— Хочешь взглянуть на мальчишек?
— О, да, мой господин.
— Эй, отведи старух к мальчишкам.
Подойдя к другой камере, стражник открыл дверь и втолкнул туда двух пожилых женщин, Муфата вошел следом, глаза его алчно горели.
— О!.. Это и есть виконт? — работорговец указал на худенького русоволосого мальчика.
— Да, сын виконта Чавила. Слышал о таком?
— Да, господин. Сколько вы хотите?
— Они не продаются.
— Господин, за этого я дам семь золотых!
— Вот как? Бьюсь об заклад, ты уже имеешь заказчика, который заплатит не меньше двадцати.
— От вас нельзя ничего скрыть, ваша милость. Есть, есть такой, он как раз хочет худенького и светленького, но с титулом.
— Бедный твой заказчик, но ему придется обойтись простолюдинами. Эти мальчишки не продаются. Приказ графа. И я его никогда не нарушу, — ответил Моэрт, выходя из камеры. — Старух тоже связать и следить! — бросил он через плечо стражнику.
— Но почему, мой господин?
— Они тоже пойдут храмовникам.
— Такой ценный товар отдать на закланье? Поменяйте их на других. Я вам пришлю сегодня же похожих!
— Нет. Эти пойдут в храмы.
— Маленького виконта жалко, — не отставал работорговец. — Такой хорошенький, и оркам в пищу! Я вам достану несколько светленьких и худеньких, его возраста, простолюдинов. Они дешево стоят. Отдайте их храмовникам.
— Нет. И больше разговора не будет.
Когда уже стало смеркаться, из двора замка выехало две подводы, что приехали в Тарен из Лоэрна. Их охраняли все те же десять солдат. Но вместо Моэрта с ними ехал Муфата, только что расставшийся с шестьюдесятью золотыми. Но он совсем не переживал, а был весел и радостно возбужден. А Моэрт, положив, тяжелый мешок с золотом в укромное место, наконец–то принял освежающую ванну. Его уже ждал кувшин хорошего вина и мягкая постель. А завтра предстояла поездка в селение храмовников.
Утром следующего дня, когда солнце уже встало довольно высоко, и солнце начинало припекать, из ворот замка выехала повозка в сопровождении одиннадцати всадников. Конечно, лучше было выехать на рассвете, при утренней прохладе, но Моэрт попросту проспал, расслабившись после вчерашней весьма успешной сделки. Правда, золото поступит в казну графа, но и ему перепадет шесть золотых. Теперь оставалась последняя часть задания — отвезти последних шестерых пленников храмовникам. По прикидкам Моэрта он успеет это сделать еще до заката, к тому же устроив часовой привал в самый разгар жаркого дня. А на обратном пути, когда не нужно следить за пленниками, можно остановиться на ночь и в придорожной гостинице, благо здесь есть как раз такая вполне ему подходящая. И племянница хозяина трактира не откажется провести с ним предстоящую ночь.
Лайс лежал со связанными за спиной руками и смотрел в потолок повозки. Сегодня он даже не обращал внимания на боль в стертых до крови запястьях. Он ведь не глухой, да и другие мальчишки прекрасно слышали последние слова этого негодяя Моэрта, которые он сказал работорговцу, выходя из их камеры. Их везут оркам–храмовникам, а те передадут своим жрецам для совершения обряда жертвоприношения. Еще недавно это его не касалось и он, когда речь заходила о жертвоприношениях, даже не задумывался об этом. Ну, жертвоприношения, они существуют в Атлантисе, но это где–то далеко и не имеет к нему никакого отношения. А теперь он скоро узнает все это сам. Ему перережут горло. Или сбросят в раскаленную пасть медной статуи, и он живьем сгорит. И ничего сделать уже нельзя. Вязать они умеют. Но даже если и удалось бы сбросить веревки, разве сбежишь от десяти солдат на лошадях? А если кинуться на одного из них? Гибель от меча — благородная гибель. Но и этого не будет. Солдат даже меч не будет обнажать. Просто его оглушит. И тогда снова путь к ужасной и позорной смерти. Смерть. Значит, так и не удастся отомстить за убийство отца, рабство матери и Тирта. И никто не продолжит их род.
Баронесса Фрастер, бабушка Грейта и Энрика рассказала внукам, его друзьям, что ждет его младшего брата. Вчера, когда баронессу и старую графиню втолкнули в их камеру, она долго о чем–то разговаривала с его друзьями, а они странно на него посматривали. Потом, уже сегодня утром Грейт и Энрик ему все рассказали. Тирта ждет не просто рабство, он не сможет стать мужчиной. Никогда, даже если выживет. Еще баронесса сказала, что шестилетних мальчиков, проданных в рабство, в Хаммие так дрессируют, да–да, слово–то какое — дрессируют, что они забывают все: дом, родных, старую жизнь, думают только об одном: как не разгневать хозяина, как ему угодить.
Лайсу особенно стало обидно даже не за свою предстоящую неотомщенную гибель, а за Тирта, которому скоро предстоит ползать перед мерзким хаммийским хозяином. Лучше смерть, чем такая жизнь. Но смерть ждет его, а не Тирта. Если бы Лайс попал к хаммийцам, то он постарался бы убить как можно больше этих грязных тварей, прежде чем убили бы его. Но ему четырнадцать и он крепкий парнишка, а Тирту всего шесть. И они его сломают. В шесть лет и его, Лайса, сломали бы. Братишка, маленький шалопай Тирт, он вырастет мерзким жирным евнухом. Хорошо, что отец погиб, не узнав об их судьбе.
Солнце пылало алым цветом на западе, когда тряска прекратилась. Упала задняя стенка повозки, солдаты стали по одному стаскивать своих пленников на землю. Рядом стояло несколько орков– храмовников, удовлетворенно похрюкивающих. Один из них вдруг подошел к Лайсу и схватил его за бок.
— Мясистый!
Другие орки радостно загомонили. Солдаты тем временем закрыли повозку, вскочили на лошадей и поехали в обратный путь, оставив узников одних с орками. Те, достав тупые короткие копья стали подгонять людей к одноэтажному зданию. Внутри него располагался длинный коридор с выходящим к нему десятком дверей. Женщин увели в одну из дверей, а мальчишек загнали в другую. В сильно пахнущей нечистотами камере орки сноровисто начали перевязывать пленников. Теперь руки крепко связывались спереди, а после этого прицеплялись за крюки, вбитые в толстые бревна на расстоянии выше человеческой головы. Узники оказывались в стоячем положении, могли немного двигать ногами, но ни сесть, ни лечь было нельзя. И главное — не могли причинить друг другу вред. А ведь Лайс надеялся, что ночью он попросит друзей себя задушить. Уж лучше такая смерть, чем смерть баранов, покорно ждущих, когда им перережут горло.
Видимо, такая мысль пришла не только ему, потому что Грейт сказал вслух:
— Все предусмотрели. Я слышал, что от храмовников нельзя уйти. И зря не верил.
Так мальчишки простояли, бодрствуя длинную–предлинную ночь. В узенькое оконце уже светило утреннее солнце, а орков всё не было. Лайсу было мучительно стыдно, перед рассветом он уже не мог терпеть и обмочился. А еще баронет Венсан! Хотя, теперь он простолюдин. Просто Лайс. Чернь, от которой всегда чем–то воняет, как от него сейчас.
Только ближе к полудню открылась дверь и в комнату вошли орки. Они сноровисто стали развязывать пленников, которые от усталости буквально падали на пол. Но принесли четыре куска черствого грубого хлеба и большой кувшин воды. Раньше на такой хлеб они и смотреть не стали бы, но теперь набросились с остервенением. Голод есть голод. И только–только успели все доесть и вдоволь напиться воды, как вошло еще двое орков, судя по поведению первых, эти были более старшими среди них.
Один из орков ударами тупого конца копья заставил мальчишек встать, а вновь пришедшие стали осматривать пленников.
— Эти двое нас устроят, — сказал орк, показывая на Лайса и Грейта.
— Давай возьмем и этого, — ответил ему второй орк, указывая на Энрика.
— Слабый он.
— Нет, просто усталый. Довольно крепенький. Все равно место есть. Нужен второй в связку. А не справится, тогда съедим, — и оба орка радостно захрюкали.
— Ладно, берем троих. А этого в храм Паа, — показал орк на маленького виконта.
Мальчика, схватив за худенькую шею, потащили из комнаты, а Лайса и двух братьев опять