тебе за разбитую коллекцию. Кстати, за это ты останешься мне крупно должна! Приятного мало оказаться один на один с разъяренным перекидышем, готовым к превращению!
— Что? — Я тихонько ахнула от услышанного. — Артемия — перекидыш? В Арилье живет перекидыш? И ты так просто об этом говоришь?
— Она полностью контролирует свой звериный облик. — Себастьян чуть поморщился, уловив в моем голосе нотки зарождающейся паники. Подумал немного и исправился: — Точнее, контролировала до сегодняшнего дня. Скажи, какого демона ты разбила ее фарфор? Она эти статуэтки чуть ли не всю жизнь собирала!
— А нечего было меня отчитывать, — буркнула я, на самом деле страдая от раскаяния. — Да еще на тебя разозлилась. В общем — так получилось.
— Ну, преследовать тебя Артемия на станет, — продолжил Себастьян после краткой паузы, в течение которой он неодобрительно качал головой, показывая свое отношение к произошедшему. — Дом твой я обезопасил от возможного проникновения. Но на всякий случай я бы настоятельно не рекомендовать тебе гулять по темным переулкам одной. Впрочем, если Янор и на этот раз оплошает, то его не спасет и чудо.
— Ты опять приставляешь ко мне Янора? — Я нервно сцепила перед собой руки. — И от кого на этот раз он обязан меня защищать?
— Прежде всего — от тебя самой. — По губам Себастьяна зазмеилась неприятная усмешка. Он оглянулся на диван, взял с него мою недочитанную книгу и опять посмотрел на меня, мурлыкнув напоследок: — Трикс, жду тебя сегодня для первого урока. Надеюсь, ты уже отыскала подвеску.
Я не успела ему ничего ответить. Стоило мне только моргнуть — как он исчез. Просто испарился, словно привиделся мне.
— Н-да, — вполголоса пожаловалась себе я. — Веселенькие мне предстоят деньки. Похоже, самое время разучивать правила игры в кошки-мышки. Иначе Себастьян меня в покое не оставит.