провести удар ногой в голову сержанта. Но ему не повезло. Помнивший уроки
инструктора Михаил текучим, неуловимым для непривычного взгляда движением
уклонился от удара, захватил конечность и по всем правилам боевого самбо резко
вывернул. Раздался хруст и вскрик пойманного, сменившийся удивленными криками и
топотом сбегающихся патрулей. Вся схватка продолжалась не более нескольких секунд,
показавшихся Михаилу вечностью.
Сбежавшие патрульные помогли дотащить потерявшего сознание китайца и одного из
пострадавших бойцов до стоящей неподалеку 'полуторки'.Через десяток минут машина
остановилась у казармы заставы, в которой располагались теперь не только пограничники
но и все прибывшие на усиление части, как НКВД, так и НКО, и их штабы.
Пришедшего в себя китайца увели в каморку, занятую контрразведчиками, а сержант,
вздохнув о пропавшем увольнительном, отправился в канцелярию, чтобы доложить о
происшествии.
Лишь намного позднее он узнал, что захваченный китаец оказался старшим
переводчиком разведывательного отдела округа. Ли Гуйленом . Имевший безупречную
биографию и отличный послужной список Ли считался незаменимым работником и
постоянно привлекался к работе с агентурой. Завербованный еще в тридцать втором году
японским резидентом Де Досун, он успешно работал на своих хозяев. И только
потерянная из-за События связь помогла разоблачению шпиона...
Закрыть номер. Красную табличку на ручку двери. По идее, персонал не должен
теперь сюда заходить. Не бог весть какая маскировка, конечно, но все-таки. Одеть рюкзак,
взять за руку дочь. Спуститься по лестнице, она выводит к маленькой двери, не видной с
рецепшена, а лифт - шумное устройство. Возможно, я заигрываюсь в шпионов, но
береженому и коктейль в руки. Будем действовать, словно разведчик в тылу врага.
Прокатчик был на месте, как и обещал. От старика пахло, нет, прямо таки воняло
крепким кофе.
- Вы не передумали, мисс, - улыбнулся Селим, - это хорошо!
- Ой, я даже не знаю, - защебетала 'блондинка', - всё-таки такая опасная штука, а
остров так далеко...
Селим внимательно посмотрел на меня и неожиданно произнес по-русски:
- Не теряй время зря, дочка. Я не возьму с тебя денег. Старый Селим прожил долгую
жизнь и научился разбираться в людях. Если через три дня ты не вернешь байдарку, он не
будет поднимать шума. Потому что вчера вечером продал это бесполезное
приспособление какому-то немцу. Я приготовил тебе два спасательных жилета и те
штуки, которые ты просила. Кажется, русские называют их 'юбки'. И четыре бутылки с
водой, по пять литров в каждой. Вода тебе потребуется.
- Я... - 'вот тебе, бабушка и Юрьев день! Разведчица фигова!' - Вы знаете русский?
- Старый Селим много чего знает, доченька. Молчи и слушай. А еще лучше, слушай и
одновременно носи вещи, - он взял большой тюк и пошел к воде. Оставалось только
следовать за ним. - Иди метрах в ста от суши. Берега скалистые, и пристать можно далеко
не везде. Если поднимется волнение - отойди подальше в море, но не теряй берег из виду.
А если перевернетесь, держитесь за лодку. Она не утонет.
- Я знаю эту байдарку, - чего уж тут, раскусил меня дед, можно не ерундить. - ходила
на такой по Волге. И по Ладоге.
Селим поставил тюк на песок и направился обратно.
- Это хорошо. Но Карадениз, Черное море - не ваша река. За день ты можешь дойти до
Ризо. Это примерно треть пути. Там есть островок, на котором можно переночевать. Про
то место не знают контрабандисты. Их надо бояться. И пограничников тоже. Тебе всех