Schnackenburg — Schnackenburg, R.,
Tasker — Tasker, R. V. G.,
Temple — Temple, W.,
Westcott — Westcott, E. F,
Примечания
1
Здесь приводится цитата из английского перевода Библии. —
2
Е. F. Westcott, pp. vi–xxvii.
3
L. Morris,
4
Лесли Ньюбигин сообщает любопытные сведения о том, как восприняли Евангелие от Иоанна индусы: «Я обнаружил, что, начиная читать четвертое Евангелие, индусы преклонялись перед ним, так как оно говорило на их языке и затрагивало их сердца, но, заканчивая читать, они приходили в ужас, ибо понимали истинный смысл написанного». Lesslie Newbigin,
5
D. A. Carson,
6
Ср.: D. Guthrie, pp. 296–298; R. Т. France,
7
Отголоски свидетельств о евангелисте Иоанне доносятся до нас и из II в. н. э. Климент Александрийский по–особому характеризует это Евангелие. Он говорит: «Иоанн специально позже остальных собрал записи о событиях в четвертое Евангелие и, побуждаемый своими учениками и движимый Божьим Духом, составил духовное Евангелие». In Eusebius,
8
Автор основывает свои рассуждения на английском переводе Библии. —
9
A. Maclaren, 1, p. 1.
10
Для более полного обсуждения этой важной категории см.: D. A. Carson,
11
Е. С. Hoskyns, р. 137.
12
L. Newbigin, р. 2.