«Прерия», 1827; «Зверобой», 1841; «Следопыт», 1845).

9

Североамериканские племена индейцев, живущих ныне в резервациях Северной и Южной Дакоты.

10

Книжка-картинка (1901) знаменитой шведской писательницы и художницы Эльсе Бесков (1874– 1953).

11

Очень известная в Швеции книжка-картинка (1909) детского писателя Ивара Аросениуса (1878– 1909).

12

Согласно народному поверью, аист приносит детей.

13

Стургатан — большая улица (шв.).

14

Архольм — остров в Руслагене. Вальс написан в местном пансионате аптекарем Хэрманом Свенониусом (1879–1946).

15

Шведская миля равна 10 км.

16

Имеется в виду знаменитая книжка-картинка Эльсе Бесков «Хижина детей Домового» (1910).

17

Держать за кого-нибудь большой палец означает болеть за кого-нибудь (при этом большой палец зажимается в кулаке).

18

Фрёкен — барышня, девица, учительница; зд.: перед фамилией (шв.).

19

Оценка знаний, равная примерно 4. В настоящее время в шведских учебных заведениях — пятибалльная система.

20

Стрёммен — протока в скалистых островках у берегов Стокгольма.

21

Опроменад — прогулка, гулянье (фр.), разг. устаревшее, теперь ироническое. Зд.: берег реки (шв.), речной променад.

22

«Играющие Дураки» (англ.).

23

Хула-хула — гавайский танец с волнообразными движениями. Иногда исполняется в кабаре разных стран.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату