? И поэтому нельзя шутить? ? удивилась она. ? Ну ты и шутник, профессор.
? Я не шучу. Сегодня ко мне приходили... ? Милден замолчал, увидев вошедших в зал алертов. Они тут же направились к нему и двум женщинам, а Ирмариса и Сандра обернулись к ним.
? Вы пройдете с нами, ? прорычал один из алертов.
? Зачем это? ? спросила Ирмариса.
? Вы пойдете с нами, если не желаете себе проблем. ? произнес зверь и подошел прямо к Ирмарисе.
? Я полагаю, что проблемы будут у вас, а не у нас. ? произнесла Ирмариса.
? Не делай ничего, Ирмариса. ? Сказала Сандра.
? Я ничего и не делала. ? Ответила Ирмариса. ? Но мне эти таскания уже надоели. ? Ирмариса смотрела прямо на красного зверя. ? Я предупреждаю вас, если вы не уберетесь, вам же будет хуже. Я понятно выразилась?
Алерт сделал шаг от Ирмарисы и обернулся к своим.
? Пошли вон, я сказала! ? жестко произнесла Ирмариса, и алерты несколько помедлив ушли из помещения.
? Вот это номер. ? Проговорил Милден.
? Все эти алерты обыкновенные глупые коты, ? произнесла Ирмариса.
? Можно подумать, что ты сама не глупая кошка, ? ответила Сандра.
? Может, я и глупая, но я никому жить не мешаю.
? У-у! ? воскликнула Сандра. ? Вот уж чего чего, а мешать жить кому попало, ты умеешь лучше всех.
? Умею. Только я по делу мешаю, а не от того, что мне хочется полной власти над миром.
? Ты алерт или нет? ? спросил Милден у Ирмарисы.
? Нет. ? Ответила она. ? Я же говорила тебе кто я.
? Да. Слово какое-то, которое я не и выговорить не помню как.
? Чего там выговаривать? Крыльв я. И я могу любому алерту башку отвернуть.
Милден рассмеялся.
? Что смешного то?
? То что алертам бесполезно откручивать головы.
? Ну да. Они думают задницами, а не головами, ? проговорила Ирмариса.
? Алерты это изменяющийся вид. Любое ранение заживет на нем в одну секунду. А разорвешь его на части, получатся два алерта, а не половинки.
? Чего ты мне рассказываешь то, что я и так знаю? ? Проговорила Ирмариса.
? Ты такую муть говорила... ? Милден не договорил. В помещение биржи вновь вошли алерты и на этот раз с ними были вооруженные люди.
? Похоже, ты доигралась, Ирмариса, ? сказала Сандра.
? Стоять! Руки за голову! ? приказал полицейский, направляя оружие на Ирмарису. Другие полицейские в этот момент уже держали на прицеле Сандру и Милдена.
? Хотите в меня выстрелить? ? произнесла Ирмариса. ? Ну, давайте, стреляйте. ? зарычал вдруг ее голос и Ирмариса переменилась, превращаясь в зверя.
Люди отступили и опустили оружие, а перед Ирмарисой оказался алерт. Он зарычал что-то на своем языке.
? Ты забыл переводчика, красный кот? ? спросила Ирмариса на английском.
? Ты все поняла, что я сказал. ? зарычал алерт на английском.
? В таком случае, ты поймешь и все мои действия, ? произнесла Ирмариса. В ее руке возник огненноголубой шар, который молнией вошел в алерта. Зверя снесло со своего места так, словно он был пушинкой. От удара он взлетел над полом, ударился в стену и свалился под ней. Ирмариса зарычала что-то на каком-то другом языке. Алерт в этот момент поднялся на ноги.
? Я не понимаю. ? Проговорил он на английском.
? Ты все понял, что я сказала, безмозглый котище! ? Зарычала Ирмариса. ? Пошли вон, пока я вам хвосты не пообрывала!
Полицейских рядом уже не было. Алерт, видимо, решил, что ему следует уйти и скрылся.
Сандра подошла к Ирмарисе и обняла ее.
? Успокойся, ? произнесла она. ? Летим отсюда.
Милден вздрогнул, когда Ирмариса и Сандра мгнвенно исчезли. Он смотрел на место, где они стояли и дернул головой. Их не было. А через несколько минут в зал вновь ворвались алерты. Они не церемонились ни с Милденом ни с другими людьми и допрашивали их о пришельцах, которые несколько минут назад напали на алерта.
Милден рассказал то что знал и алерты взяли его с собой. Ему было приказано молчать, и человек молчал. Он чувствовал страх, хотя ему и не хотелось верить в то, что алерты могли сделать с ним что-то плохое. Но все же он этого не исключал.
Машина алертов пронеслась по улице и влетела в ворота космической базы. Милден никогда на ней не был. Туда людей просто не впускали. И теперь то что было за окнами для Милдена было чем-то совершенно новым.
Его привели в какой-то центр и посадили в углу. Алерты оставили его и Милден некоторое время наблюдал за ними и слушал их слова. Он понимал лишь некоторые, но большинство оставалось за гранью, просто потому что алерты говорили очень быстро. Было ясно, что они в тревоге. Затем появился кто-то и Милден оказался под его вниманием. Алерт спрашивал его. При этом он не ждал ответов, а спрашивал дальше и дальше. Милден в какой-то момент дернулся, не выдержав и алерт замолчал.
? Успокойся. ? Прорычал он. ? Я только хочу знать все что ты знаешь о пришельцах. ? Он снова говорил, не давая Милдену вставить слова. Милден вновь дернулся.
? Ты мне дашь слово сказать или нет?! ? Выкрикнул он.
? Я и так слышу все, что ты думаешь. ? Произнес зверь.
Милден уже был на грани срыва. Алерт просто отошел от него и прошел к пульту. А затем на экране перед ним появился человек.
Алерт заговорил на своем языке и довольно долго что-то говорил. Милден понял лишь, некоторые слова, среди которых были слова 'протест', 'немедленно', 'ваш'. Были и еще некоторые слова, которые Милден почти понял, но он не понял смысла. А человек с экрана заговорил на языке алертов так же быстро, как и алерт. Видимо, он и сам был алертом. Не понятно только, почему он выглядел как человек.
Под конец, они видимо, о чем-то договорились, и экран погас. Прошло лишь несколько минут. В дверях появились двое алертов, а затем и тот самый человек, которого Милден видел пять минут назад на экране. Алерт, говоривший с ним прошел навстречу и указал на Милдена.
Милден поднялся, когда человек прошел к нему.
? Как тебя зовут? ? спросил он.
? Джек Милден, ? ответил Джек.
? А меня зовут Найд. Будем знакомы, ? произнес он и проятнул Джеку руку. Это был древний жест, который люди почти не использовали. Милден подал руку Найду с некоторой неловкостью. ? Ты можешь рассказать, как ты встретился с пришельцами в первый раз?
? Я не знал, что они пришельцы, ? сказал Милден.
? Ты ведь узнал потом. А в самый первый раз что они делали?
? Они писали заявление о приеме на работу на бирже.
? Это были именно они? Я имею в виду, что кто-то мог их подменить потом.
? Это были они. ? Ответил Милден. ? Они вели себя в первый раз так же, как и все время потом.
? Как именно?
? Было такое ощущение, что Ирмариса все время пыталась лезть нарожон, а Сандра ее удерживала. И еще, по-моему, Сандра человек, а не пришелец. Может, она прилетела с Ирмарисой, но она человек.
? Почему ты так решил?
? Она сама это сказала, когда Ирмариса сказала, что она не человек. Ирмариса сказала, будто они обе