— Да. Сэму понравилось… Как ты провела время в Нью-Йорке? Удалось встретиться с друзьями, Повеселиться?

— Нет, я даже задачи такой перед собой, честно сказать, не ставила. Просто улаживала свои дела, чтобы иметь возможность окончательно сюда перебраться.

— Джейсон сказал, что на днях опять звонил этот Шейн Паккард, хотел поговорить с тобой, просил перезвонить при первой же возможности.

— Надеюсь, Джейсон не сказал ему, что я в Нью-Йорке? — обеспокоенно уточнила Дженнифер.

— Джейсон ему вообще ничего не сказал, кроме того, что здесь тебя нет.

— И правильно сделал. Вообще, я должна была вас предупредить. Я не хочу, чтобы Шейн знал, где я.

— Почему? — поинтересовалась Рейчел Сандерс, ставя вещи Дженни в холле и направляясь вместе с ней за оставшимися в машине чемоданами и сумками.

— Потому что он создает для меня трудности. Я много раз объясняла ему, что не останусь в Нью- Йорке, что вернусь в отцовский дом, что намерена обосноваться в Оклахоме. Но нет! Он словно меня не слышит. Пойми, Рейчел, у меня с Шейном очень хорошие отношения, мы могли бы быть друзьями, но он вбил себе в голову, что мы непременно должны пожениться. Теперь он хочет объявить всем о нашей помолвке. И не понимает того, что я не собираюсь становиться его женой…

— Тебе виднее, дорогая, — внимательно выслушав Дженнифер, отозвалась Рейчел. — Только предупреди Сэма с Джейсоном, чтобы они в случае чего знали, как отвечать на его телефонные звонки… Кстати, о Джейсоне. Мне кажется, он ждал тебя с не меньшим нетерпением, чем твой отец, хоть и скрывал это.

— Он странный. Ты знаешь, он поцеловал меня… Дважды, — шепотом призналась мачехе Дженнифер.

— Кто? Джейсон? Не может быть! Представь, я не считала его способным на такой поступок. Всегда думала, что его круг — коровы, лошади и другие ковбои, — шутливо заметила Рейчел.

— Не жалуешь ты его! — рассмеялась Дженни. — Мне он тоже не очень нравится.

— Дженни, ты не права. Джейсон — хороший парень, но зануда, сноб и ханжа.

— Полностью с тобой согласна, — отозвалась Дженни. — И все-таки приходится признать, что что-то в нем есть. Только не знаю пока, что именно…

— Так узнай! Они скоро вернутся. Быть может, даже раньше, чем обычно. Ведь я предупредила их, что ты будешь к вечеру… Милая, — сказала Рейчел, когда багаж Дженни был полностью перенесен в дом. — Я так и не поблагодарила тебя за помощь в подготовке моей свадьбы. Ты была самой лучшей подружкой невесты, — проговорила женщина и крепко обняла свою падчерицу.

— О! Хорошо, что напомнила. У меня для тебя свадебный подарок, — сказала та и принялась рыться в своей сумочке, из которой через некоторое время достала небольшую коробочку, перехваченную атласной лентой. — Я купила их для тебя в Нью-Йорке.

Рейчел аккуратно развязала ленточку и открыла крышечку миниатюрного футляра. В нем на шелке жемчужного цвета покоились серьги с крупными бриллиантовыми вставками, идеально повторявшими форму камня кольца, подаренного Рейчел Сэмом при помолвке.

Крупные слезы показались в глазах женщины. Она прижала подарок к груди одной рукой, другой обняла свою падчерицу, которая была-растрогана не меньше.

— Рейчел, скажи мне, ты счастлива? Ни о чем не сожалеешь?

— Что ты, милая! Я по-настоящему счастлива, настолько, что выразить не могу. Я даже не предполагала, что такое может однажды случиться со мной, — созналась новая хозяйка дома.

— Недурственная машина, — пробормотал Джейсон Уэлборн, столкнувшийся с женщинами в холле.

— Спасибо, мы не слышали, как ты вошел, — ответила Дженни.

— Значит, вернулась… — небрежно констатировал он.

— Как видишь. И уже знаю, что ты ждал меня с большим нетерпением, чем кто-либо в этом доме.

— Просто хотелось знать, чего стоит твое слово, — нисколько не смутившись, парировал он.

— Опять препираетесь? — повысил голос Сэм, войдя в дом. — Здравствуй, дочка. Джейсон, лучше бы отнес вещи Дженнифер в ее комнату, чем пререкаться… Сущие дети, — добавил он, обратившись к жене, на что та, хитро улыбнувшись, шепнула:

— Я бы так не сказала…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

И вновь вся семья собралась за большим обеденным столом. Ужин был праздничный, поводов для этого нашлось предостаточно.

— Не желаешь после ужина прогуляться до конюшни и поздороваться с Рэд? — обращаясь к Дженни, спросил Джейсон.

— Приглашаешь меня прогуляться? — открыто флиртуя, спросила его бывшая жительница Нью- Йорка. — Нет, Джейсон. Не сегодня. Я очень устала. Этот перелет с багажом отнял у меня много сил и нервов. Я предпочитаю пораньше отправиться в постель, чтобы завтра начать новую жизнь с новыми силами, — серьезно ответила она.

— Да… Твой дружек звонил, когда ты была в отъезде, — сообщил Джейсон.

— Шейн? Я знаю. Рейчел уже сказала мне.

— Ты уже связалась с ним? Он очень просил…

— Нет, и не собираюсь. Кстати, прошу не сообщать ему, где я.

— Почему?

— Потому что такова моя просьба. Разве одного этого для тебя недостаточно? — заметно раздражаясь, проговорила Дженнифер. — Я сама позвоню Шейну, когда посчитаю нужным. Но должно пройти время. Я хочу, чтобы он понял наконец, что в Нью-Йорк я не вернусь, — заявила она. — Такое объяснение тебя удовлетворяет?

— Вопрос: удовлетворит ли такое объяснение Шейна Паккарда?

— Не слишком ли ты за него радеешь, Джейсон? Поверь, он не нуждается в твоем участии и сочувствии.

— Ладно, ребята, завязывайте с пустословием, — пресек очередную распрю Сэм Сандерс. — Дженни, ты поедешь завтра со мной на пастбища?

— Конечно, пап! А что нужно делать? — охотно отозвалась дочь.

— Завтра нам не помешает лишний загонщик. Начнем подсчет и клеймение скота, пасшегося прошедшей зимой на воле.

— В таком случае поеду обязательно, — азартно проговорила Дженни.

— Моя дочь! — самодовольно объявил Сэм Сандерс.

— Можешь рассчитывать на дочь каждый раз, когда во мне возникнет необходимость. В остальные дни я намерена помогать Рейчел по дому.

— Это ты верно рассудила, дочка, — одобрил отец.

— Но я ввожу в этом доме новое правило. Прошу выслушать его внимательно и неукоснительно соблюдать! — объявила Дженнифер.

Когда все внимание собравшихся за семейным столом было обращено на нее, она продекларировала:

— Раз в неделю женщины этого дома обязаны отправляться в Оклахома-Сити для того, чтобы реализовать свое законное право на шопинг и посещение салонов красоты. Теперь, когда глава дома обзавелся женой, он обязан холить и лелеять ее. И я лично прослежу за тем, чтобы именно так и было!

— Потрясающая идея. Я полностью ее поддерживаю, детка! — воскликнула Рейчел.

— Любимая, тебе это действительно нужно? — с сомнением спросил жену Сэм.

— Я что же, не женщина? — переадресовала ему вопрос супруга.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату