой-то варварский способ воспроизводства.
— Эти птицы несут чертову кучу яиц. Они просто пытаются бороться с перенаселением.
Через луг к ним направлялся Артур, явно намереваясь нарушить их посиделки какой-то важной информацией, чего большинство уроженцев Бетельгейзе терпеть не могут и стараются не допускать.
— Вогоны, — произнес Артур, неопределенно ткнув рукой вверх, в небо. — Сюда летят вогоны.
Зафода вогоны, похоже, волновали не больше, чем слоноподобные жуки жукоподобного слона.
— Не бери в голову, обезьяныш. Наслаждайся моментом.
— Не брать в голову? — вскинулся Артур. — Ты что, не видел, что они сделали с Землей? Забыл, на что похожи эти лучи смерти?
Зафод откликнулся на это столь снисходительной улыбкой, что на Ашшоввии его закатали бы за такую в тюрьму лет на пять, не меньше.
— Землю уничтожили грибулонцы, — возразил Зафод. — Не вогоны. Это довольно сложно — я не надеюсь, что ты сумеешь понять.
— Сложно? Чего тут сложного?
— Для обезьяны сложно. Просто — только для развитого существа.
Артур помахал у него перед носом пальцами.
— Я развитый. Видишь, большой палец.
— Большой палец? — презрительно фыркнул Зафод. — Если бы все сводилось только к эволюции, Галактикой бы сейчас правили термокроты.
— Термокроты, — пояснил Форд. — У них восемь пальцев, и все большие. Банки с пивом открывать — просто классно, но мозговых клеток ненамного больше, чем у кирпича.
— А помнишь те кирпичи? И ячмень, и, возможно, чеснок?
— Сразу об этом подумал. Особенно о ячмене.
Артур затряс руками перед собой, словно играл на невидимом аккордеоне.
— Вогоны! Эй? Вогоны летят!
— Знаем, знаем, — кивнул Зафод. — Но по дороге сюда им придется прыгать через довольно сложные участки космоса. По моим расчетам, на это им потребуется лет двести, если они вообще сюда доберутся.
— Двести? Ты уверен?
— Ну конечно. Расслабься, Артур.
Если бы Форд в описываемый момент не припал к стакану, выражение «по моим расчетам» из уст этой конкретной головы Зафода Библброкса могло бы насторожить его, однако солнышко пригревало, их окружали хорошенькие девушки, и Форду не хотелось, чтобы образ слюнявого вогона нарушал идиллию.
Артур же, напротив, пребывал в настроении, далеком от идиллического, так что и нарушать было нечего.