На этот раз Птаха добродушно улыбнулся и безнадежно махнул рукой.

– Что ж, профессия у него такая – мельник…

– Что же нам теперь делать, Раймонд? – спросила Сарра.

– Я думаю, что вы с Олесей можете ложиться спать, а мы должны подежурить эту ночку. Посидим, поговорим кой о чем.

– Я не хочу спать, – отказалась Сарра.

– И я, – повторила за ней Олеся.

– Ну, тогда надо заняться чем-нибудь, а то скучно всю ночь так сидеть, и Андрий опять станет ко мне придираться, а у меня терпение кончится, и будет скандал, – начинал Леон свою игру в «кошки- мышки».

– Ты не очень-то на «петуха изображайся», – передразнил его Андрий.

– Что ж, я по-украински хоть плохо, но говорю, а ты по-чешски что понимаешь?

– Опять начали? Надоело! – рассердилась Олеся.

– Эх, мандолину б сюда! Я бы ушкварил полечку, а вы б сплясали. Все равно один конец. Завтра ведь у нас праздник. То-то рад, будет Григорий Михайлович, когда нас с тобой увидит, Олеся! – воскликнул он.

– Олесю, конечно, а ты-то какая ему радость? – спросил Леон.

Андрий несколько секунд смотрел на Леона молча, а затем сказал:

– А ведь у вас в самом деле неплохо дело пойдет!

– Ты о чем? – осторожно спросил Леон, чувствуя какой-то подвох.

– Я насчет мельника, Папашка-то ейный муку молоть будет, ты языком, а она, – и он сделал на слове «она» ударение, – пироги печь. Тут тебе целая фабрика.

– Зачем ты их свел, Раймонд? Пошли одного на караул, и будет тихо, – предложила Олеся.

– Нет, мы уж свое отдежурили, а ты можешь постоять с винтовкой, если охота, – запротестовал Леон.

Сарра сидела за столом, подперев голову рукой. Раймонд отдыхал в глубоком кресле у камина, не снимая сабли и маузера.

– Я видела в шкафу в третьей комнате гитары и мандолины, – сказала Сарра.

– Чего ж ты молчала? – радостно вскочил Птаха.

– Нам ведь было не до музыки, да и сейчас, пожалуй, еще рано веселиться, – ответила девушка.

Слушая ее певучий, мягкий говор, Раймонд представил себе выражение ее лица, черные, с холодком, огромные глаза и решительные, немного упрямые губы. Странно, но в то же время и понятно – ее одну Андрий слушается беспрекословно. Раймонд не помнил еще случая, чтобы этот беспокойный парень нагрубил ей.

– Ленька, бери лампу, пойдем струмент глядеть, – сказал Птаха.

Двери всех комнат выходили в общий коридор. Леон шел с лампой впереди.

Птаха следом за ним. Около чулана Андрий задержался, прислушиваясь.

«Старикашки спят». В комнате, где помещались Людвига, Стефания и Франциска, был слышен тихий разговор.

– А ключ здесь зря торчит, – сказал Андрий и положил его в карман.

– Все равно им через нас только уйти можно, да и куда побежать? – ответил Леон, но все же попробовал, заперта ли дверь.

Через минуту они вернулись, неся в руках три гитары и мандолину.

– Там на них лет двадцать не играл никто, со всех гитар на одну едва струн наберешь. Сейчас я смастерю, – сообщил Андрий и энергично принялся за работу.

– Сарра, мы не давали еще ужинать этим? – указал Раймонд рукой на дверь.

– Нет, эта полная отказалась принять обед, – ответила Олеся.

– Как же быть? – спросил Раймонд.

– Что ж, я упрашивать должна была ее? Она на меня так посмотрела, – сказала Олеся.

– Ничего, захочет кушать, сама попросит, – успокоил Андрий, ловко накручивая на колышки струны.

Раймонд подошел к столу, на котором стояла тарелка с ветчиной и хлебом, и вопросительно взглянул на Сарру. Та задумчиво глядела на огни камина, не обращая на него внимания.

– Все же нужно передать им это, – сказал он и взял тарелку.

Сарра взглянула на него с едва заметной иронией.

– Ты как думаешь, Раймонд, твоего отца тоже ветчиной кормят? И он тоже отказывается? – спросила она.

– Да, но он в руках у шляхты, какое же здесь сравнение с нами? Если опять откажутся, я оставлю им, и пусть как хотят, – он направился в соседнюю комнату.

Дверь открыла Франциска.

Людвига, полулежавшая на диване, поднялась и села. Стефания не шевельнулась.

– Я принес вам ужин. Почему вы отказываетесь кушать? – спросил он Людвигу, останавливаясь перед ней.

– Спасибо, но мы не голодны, – неуверенно ответила Людвига. Ей хотелось есть, но ее смущала Стефания, наотрез отказавшаяся принять что-либо от «хамов».

Раймонд поставил тарелку с ветчиной и хлебом на стол.

– Могу вам сообщить, что вы завтра будете обменены на наших захваченных жандармерией товарищей.

– Нас обменяют? Это вы правду сказали? – мгновенно «проснулась» притворившаяся спящей Стефания.

– Вы, наверно, редко встречаетесь с людьми, которым можно верить, – сухо ответил Раймонд.

Теперь, когда с его головы была снята заячья шапка, Стефания и Людвига узнали его.

– Скажите, этот Пшигодский еще здесь? Я что-то не слышу его голоса, – с тревогой спросила Стефания.

– Нет, ом уехал подготовить обмен.

– Слава богу! – облегченно вздохнула Стефания и сразу же преобразилась.

Она еще раз оглядела с головы до ног Раймонда и, стараясь быть как можно ласковей, спросила:

– Скажите, как вы попали в эту ужасную компанию?

Людвига, боясь, что Стефания скажет еще что-нибудь бестактное, поставила тарелку с ветчиной к себе на колени.

– Мы будем ужинать, – улыбнулась она. Раймонд шагнул к двери. Стефания удержала его.

– Скажите, чем вы подтвердите правдивость ваших слов?

Раймонд вынул из кармана письма Могельницкого.

– Я вам верю, – протестовала Людвига, когда он подал ей письма.

Но Стефания взяла и жадно прочла оба письма.

– Матка боска ченстоховска! Хоть бы эта ночь скорей прошла! – воскликнула она и передала письма Людвиге.

– Вы графу сразу поставили условие об обмене на ваших товарищей? спросила та.

– Да, я сам писал это письмо.

– А можно узнать, что вы ответили ему на первое его предложение?

– Почему же? Сказали, что на деньги не меняем, нам ведь нужно спасти товарищей… – Раймонд вышел, оставив дверь полуоткрытой.

– Есть! Настроил! – крикнул Птаха и взял первый аккорд.

Минуту спустя пальцы заметались по грифу, и мандолина запела в его руках.

– Бери, Олеся, сыграем наши любимые, – сказал Птаха, обрывая свое музыкальное вступление.

Олеся взяла в руки гитару, легонько тронула пальцами басы, и ей вспомнилась маленькая водокачка у реки и вечера, которые они проводили втроем. «Как он там сейчас, батько милый? Если бы он знал о завтрашней встрече…»

– Я жду, Олеся.

Полилась грустная песня. Она то замирала далеко за степными курганами, то, чудилось, ветер приносил ее издалека. В лирическую мелодию вдруг бурно ворвались радостные звуки.

Вы читаете Рожденные бурей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату