человеческих сил. Опасность предстоящей операции вполне учитывалась, поэтому численность войск была больше и методы иные. Так же, как и на участке «W», первый эшелон войск — три роты дублинских стрелков и взвод из состава одного из матросских батальонов флотской дивизии — высаживался со шлюпок, которые шли на буксире шести паровых катеров. Но остальные войска должны были итти на угольщике River Clyde и высаживаться непосредственно под самым Седд-ул-Бахром. Десант на River Clyde состоял из частей Мюнстерского и Хемпширского полков, роты дублинцев, роты сапер и взвода матросов, всего около 2 500 человек. План действий, разработанный кап. 2 р. Унвином, руководившим оборудованием угольщика, давал надежду на благоприятные результаты задуманного способа высадки.

Начало всей операции было назначено на 6 ч. у., когда River Clyde должен был отделиться от Albion и итти прямо к берегу. Но и на этот раз шлюпки запоздали. Вступивший в командование River Clyde кап. 2 р. Энвин запросил сигналом, может ли он итти, но получил приказание трогаться лишь тогда, когда шлюпки отвалят, а выбрасываться на берег лишь после того, как высадятся войска со шлюпок.

Шлюпки подошли только через полчаса. Командующий десантом River Clyde хотел итти вперед, но Энвин задерживался, поджидая, пока шлюпки не подойдут к берегу. В 6 ч. 44 м. они настолько приблизились, что Albion перенес огонь на возвышенности. В этот момент десант отвалил, причем правофланговые шлюпки с полуротой дублинских стрелков направились к изгибу берега у Седд-ул-Бахра, средние — к промежутку берега между River Clyde и Седд-ул-Бахром, а левофланговые — западнее последних. Противник не подавал признаков жизни, и шлюпки медленно продвигались вперед. Но тишина продолжалась не более пяти минут. Как только катера отдали буксиры и гребцы взялись за весла, противник открыл еще более убийственный огонь, чем на участке «W», так как конфигурация берега не позволяла действовать противнику во фланг. Через несколько минут почти все люди в шлюпках были перебиты и изранены. Некоторые шлюпки беспомощно дрейфовали по течению, оставшиеся в живых люди прятались за борт, стараясь укрыться от пуль. Почти не было шлюпки, в которой не было бы раненого, а в одной — остались в живых только два человека, одна же шлюпка вовсе исчезла с поверхности воды. Десант был фактически уничтожен целиком, и только одиночным солдатам удалось доплыть до берега, проползти под проволочными заграждениями и залечь под дюнами.

Спасти положение мог лишь успех высадки с River Clyde. Пароход приближался в урагане снарядов азиатских батарей турок, буксируя шаланду и лихтеры. Огонь не смутил командира. Смело и уверенно вел он свое судно и совершенно точно встал в назначенное место. К несчастью, глубины, показанные на карте, не соответствовали действительности, и шаланда сразу же села на мель, не будучи в состоянии пройти вперед. Передний лихтер, который надо было подтянуть к берегу, чтобы образовать пловучую пристань между ним и шаландой, понесло ветром влево. В предполагаемой пловучей пристани образовалась «прореха»; люди на шаланде и лихтере были быстро перебиты, и поправить дело казалось невозможным.

Прекрасно разработанный план не удался. Но ни моряки, ни их сухопутные товарищи не собирались бросать борьбу. Командир River Clyde и за ним несколько человек быстро спустились по трапу и, стоя по пояс в воде посреди падающих снарядов, начали распоряжаться, стараясь направить лихтеры на места и наладить пристань. Через пять минут «благодаря исключительно доблестной работе моряков», как говорится в историческом журнале штаба бригады, «лихтеры удалось поставить в более или менее сносное положение». Один из лихтеров остановился справа под носом у парохода, и капитан Гендерсон храбро повел свою роту мюнстерских стрелков. Под сильным огнем солдаты по трапам спускались на лихтеры, перепрыгивали с одного на другой и бежали на шаланду, соскакивая затем в воду. Немногим удалось добраться до шаланды, а еще меньшему числу до берега. Из высадившихся набралось не более взвода.

За ротой Гендерсона сейчас же пошла еще одна рота. Ей удалось добраться до шаланды, но налетевшим шквалом ее отнесло на глубокую воду. Не смущаясь этим, ротный командир кап. Геддс кинулся в воду и доплыл до берега, но те из солдат, которые последовали его примеру, утонули под тяжестью амуниции. Оставшимся на River Clyde не было другого выхода, как ждать.

Положение казалось безвыходным, но кап. 2 р. Энвин не считал себя побежденным и целый час продолжал свою отчаянную работу. Ни он, ни его люди, конечно, не просуществовали бы и пяти минут, не будь на полубаке парохода пулеметов, поставленных туда по его мысли. Пулеметы поддерживали такой меткий огонь, что турки не рисковали высовываться из окопов. Без них все люди, работавшие в воде и перескочившие на лихтеры, были бы перебиты до последнего.

К 8 ч. пловучий мост был снова наведен. Пулеметы с полубака не умолкали, и майор Джарет повел еще одну роту. Увы, участь ее не отличалась от участи первых двух. Большинство солдат было убито или ранено. Добравшийся до берега командир роты, видя, что лихтеры и трапы полны трупами, и понимая бесцельность дальнейших попыток, передал на River Clyde, чтобы остатки десанта оставались на пароходе. Немногие попавшие на берег укрылись под выступами скал или окопались в дюнах.

Продолжать высадку при создавшихся условиях было бы безумием. Приходилось выжидать, пока корабли тем или иным способом не подавят огонь противника.

Вблизи находился только один Albion, но он мало что мог сделать. Полтора часа тому назад было получено радио со стоявшего в проливе Lord Nelson, что наши части вошли в деревню Седд-ул-Бахр, и он был вынужден перенести огонь на высоту «138 фут.», на которую наступали ланкаширские стрелки, высадившиеся на участке «W».

Одной полуроте дублинских стрелков все-таки удалось высадиться с восточной стороны Седд-ул-Бахра — у Камбер. Полурота удачно попала в мертвое пространство, куда не долетали пули, и не встретила никакого сопротивления. Но как только она стала подыматься по крутому берегу к деревне, по ней был открыт жаркий пулеметный и ружейный огонь. Все же стрелки продолжали настойчивое наступление и продвинулись настолько, что был момент, когда с моря казалось, что они заняли деревню. Однако, в конце концов им пришлось отступить и сеть на шлюпки. Полурота вернулась с громадными потерями.

На помощь River Clyde был вызван Cornwallis, но он смог подойти нескоро. Ему была поручена высадка в бухте Морто, где вследствие неблагоприятных навигационных условий численность десанта была сокращена, но тем не менее высадка имела серьезное значение, так как обеспечивала правый фланг войск, высаживающихся на главных участках. Сюда были назначены три роты 2-го Южноваллийского батальона, одного из лучших в дивизии, но, к сожалению, не имевшего практики в десантных учениях. Таким образом, почти все зависело от успешности огня с кораблей. Ночью командир Cornwallis получил от Уимза приказание не отходить на позицию, с которой предполагалось бомбардировать берег, как только отвалят шлюпки, а держаться поблизости от них и оказывать высадившимся войскам всяческую поддержку. Командир счел полученное приказание за указание, что порученный ему район вызывает особые опасения ввиду того, что открыт обстрелу азиатских батарей. В качестве прикрывающих кораблей были посланы Lord Nelson в бухту Морто, а Vengeance к устью реки Керевец-Дере, в миле севернее. Находившийся при входе в пролив Prince George имел инструкцию наблюдать за азиатскими батареями, а стоявший выше Agamemnon — прикрывать флотилии траулеров. Кроме этих пяти кораблей, внутри пролива находилась французская эскадра, поддерживавшая высадку своих войск.

Прикрытие этого района, предусмотренное планом операций, было чрезвычайно сильным, и это обстоятельство и послужило причиной того, что командир Cornwallis, получив ночью радио Уимза, неправильно понял приказание адмирала. Ошибке способствовали также и затруднения с пловучими средствами. Для операции, порученной Cornwallis, нехватало миноносцев и паровых катеров: десант должен был доставляться четырьмя траулерами, буксирующими 6 шлюпок каждый. Солдаты в полной амуниции не сумели бы выгрести против сильного течения, и траулеры имели приказание не отдавать буксиров, пока они не коснуться грунта. Тем не менее дистанция, которую шлюпкам предстояло пройти под веслами с совершенно неопытными гребцами, оставалась значительной, дать же больше двух матросов на шлюпку было нельзя. Первая рота должна была

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату