провести удар ногой в голову сержанта. Но ему не повезло. Помнивший уроки

инструктора Михаил текучим, неуловимым для непривычного взгляда движением

уклонился от удара, захватил конечность и по всем правилам боевого самбо резко

вывернул. Раздался хруст и вскрик пойманного, сменившийся удивленными криками и

топотом сбегающихся патрулей. Вся схватка продолжалась не более нескольких секунд,

показавшихся Михаилу вечностью.

Сбежавшие патрульные помогли дотащить потерявшего сознание китайца и одного из

пострадавших бойцов до стоящей неподалеку 'полуторки'.Через десяток минут машина

остановилась у казармы заставы, в которой располагались теперь не только пограничники

но и все прибывшие на усиление части, как НКВД, так и НКО, и их штабы.

Пришедшего в себя китайца увели в каморку, занятую контрразведчиками, а сержант,

вздохнув о пропавшем увольнительном, отправился в канцелярию, чтобы доложить о

происшествии.

Лишь намного позднее он узнал, что захваченный китаец оказался старшим

переводчиком разведывательного отдела округа. Ли Гуйленом . Имевший безупречную

биографию и отличный послужной список Ли считался незаменимым работником и

постоянно привлекался к работе с агентурой. Завербованный еще в тридцать втором году

японским резидентом Де Досун, он успешно работал на своих хозяев. И только

потерянная из-за События связь помогла разоблачению шпиона...

Турция, г. Трабзон.

Лиза Евсеева, гражданка РФ.

Закрыть номер. Красную табличку на ручку двери. По идее, персонал не должен

теперь сюда заходить. Не бог весть какая маскировка, конечно, но все-таки. Одеть рюкзак,

взять за руку дочь. Спуститься по лестнице, она выводит к маленькой двери, не видной с

рецепшена, а лифт - шумное устройство. Возможно, я заигрываюсь в шпионов, но

береженому и коктейль в руки. Будем действовать, словно разведчик в тылу врага.

Прокатчик был на месте, как и обещал. От старика пахло, нет, прямо таки воняло

крепким кофе.

- Вы не передумали, мисс, - улыбнулся Селим, - это хорошо!

- Ой, я даже не знаю, - защебетала 'блондинка', - всё-таки такая опасная штука, а

остров так далеко...

Селим внимательно посмотрел на меня и неожиданно произнес по-русски:

- Не теряй время зря, дочка. Я не возьму с тебя денег. Старый Селим прожил долгую

жизнь и научился разбираться в людях. Если через три дня ты не вернешь байдарку, он не

будет поднимать шума. Потому что вчера вечером продал это бесполезное

приспособление какому-то немцу. Я приготовил тебе два спасательных жилета и те

штуки, которые ты просила. Кажется, русские называют их 'юбки'. И четыре бутылки с

водой, по пять литров в каждой. Вода тебе потребуется.

- Я... - 'вот тебе, бабушка и Юрьев день! Разведчица фигова!' - Вы знаете русский?

- Старый Селим много чего знает, доченька. Молчи и слушай. А еще лучше, слушай и

одновременно носи вещи, - он взял большой тюк и пошел к воде. Оставалось только

следовать за ним. - Иди метрах в ста от суши. Берега скалистые, и пристать можно далеко

не везде. Если поднимется волнение - отойди подальше в море, но не теряй берег из виду.

А если перевернетесь, держитесь за лодку. Она не утонет.

- Я знаю эту байдарку, - чего уж тут, раскусил меня дед, можно не ерундить. - ходила

на такой по Волге. И по Ладоге.

Селим поставил тюк на песок и направился обратно.

- Это хорошо. Но Карадениз, Черное море - не ваша река. За день ты можешь дойти до

Ризо. Это примерно треть пути. Там есть островок, на котором можно переночевать. Про

то место не знают контрабандисты. Их надо бояться. И пограничников тоже. Тебе всех

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату