Révolution, Paris, juin 1791, p. 4.

4

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 16, стр. 31.

5

В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 10, стр. 226.

6

Там же, т. 12, стр. 327.

7

Мир не знал ее, пока она была жива,

Но знал я и остался ее оплакивать —

стихи из сонета Петрарки (CCCXXXVIII)[8] на смерть Лауры. — (прим. Е. Л.)

Здесь и далее сноски (прим. Е. Л.) — взяты из «Примечания» в конце книги — верстальщик.

8

Номера стихотворений Петрарки приводятся по итальянским изданиям со сплошной нумерацией. — Ред.

9

E poi ch’amor… — стихи из баллады Петрарки (XI) на жизнь Лауры. — (прим. Е. Л.).

Насторожась перед моей любовью,

Прикрыли вы свои златые кудри

И на меня глядели отчужденно (итал.).

Здесь и далее стихи даются в переводе В. Дынник. — Ред.

10

Здесь чувствуется пробел, и это будет часто встречаться на протяжении всей переписки. Многие письма потеряны; иные уничтожены; в иных есть вымаранные места, — однако же все самое главное можно легко восполнить с помощью того, что осталось. — прим. автора.

11

E v’è ilpiacer… — стихи из «Храма вечности» итальянского поэта Метастазио. Эней, спустившись в ад, видит вокруг себя тени и хватается за меч. Его спутник Деифоб объясняет, что эти тени безобидны и представляют «идеи», среди которых Деифоб называет «наслаждение» и «целомудрие». Пьетро Антонио Метастазио (1698–1782) — самый яркий представитель поэзии рококо в Италии, автор трагедий и лирических драм, создавших ему европейскую славу. Современники, в частности Вольтер и Руссо, ставили его рядом с Корнелем и Расином. В России Метастазио также был очень популярен — его переводил Г. Р. Державин и переделывал Я. Б. Княжнин. — (прим. Е. Л.).

И здесь наслаждение сочетается с честностью (итал.).

12

Так думал сам Сенека. «Если б мне даровали знания, — говорил он, — с условием не обнаруживать их, я бы от них отказался». О возвышенная философия! Вот какова ты на деле! — прим. автора.

13

…приучают пользоваться подачками, а не своим добром. — См. М. Монтень, Опыты, кн. 3, гл. XII, М.-Л. 1960, стр. 324. — (прим. Е. Л.).

14

…один и тот же источник. — Учение о едином источнике доброго и прекрасного, морального и эстетического является общим местом в эстетических теориях XVIII в. и направлено против рассудочных, внешних правил эстетики XVII столетия. «Вкус», согласно Вольтеру, — это «быстрое суждение, которое предваряет размышление» (статья «Вкус» в «Энциклопедии»); это «способность отыскать в произведениях искусства то, что нравится чувствительным душам, и то, что их коробит» (Монтескье). Руссо вносит в это учение новый, полемический оттенок, настаивая на том, что суждение о добром, как и о прекрасном, имеет своим источником непосредственное чувство, которое, однако, подлежит воспитанию и развитию. — (прим. Е. Л.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату