№ 25 (львы боятся страусов по недоразумению).
№ 27
[Specimens, с. 126–137 (IV.-28а. В.)].
Текст бушменов /кам дается с небольшими сокращениями и изменениями: так, в текст частично включены примечания.
Зачин: в те времена львы и страусы были людьми.
Концовка включает этиологические мотивы:
Мотив (1): рубцы на теле страуса — следы львиных, когтей.
Мотив (2а): с тех пор лев стал охотиться на страуса (чтобы съесть его легкие). Ср. мотив (2b).
Мотив (2b): старики учат детей есть легкие страуса, чтобы их голос был так же звучен. Ср. мотив (2а). Ср. Mot. D 1782 (симпатическая магия), D 1358.1 (съев сердце храброго животного, становишься храбрым), D 1357.1 (съев сердце свирепого животного, становишься жестоким).
№ 28
[Naron, с. 50].
Текст нарон.
Ср. с более четко изложенным сюжетом — № 23(2), 24. Ср. также № 22(1).
№ 29
[Dornan, с. 178–180, № 6].
Текст бушменов Калахари.
Лев и шакал охотятся вместе: лев промахнулся, а шакал убил антилопу, но лев претендует, что это он убил. Тогда шакал обманывает льва, присваивая лучшие куски — жир антилопы. Ср. № 30 (шакал обманывает питона).
Этиологическая концовка: почему лев не позволяет шакалу есть дичь вместе с ним и шакал всегда доедает остатки.
№ 30
[Biesele, № 38].
Текст кунг (Ботсвана).
Шакал обманывает питона, отобрав у него сандалии. Ср. № 29 (шакал обманывает льва).
Концовка: шакал и питон, которые до этого были людьми, превратились в животных.
№ 31
[Naron, с. 48–49 (I вариант)].
Текст нарон, первый вариант.
Страус обманывает дрофу, и та съедает своих детей, а страус — нет; страус ложится у источника, мешая дрофе пройти, дрофа бьет страуса палкой по ногам. Ср. второй вариант — № 32. Ср. также текст кунг (Ботсвана) — № 111, где Хейше (Тсума-тсумане) говорит страусу, будто он съел своих детей, затем они съедают детей страуса; обнаружив обман, страус не дает Хейше набрать воду, и тот избивает страуса палкой по ногам. Ср. Mot. К 944 [Обманное соглашение убить жен (детей). Трикстер делает вид, а обманутый простак убивает на самом деле].
Концовка: тогда дрофа и страус были людьми.
№ 32
[Naron, с. 49 (II вариант)].
Текст нарон, второй вариант.
Дрофа предложила страусу съесть их детей, но страус обманул дрофу; страус хотел напиться, но дрофа столкнула его в воду, а затем избила страуса палкой и убежала от него, применив хитрость (обманное предложение: привяжи палку здесь…). Ср. первый вариант — № 31 и текст кунг (Ботсвана) — № 111, где Хейше (Тсума-тсумане) говорит страусу, будто он съел своих детей; затем они вместе съедают детей страуса; обнаружив обман, страус не дает Хейше набрать воды, и тот избивает его палкой по ногам. Ср. Mot. К 944 [Обманное соглашение убить жен (детей). Трикстер делает вид, а обманутый простак убивает на самом деле].
Концовка: в те времена страус, дрофа и все животные были людьми.
№ 33
[Naron, с. 50–51].
Текст ау//эн. Ср. более разработанную версию /кам — № 34.
Лев не угостил гиену (так как люди не любят гиену за то, что сна кусается), и та отомстила ему: гиена пригласила льва в гости и убила его при помощи уловки (под предлогом того, что она всегда кладет пищу в рот, гиена взяла горшок и опрокинула его льву на голову).
№ 34
[Specimens, с. 122–127 (IV- 27.В.)].
Текст /кам, представляет собой контаминацию двух близких версий оригинального текста, с небольшими изменениями и сокращениями. Ср. с этим текст нарон (№ 33) — более краткую версию этого сюжета.
Гиена отомстила льву за жадность, опрокинув ему на голову горячий горшок с супом (уловка: позволь мне налить тебе суп прямо в рот), а потом стала бить его по голове палкой, пока лез не умер.
№ 35