почувствовал странную необычайную радость, как будто он был еще там, среди советских солдат, и как будто не было в его жизни ни окружения, ни плена, ни РОА. Пытаясь осознать услышанную новость, он не мог отделаться от необычного восторженного чувства, которое, по логике вещей, не должно было к нему относиться. Антон неожиданно ощутил себя на другой стороне земного мира, там, где его на самом деле не было — среди своих соотечественников, с кем он был раньше до войны и на фронте во Второй Ударной армии.

Он в волнении прошёлся по комнате, и взгляд его упал на зеркало. Антон увидел свое лицо и отметил, что не узнает себя. Что последние годы в сознании своем он представлял себя лишь в образе худощавого солдата, таким, каким увидел в маленьком зеркале, когда его впервые привели в штаб окруженной армии генерала Власова.

Антон принялся читать газеты и слушать радио. Одна новость сменялась другой, а он с тревогой думал о Власове и обо всей Добровольческой армии, понимая, какая участь ждет тех его товарищей, кто останется в живых, но о КОНРе не было никаких сообщений.

На третий день Антон не выдержал и вновь отправился к Брюшвейлеру, в надежде узнать от него какие-нибудь новости, но в редакции сказали, что тот уехал в Брюссель и вернется не раньше чем через две недели.

На третий день Антон вновь встретился с Музыкантом. Гайер предложил пообедать и заказал фондю — национальное швейцарское блюдо, состоящее из хлеба и сыра, расплавленного в белом вине.

— Вот ваши документы, — сказал он и передал их Антону. — Паспорт гражданина Швейцарии, на имя Отто фон Берга, и виза в Лилиану.

— Я гражданин Швейцарии? — удивился Антон. — Благодарю вас. Но… я не сообразил сразу… такие документы ведь стоят немалых денег?

— Даже не думайте об этом, — отмахнулся Гайер. — Вот то, что вы передали мне, стоит действительно огромных денег, и потому я в долгу перед вами. Больше того: если мне удастся благодаря этим материалам получить эти деньги, то я обещаю, что не забуду и ваш интерес. Когда вы устроитесь в Лилиане, черкните мне телеграмму и сообщите свой адрес. Я надеюсь, что в будущем у нас с вами будет повод для встречи.

— Вы хотите продать микропленку англо-американцам? — спросил Антон.

— Этого я хотел бы в меньшей степени, — ответил Гайер. — Видите ли, я ученый и когда-то даже работал под руководством академика Бехтерева. Меня всегда интересовали подобные научные проблемы. Кто знает, может быть, на основе этих материалов мне удастся создать научную лабораторию… Потом, когда кончится война… Совсем кончится.

— Давайте выпьем за ваши успехи, — предложил Антон, налив в бокалы белого вина.

Они выпили, и он спросил Гайера, нет ли у него информации о судьбе Власова и его Добровольческих формирований.

— Пока нет, — ответил тот. — Я понимаю, что вас волнует этот вопрос. Если получу какие-нибудь сведения на этот счет, то обязательно сообщу вам до вашего отъезда.

— Благодарю вас, — сказал Антон. — Честно говоря, у меня даже возникала мысль вернуться к Власову.

— Выбросите ее из головы. Не стоит добровольно приносить себя в жертву своим врагам. Гораздо важнее сохранить хотя бы еще одну жизнь. Может быть, когда-нибудь она сыграет свою роль в деле освобождения России.

— Пути Господни неисповедимы, — согласился Антон.

Когда они вышли из ресторана, Гайер вдруг замялся и спросил напоследок:

— Скажите, Антон Дмитриевич…. У вас было с ней что-нибудь?

— С кем?

— С Эльзой.

— Какое это теперь имеет значение… — смутился он.

— Да, конечно… Вы правы.

Гайер виновато улыбнулся, и, пожав друг другу руки, они расстались.

Билет на поезд до Зурбагана он купил лишь на пятнадцатое мая. Лилианское правительство ввело временные ограничения на железнодорожное сообщение, и поезда из Берна ходили лишь раз в неделю.

Антон подсчитал свои скромные денежные сбережения, после чего успел обменять их по невероятно низкому курсу в одном из банков. Он купил себе новую одежду и небольшой дорожный саквояж.

В ожидании отъезда Антон слушал радио и читал газеты. Статьи на первых полосах сообщали о капитуляции правительства Третьего рейха, о взятии советскими войсками Праги, о планах «большой тройки» по разделу Германии и ничего о судьбе Русских Добровольческих сил.

Когда наступило пятнадцатое число, Антон с нетерпением собрался и, поблагодарив фрау Марту, отправился на вокзал. По дороге он думал о своем приезде в Зурбаган, о том, как он отыщет университет и профессора Голдмана, и как тот удивится его появлению. Он с замиранием сердца представил себе долгожданную встречу с Жанной. Какой она стала за эти пять тревожных лет? Может быть, она сильно изменилась? Помнит ли она его и не оставила ли еще надежду на встречу с ним?

Пока у него в голове вертелись эти мысли, подошел поезд. На перроне, в толпе пассажиров и носильщиков, Антон увидел двух мужчин, один из которых показался ему знакомым. Когда они вошли за ним в вагон, он узнал его. Это был тот самый ротмистр — командир взвода пропагандистов, с которым Антон встречался в Риге. Только был он сильно похудевшим и без усов.

Антон заметил, в какое купе они вошли, и, когда поезд тронулся, сразу же отправился к ним.

— Здравствуйте, — произнес он по-русски, открыв дверь. — Вы не узнаете меня? Я Антон Горин. Помните, мы встречались с вами в Риге?

Ротмистр и его товарищ разом взглянули на него.

— Закройте, пожалуйста, купе, — попросил ротмистр. — Я узнал вас. Видел вместе с Власовым. Присаживайтесь, раз и вы узнали меня.

— Благодарю, — сказал Антон и закрыл за собой дверь. — Рад, что неожиданно встретил вас, ротмистр. Простите, я забыл ваше имя…

— Алексей Громов, — ответил тот. — А это капитан Архипов. Он слегка контужен и потому молчит.

Капитан — сухощавый мрачный человек с довольно свежим шрамом на лбу — выразительно посмотрел на Антона и, кивнув головой, протянул ему руку.

— А вы как здесь? — спросил Громов. — Тоже едете в Лилиану? Говорят, там живет много русских. Вот и мы надеемся, что удастся где-нибудь пристроиться.

— В Швейцарию я переправился по поручению Власова, — ответил Антон.

— Для контактов с союзниками?

— Да.

— Что-нибудь удалось сделать?

Антон отрицательно покачал головой в ответ.

— Все равно уже поздно, — проговорил Громов и достал бутылку водки. — Выпьем, господа. Выпьем за то, чтобы как можно больше наших товарищей сумело спастись!

— Я ничего не знаю о том, что произошло после моего отъезда, — сказал Антон. — В Швейцарии мне не раздобыть никакой информации о наших Добровольческих частях.

Капитан Архипов достал хлеб и подставил стаканы. Они выпили. Громов выдохнул и рассказал Антону о последних днях Русской Освободительной Армии.

После того как Первую дивизию сняли со снабжения, к Буняченко присоединился добровольческий отряд Сахарова, и дивизия, уже в составе двадцати тысяч человек, через Дрезден направилась в Чехословакию. Буняченко не реагировал на приказы немецкого командования, и тогда немцы преградили дивизии путь у переправы через Эльбу. Сергей Кузьмич и здесь нашел выход, послав вперед санитарные машины. Немцы освободили проход, и он двинул через мост всю дивизию, прорвавшись на другой берег. Когда кончились запасы продовольствия, Буняченко согласился принять участие в боевых действиях с советскими войсками под Брно, но, получив продовольствие, вновь оставил позиции и двинулся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату