— Хотя и не такую здоровенную, — вмешался Карлссон, — а маленькую, хорошенькую, с длинным хвостиком.
Фрёкен Бокк взглянула на Карлссона и застонала:
— Ты… ты… а теперь убирайся отсюда раз и навсегда!
И она снова бросилась за ним с выбивалкой в руках.
— Ой, ой! — заорал Карлссон.
Он вылетел в прихожую, миг — и погоня уже неистово бушевала в гостиной; потом Карлссон и фрёкен Бокк выбежали оттуда и вбежали на кухню, а выскочив из кухни, помчались в спальню…
— Ой, ой! — орал Карлссон.
— Ты у меня получишь за свои «Ой-ой!» — задыхаясь, произнесла фрёкен Бокк и удивительно высоко подпрыгнула, чтобы хлопнуть Карлссона выбивалкой.
Но она совершенно позабыла о мебели, которой сама же забаррикадировала двери спальни. И когда фрёкен Бокк так высоко подпрыгнула, то перелетела головой вниз через маленькую книжную полку и с грохотом приземлилась на пол.
— Ой, теперь, верно, на крайнем севере Норланда снова будет землетрясение, — сказал Карлссон.
Однако испуганный Малыш поспешно подошел к фрёкен Бокк.
— Ой, что с вами, о бедненькая фрёкен Бокк? — спросил он.
— Будь добр, помоги мне добраться до кровати, — попросила его фрёкен Бокк.
И Малыш помог ей, по крайней мере попытался это сделать. Но фрёкен Бокк была такая крупная и тяжелая, а Малыш такой маленький! Он не смог ей помочь. И тут к ним подлетел Карлссон.
— Ладно, даже и не пытайся один, — сказал он Малышу. — Я ведь тоже хочу вместе с тобой таскать тяжести. Потому что это я — самый добрый на свете.
Они старались изо всех сил, Карлссон и Малыш, и им в конце концов удалось уложить фрёкен Бокк в кровать.
— Бедная фрёкен Бокк, — сказал Малыш. — Как вы себя чувствуете? Болит у вас где-нибудь?
Фрёкен Бокк некоторое время лежала молча, словно проверяя свои ощущения.
— У меня, верно, ни одного живого места не осталось, — наконец сказала она. — Но мне совершенно не больно… только когда я смеюсь!
И она начала так смеяться, что кровать заходила ходуном. Малыш испуганно посмотрел на нее. Что это с ней?
— Что ни говори, — сказала фрёкен Бокк, — а несколько таких вот головокружительных сальто, которые пришлось совершить нынче вечером, очень взбадривают. Боже милостивый!
Она энергично кивнула головой.
— Ну погоди, Фрида! Мы с ней занимаемся гимнастикой для домашних хозяек, и в следующий раз — ну погоди, Фрида! — она увидит, кто из нас умеет бегать!
— Ух! — вскричал Карлссон. — Не забудь взять с собой выбивалку для ковров, и ты сможешь погонять Фриду по всему гимнастическому залу и тоже хорошенько взбодрить ее.
Фрёкен Бокк вытаращила на него глаза:
— Молчи, когда говоришь со мной! Молчать! И пойди принеси мне несколько фрикаделек!
Малыш восхищенно засмеялся.
— Да, когда бегаешь, аппетит разыгрывается. А кто самый лучший на свете приносильщик фрикаделек? Отгадай! — сказал Карлссон.
Он уже шел на кухню.
Потом Карлссон, и Малыш, и фрёкен Бокк, сидя на краю кровати, плотно поужинали. Потому что Карлссон вернулся из кухни с подносом, заставленным разной снедью.
— Я увидел там яблочный пирог с ванильным соусом и прихватил их с собой тоже. И еще немного ветчины, и сыра, и колбасы с мелким жиром, и соленых огурцов и несколько сардинок, и немного печеночного паштета. Но куда же ты, в самом деле, запрятала торт со взбитыми сливками?
— Никакого торта со взбитыми сливками у нас нет, — сказала фрёкен Бокк.
Карлссон сердито вытянул нижнюю губу:
— По-твоему, можно досыта наесться несколькими фрикадельками, и яблочным пирогом с ванильным соусом, и ветчиной, и сыром, и колбасой с мелким жиром, и солеными огурцами и несколькими жалкими сардинками? Да?
Фрёкен Бокк пристально посмотрела ему в глаза.
— Нет, — веско произнесла она. — Но есть же еще печеночный паштет.
Малыш не мог даже вспомнить, ел ли он когда-нибудь в жизни такую вкуснятину. И им было так уютно вместе — ему, Карлссону и фрёкен Бокк, когда они сидели втроем и ели, и жевали вовсю. Но внезапно фрёкен Бокк воскликнула:
— Боже милостивый, ведь Малыша велено изолировать, а мы впустили сюда вот этого!
И она указала пальцем на Карлссона.
— Не-а! Мы его не впускали. Он сам явился, — сказал Малыш.
Но все-таки забеспокоился.
— Подумай только, Карлссон, а что, если ты заболеешь скарлатинной лихорадкой!
— Хм, хм, — пробормотал Карлссон, потому что рот его был набит яблочным пирогом, и потребовалось некоторое время, чтобы он смог вымолвить хоть словечко.
— Скарлатинной лихорадкой! Ха! К тому, кто однажды уже переболел самой лучшей в мире булочковой лихорадкой и не отправился на тот свет, никакая скарлатинная лихорадка уже не пристанет!
— Да, это вряд ли возможно! — со вздохом сказала фрёкен Бокк.
Карлссон набил рот последней оставшейся фрикаделькой, затем облизал пальцы и сказал:
— Конечно, кормят в этом доме немного скудновато, но вообще-то я здесь неплохо уживаюсь! Так что, может, меня тоже надо здесь изолировать, да-да, и меня тоже!
— Боже милостивый! — произнесла фрёкен Бокк.
Она уставилась на Карлссона и на поднос, который был уже совершенно пуст.
— Не очень-то много остается там, где побывал ты, — сказала она.
Карлссон поднялся с края кровати и похлопал себя по животу:
— Неправда! Когда я поем, я встаю из-за стола, а он остается на месте. Правда, это — единственное, что остается.
Затем он нажал на стартовую кнопку, моторчик зажужжал, а Карлссон тяжело полетел к открытому окну.
— Хейсан-хоппсан! — закричал он. — Теперь уж придется вам управляться некоторое время без меня, потому что я тороплюсь!
— Хейсан-хоппсан, Карлссон! — сказал Малыш. — Тебе в самом деле пора улетать?
— Как, неужели сейчас? — угрюмо спросила фрёкен Бокк.
— Да, я должен торопиться! — закричал Карлссон. — А не то я опоздаю к ужину! Хо-хо-хо!
И он исчез.
ВОТ ГОРДАЯ ДЕВА ПО НЕБУ ЛЕТИТ…
На следующий день Малыш спал долго. Поздним утром его разбудил телефонный звонок, и он кинулся в прихожую, чтобы поговорить по телефону.
В трубке раздался мамин голос:
— Дорогой мой мальчик… О, какой ужас!
— Какой еще ужас? — спросил сонный Малыш.
— Да все, что ты написал в своем письме. Я так встревожилась!
— Почему? — спросил Малыш.