что надо жить дальше, раз уж суждено — то здесь и сейчас, полагал сэр Гораций, а всякие сожаления отбросить, как ненужные и мешающие. Поэтому он даже решил вызвать лейтенанта Роулинга и приказать отставить эту песню, но не успел. Кто-то из сержантов скомандовал раньше, а, возможно, песня закончилась, но бойцы дружно затянули знаменитую походную песню английской армии:
Бодрая мелодия отвлекла от размышлений о прошлом и сэра Горацио и он припомнил последние дни перед отбытием из Лондона: обсуждение перспектив промышленного развития со своими офицерами и несколько аудиенций у Его Величества…
Поковник как наяву увидел освещенную факелами комнату и сидящего напротив Гарольда:
— Думаешь ты, сэр Хорейс, что мне обязательно надо отдать дочь за этого князя руссов?
— Ваше Величество, как я уже говорил, Англии не удержаться против католической Европы. Напоминаю, что скоро должны начаться крестовые походы. И вполне возможно, что направлены они будут не против мавров и на освобождение Гроба Господня, а на борьбу против не признающих главенства Римских Пап стран. И одной из первых в этом списке, сразу за Англией будет именно Россия. Сейчас, по нашим данным, там продолжается княжеская смута. И победит в ней именно этот князь. Он станет главой всех князей, а жена его будет наша по крови. Так что сможем мы просить его о помощи, пусть он с востока надавит на Империю, не даст ей поддержать папу.
— Неправ ты, сэр Хорейс. Как мне доложил советник мой, Арчибальд Кентский, император и папа в раздоре большом, и эрлы имперские поддержали своего господина.
— Ваше величество, как поддержали, так и сменят свое мнение. Многим князьям Империи не по душе усиление власти императора. Могут они в любой момент перейти на сторону папы, чтобы ослабить свою зависимость от верховной власти. К тому же беспокойство на восточных границах империи отвлечет их от нас. Иметь же на престоле российском династию, благожелательно настроенную к нашей стране, может оказаться полезным и вашим преемникам, — после этих слов в комнате воцаряется продолжительное молчание. Прерывает его Гарольд, кивнув каким-то своим мыслям:
— Мудро сказал ты, сэр Хорейс. Обдумав, решил я, что прав ты в думах своих. Пошлем мы послов наших в Русскую землю, дабы просватать дочь мою, Гиту за князя Володимера Мономаха. Будем надеяться на удачу сего дела. Союзники нам нужны. Не только чтобы папским претензиям укорот дать, но и чтобы с норвежской и датской опасностью бороться…
'Жаль, так и не удалось внушить Его Величеству и, особенно, его советникам, что для блага государства хороши все средства. Жаль… Правильно я тогда заметил — это мальчишки, заигравшиеся во взрослых. Но ничего не поделаешь. У них другие понятия и многое из того, что считалось нормальным у нас, они никогда не примут. Придется играть по их правилам. Но создать специальную разведывательную и контрразведывательную службу на более организованной основе я их уговорил. Хорошо, что Гастингс, как я и подозревал, имел некоторое отношение к специальным заданиям. Теперь он передает свой опыт и известные ему секреты людям советника Арчибальда… Умнейшей души человек. Как он быстро сообразил, что можно незаметно охранять Его Величество, ничего ему об этом не рассказывая. И воинов отобрал и вооружение предусмотрел. Жаль, миниатюрных арбалетов пока создать не удалось. Но надо работать в этом направлении. Да и порох для револьверов и винтовок. Жаль, придется затвор переделывать, не могут наши умельцы придумать, как капсюль сделать. Черт побери, лучшие в мире английские мастеровые спасовали перед какой-то дурацкой мелкой штуковиной. Нет, надо все же намекнуть им, что химия химией, а им надо думать получше. Запас патронов не бесконечен, в рукопашной схватке здешние воины превосходят на голову. Что ни говори — дикари были наши предки. Только и умели, что желзками махать. Кстати, и железками не очень качественными. Эх, нам бы сейчас небольшой заводик из Шефилда. Лучшая в мире сталь…'
Сэр Гораций усмехнулся, вспомнив, как лейтенанты, инженеры и управляющие спорили, какой товар лучше всего будет продаваться. Сам полковник предпочел бы оружие, но с другой стороны, вооружать потенциальных противников не хотелось. Точку в споре поставил дневальный солдат, подкинувший в задымившую печь мелко наколотых дров. Переносные печки из железа и чугуна, как сразу поняли спорщики, можно продавать на всем севере Европы! Размышления сэра Хорейса опять прервались, один из воинов Гирта, окликнувший скакавшего навстречу посыльного:
— Что там?
— Подъезжаем к Оксфорду!
Оксфорд оказался очень маленьким, составлявшим по площади не более двух футбольных полей городком, прикрытым частично остатками старой римской стены, а частично — частоколом. Отряды англичан даже не стали входить в город, остановившись на большом луге неподалеку, из-за чего некоторые горожане ворчали. Еще бы, ведь на этом месте находился общественный выпас. Теперь же выгнать городское стадо было некуда.
Отдохнув полдня у Оксфорда и пополнив запасы, отряд тронулся дальше. Впереди лежала дорога в богатую железной рудой местность, известную пришельцам из будущего, как колыбель английской железоделательной промышленности. Теперь она должна была сыграть ту же роль, но несколькими веками раньше. 'Англия была, есть и будет мастерской мира', - с удовлетворением подумал сэр Гораций, оглядывая окружающий его пейзаж.