истощенным и практически упал в руки Роберта. Он схватился за Коннора, моля о помощи.
С рычанием сбегая по лестнице, Бист толкнул Кейт. Чтобы не упасть, она схватилась за перила.
— Бист! — закричал Коннор, не отрывая глаз от Лайалла. — Эван, отведи Биста в подвал и запри там. Он учуял запах Лайалла. А мне сейчас некогда разбираться с ним.
Подойдя ближе, Кейт увидела кровь, сочащуюся из уголка рта Лайалла, и рассеченную бровь.
— Успокойся, Лайалл. Сядь и глубоко вдохни. — Коннор поддерживал кузена на пути к лестнице, и к самому залу. — Что ты пытался рассказать мне о Маири?
— Он добрался до нее. Сейчас, скорее всего, он уже скачет к МакФерсону. Я не смог остановить его. Я пытался. Если мы хотим ее спасти, надо немедленно выезжать. — Его голова упала на Коннора, и Роберт, помогая поддерживать Лайалла, поднырнул под другую руку.
— Дункан, иди в комнаты Маири. Убедись, что она там. — Коннор провернул к лестнице. Увидев Кейт, он нахмурился.
— Женщина, я приказал тебе оставаться на месте!
Но когда она фыркнула и выгнула бровь, подражая выражению, которым он так часто пользовался, на его губах, несмотря на навалившегося, на него всем весом кузена, заиграла легкая улыбка
— Отлично. Тогда займись чем-нибудь полезным. Найди Розалин, и помогите парню.
Кейт бросилась бежать наверх и столкнулась с Розалин, которая стояла прямо за дверью. Женщина оказалась одетой лишь в ночную рубашку, была совершенно растеряна, и крепко прижимала к себе корзинку с лекарствами. Одно это испугало Кейт больше, чем что-либо за этот вечер. Ведь Розалин никогда ничего не боялась.
Они пошли за мужчинами, которые уложили Лайалла в кресло в главном зале. Маргарет появилась с ведром теплой воды.
Когда Розалин коснулась лба раненного мужчины, ее руки тряслись.
— У меня дурное предчувствие, Коннор. Что-то не так. Не понимаю что это, но я не испытывала подобного уже много, много лет.
Во взгляде, которым обменялись Коннор и его тетка, искрилось напряжение. Коннор положил руку ей на плечо и хотел что-то сказать, но в зал с криком вбежал Дункан.
— Она исчезла. Я обыскал всю башню. Ее кровать не тронута.
Лайалл приподнял голову.
— Я же пытался тебе сказать. — Он тяжело застонал, и Розалин приложила кружку с виски к его губам.
— Что случилось с Маири? Кто выкрал мою сестру? — В глазах Коннора полыхала ярость.
— Блейн. Недавно он отослал Флори с сообщением, словно оно от меня. Передал, чтобы она срочно приехала ко мне. Что со мной случилась беда, и мне нужна ее помощь. Я нашел Флори плачущей в конюшне, и она все рассказала. Она не хотела этого делать, но боялась, что с ней что-нибудь случится, если она не выполнит приказ.
Коннор сделал шаг назад и обменялся тяжелым взглядом с Дунканом, и тот бегом покинул главный зал.
— Где они сейчас?
— Не уверен, но думаю, он направился к МакФерсону. — Лайалл покачал головой. — Я нагнал их на дороге и попытался остановить Блейна. Поверь мне. Его люди накинулись на меня, избили и бросили. Придя в себя, я во весь опор поскакал сюда.
— Сколько с ним было человек? — Роберт словно уже продумывал план действий.
— Шесть, может восемь — не больше, но я не уверен. Нам надо торопиться. — Он попытался встать, но тут же упал обратно в кресло.
— Тише, Лайалл. Тебе надо набраться сил. — Розалин, нахмурившись, отвела назад его волосы, на ее лице читалось замешательство.
— Ты никуда не пойдешь, только в кровать. Найалл, Эван проследите, чтобы он отдохнул. — Коннор похлопал кузена по плечу. — Парень, ты ничем нам не поможешь. Мы найдем ее и привезем домой. Роберт отличный следопыт. Дункан уже приготовил лошадей.
И, прежде чем Кейт успела подняться с места, Коннор развернулся и вбежал по лестнице в их комнату.
Когда она вошла, он уже натянул рубашку и сапоги, и подбирал меч и ножи.
— Что ты собираешься делать? — тихо спросила она.
— Привезти мою сестру домой.
— Ты понимаешь, что, возможно, именно Блейн стоял за всем, что случилось со мной перед свадьбой? Падение, стрела, все это?
— Да. Я подозреваю Блейна и его отца во всем этом, и даже в большем. Вот почему я привез тебя сюда. — Когда Коннор посмотрел на Кейт, его глаза переполняла боль. — Здесь я мог защитить тебя, всех вас. Но только пока вы внутри крепостных стен. Не понимаю, почему она сбежала, не поговорив со мной.
Кейт подошла к Коннору, обняла за талию и прижалась к нему. Она воспринимала его боль, вызванную страхом за сестру, как свой собственный страх за его безопасность.
— Он опасен, Коннор. Обещай, что будешь осторожен. Я не перенесу, если с тобой что-то случится.
Тут его руки обняли ее. Крепко прижав Кейт к себе, Коннор поцеловал ее в макушку.
— Не мучай себя, малышка. Он не так опасен, как я.
Улыбнувшись ей, он пробежал пальцами по ее лицу, отстранился и пошел к двери.
— Уходя, я не хочу думать и о твоей безопасности. Пообещай, что до моего возвращения, ты не покинешь замок, даже ногой земли не коснешься.
— Обещаю. Не беспокойся обо мне. Думай о том, что должен сделать. Забери Маири и вернись ко мне. Целым и невредимым. — Кейт храбро улыбнулась Коннору.
— Хорошо. — На мгновение его глаза блеснули. — А когда я вернусь, мы закончим то, что начали. Это мое обещание тебе. — Он развернулся и побежал вниз по лестнице.
Кейтлин стояла у окна и смотрела, как он сел на лошадь и ускакал, скрывшись из виду. Сняв рубашку и забравшись в постель, она притянула к себе его подушку и вдохнула запах. Она понимала, что уснет еще не скоро. Годами она наблюдала, как ее отец и братья садились в самолеты, летели навстречу опасности, но это ее никогда не страшило так, как испугал отъезд Коннора. Еще одна непривлекательная грань всей этой истинной любви, с которой ей придется научиться иметь дело.
Небо уже озарили первые лучи, когда Кейт наконец-таки задремала. Она спала тревожно, ее сны переполнял жуткие видения: мужчины, сражающееся на мечах, нападение на Коннора, его безвольное тело на земле.
Когда ее разбудил стук в дверь, она сначала не могла понять, где находится. Она сползла с кровати и, едва держась на ногах, подошла к двери.
— Что случилось?
— Кейт, мы должны торопиться. Коннор. Он ранен.
Рывком открыв дверь, она оттолкнула Лайалла в сторону и побежала вниз по лестнице. Но вдруг он схватил ее и приподнял. Кейт извивалась в его руках, но, почувствовав у горла лезвие, сразу прекратила. Теперь сон как рукой сняло.
Довольно рассмеявшись ей в ухо, Лайалл притянул ее ближе.
— Моя ошибка. Хотел сказать, что он вернется раненым, а не что он уже тут. — От его выдоха в лицо по телу Кейт пробежала дрожь страха. — А теперь, как прилежная девочка, ради меня тихонько спустись по лестнице.
— Я не понимаю. Что ты делаешь?
— Конечно, не понимаешь. Ты же женщина, да к тому же чужеземка. — Он вынудил ее остановиться у подножья лестницы. — Хотя, должен признать, увидев, как ты одета, я начинаю думать, что Блейн не так сильно ошибался, когда стремился заполучить тебя. Стоит пересмотреть эту часть плана.
Лайалл засмеялся и крикнул Найалла.