Лови мгновение (лат.)

26

Одно вместо другого. Здесь — услуга за услугу, компенсация (лат.)

27

Хибати (яп.) — вид жаровни.

28

Людвиг Мис ван дер Рох (1886–1969) — немецкий и американский архитектор. Здесь речь идет о его павильоне, построенном в Барселоне для международной выставки 1929 г.

29

В переводе — проезд Зарянки.

30

То есть ниже 1 С.

31

Марка стиральной машины.

32

Название компании, производящей белье и носки.

33

В Центре Джавица на Манхэттене проходят самые интересные торговые ярмарки Нью-Йорка — от смотра достижений промышленного и бытового дизайна до крупнейших автосалонов.

34

Сеть универмагов распродаж.

35

Оп-арт (сокращенное от optical-art — «оптическое искусство») — название одного из направлений модернизма, получившее широкое распространение в 50—60-е годы XX века. Художники этого направления используют особенности восприятия плоских и пространственных фигур для достижения оптической иллюзии движения неподвижного объекта.

36

В последний момент (лат.)

37

Видимо, речь идет об известном своим героизмом третьем батальоне «Королевских шотландцев», который в битве при Ватерлоо отразил семь атак тяжелой французской кавалерии, понеся значительные потери.

38

Популярное шоу новостей американского телеканала «Никелодеон».

39

Основной игрок нападения в американском футболе, разыгрывающий мяч.

40

Cинапс — область контакта нервных клеток между собой или с иннервируемыми тканями.

Вы читаете Дизайн мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату