- Ты откуда, хлопче? - спросил неожиданно Абрам стоявшего перед ним ефрейтора,
делая полшага назад.
- Из Харькова, - буркнул тот, восстанавливая дистанцию. Почти незаметно.
Абрама словно обожгло. Харьковчане так не говорят. Он сделал еще полшага назад.
- Надо же, земляк! А откуда?
- Ленинградская улица. Тридцатый дом, - так же хмуро буркнул 'ефрейтор'.
- Знаю! Это на пересечении с Авророй!
- Ага. Тот самый.
Ленинградская не пересекается с улицей крейсера Авроры! Уж это родившийся и
выросший на Лысой Горе парень знал прекрасно!
- Du hast Blut auf der Wange , - бросил пограничник.
Неожиданно прозвучавшая фраза на родном языке на долю секунды задержала
диверсанта. В результате, Абрам ударил раньше. Кирзовый сапог сорок второго размера
вошел 'ефрейтору' точно в промежность. Как в драках против пацанов с Холодной Горы.
И тут же второй удар: прикладом по затылку. До хруста. Этому учили уже на службе.
- Немцы!
Но и Василий уже присел, пропуская над головой кулак собеседника, и 'крутнул
вертушку', любимый батин приём, подсекающий ноги противнику. Даже нескольким
сразу, при должной удаче. Но сейчас сержант свалил только одного. Вторая нога догнала
висок немца раньше, чем тот успел приземлиться.
Два выстрела слились в один...
- Миша, я Вам категорически здравствуйте, и шоб Вам так жить, как оно надо!
Тот, кому я звоню по отдельному, 'жутко засекреченному', каналу, не имеет ни
малейшего отношения к Одессе. Челябинск, Красноярск, Ташкент, София, Иерусалим...,
только не Одесса. 'Одесский' суржик - наш с ним шифр. Крайне удобно. Минимальная
шифровка, даже не шифровка, намеки и иносказания, и подслушивающему очень трудно
разобраться. Даже если записать разговор, а потом долго крутить и вдумываться. Первый,
даже второй слой вычисляется, третий уже редко. Тем более, надо еще догадаться, что он
есть. Да и на первом уровне толкования не однозначны. Не код, ломать ничего не надо.
Намного проще и намного сложнее. Живой язык. Собственно, от настоящего одесского
говора в нем совсем мало. А уж когда надо незваным слушателям подкинуть дезу... Вот
пусть и поломают головы над тем, что всё это означает.
- Фима, я на Вас не понял! Ви изволили пропасть на почти неделю, а мы тут должны
гадать, зачем и насколько Ви поймали себе неприятностей! Ви таки доехали, куда хотели,
или что там с погодой?
- Миша, шо Вам за дело до нашей погоды? И таки чем Вам так интересно за мой
променад, шо так обеспокоены? Ви имели слышать таких глупых слухов?
- Я таки должен до Вас сказать, что мне неуютно, когда старые друзья немного
пропадают, а вместо них появляются не совсем друзья, а неизвестно зачем. Вы мне
имеете, шо рассказать за свои хождения, или не стоит беспокоиться?
- Ви будете с меня смеяться, уважаемый, однако за ради такой погоды я поехал бы
гораздо дальше. Но это было совсем не надо, я приехал, куда хотел. И Ви себе не
поверите, кого я тут встретил и совсем не ожидал! До нас пришел дядя Ёся, который имел
таких причин быть совсем в другом месте. Таки он решил, что имеет больше оснований
быть не там, а тут, сделал маленький гешефт и большое путешествие и передает всем
привет.
- Фима, это будет правда? Таки очень даже интересно. Дядя плохо себя чувствует, шо