Макреди прислонился к колонке с бензином. Дотронувшись рукой до горячего металла, он сразу же отдернул руку. Гараж был покрыт плоской крышей из рифленого толя. Макреди поспешил войти внутрь, чтобы поскорее воспользоваться тенью. Помещение было достаточно широким и позволяло поставить внутри три машины. Здесь в беспорядке лежали разные инструменты, покрышки, бидоны с маслом. На полках видны были свечи зажигания и другие мелкие предметы. Цементный пол старательно подметен, а стекла окон чисто вымыты. Небольшой фургончик, стоящий на яме, говорил об единственном клиенте.

«Дело здесь, видимо, не должно процветать, — подумал Макреди. — Но оно, безусловно, обеспечивало нужды маленького Блэк Рока».

Он просунул руку внутрь фургончика и нажал на клаксон, издавший хриплый звук. Потом сел на ступеньку и стал ждать.

Ничего и никого.

Макреди собирался уже просигналить вторично, когда увидел бегущего к нему ребенка. Мальчонка в комбинезоне, с непокрытой головой, с волосами, выгоревшими на солнце, сделал вид, что стреляет в него из палки. Его рот заполняла жевательная резинка.

— Я убит! — подтвердил Макреди.

Мальчонка улыбнулся, быстро отправил свою жвачку подальше за щеку и сказал:

— Неплохо попал, а? Я здорово стреляю! Это вы нажали на клаксон?

— Точно! «В этой местности задают множество вопросов, — подумал Макреди с усмешкой, — даже в девятилетнем возрасте…» — Почему ты об этом спрашиваешь? Это твой гараж?

— Нет.

— Ты не знаешь, где находится хозяин?

— Ее здесь нет.

— Я сомневаюсь в этом, — сказал Макреди, отмечая, что он узнал о том, что хозяин гаража — женщина. «Очевидно, этот гараж принадлежит той высокой черноволосой девушке, которую он мельком видел, идя к отелю. Она, вероятно, занялась автоделом еще во время войны, когда у мужчин были иные заботы».

— Где же она может быть сейчас?

— Не знаю, — ответил мальчуган, продолжая жевать резинку. — Где-нибудь.

— А когда она вернется?

Жвачка у мальчика разбухла и щелкнула, когда он ответил:

— Она скоро вернется! — Очутившись уже на пороге, он добавил: — Она не уходит больше чем на десять минут.

— Спасибо, приятель, — сказал Макреди.

Высунув голову наружу, Макреди увидел, как начальник вокзала бежит в отель. Он проследил за ним с легкой улыбкой. «Значит, шеф созывает всех своих подчиненных…» Был, по крайней мере, один визит, который следовало нанести в ожидании владелицы гаража. Этот визит, вероятно, будет бесполезным, но тем не менее его стоило сделать! Он направился к нужному ему зданию.

— Эй, мистер!

— Что такое? — Макреди замедлил шаг и обернулся. Мальчик следовал за ним на расстоянии метра.

— Вот там… куда вы идете, это тюрьма.

— Да, я догадался об этом, — признался Макреди, глядя на табличку с надписью.

Он поднялся по ступенькам, толкнул дверь и вошел внутрь.

Тюрьма представляла собой низкое строение в виде прямоугольника с квадратной пристройкой спереди. Все окна были накрепко закупорены: можно было только вообразить, что находишься внутри огромной печи, пышущей не только жаром, но и пылью, потом, чернилами, виски и дезинфекцией.

Макреди намеренно не закрыл за собой входную дверь.

На стенах были развешаны портреты разыскиваемых преступников. Видимо, они находились здесь давно, потому что успели пожелтеть и были обсижены мухами. «Это покойный Дигюерро, должно быть, сделал эти фотографии, — античные карточки», — подумал Макреди.

Центр комнаты занимал письменный стол, покрытый запылившимися бумагами. Позади него стояло кресло с продавленным сиденьем, а напротив — два стула.

Слева открывался сводчатый проход, ведущий в глубину тюрьмы. Макреди увидел темный коридор между наружной стеной и решетками двух камер. Двери в одной из камер были открыты. Здесь спал мужчина, растянувшись во всю длину на койке. Взгляд Макреди остановился на связке ключей, висевших на открытой двери камеры. «Какие отличные возможности… для клиентов, — подумал он. — А сам страж крепко спит после выпивки…»

Сделав пару шагов вовнутрь, он потряс ключами.

— Эй! Перестаньте! — завопил человек на койке.

Его хриплый голос явно исходил из глотки, обожженной девяностоградусным алкоголем. Глаза мужчины были налиты кровью, а на бороде виднелась трехдневная щетина. Приподнявшись с большим трудом, он сердито проворчал:

— Я не хочу, чтобы меня заперли в собственной камере…

— Вы сторож? — спросил Макреди, заметив серебряную звезду, украшавшую отворот его мятого пиджака.

Макреди не удивила эта странная картина. Ведь он уже видел в холле отеля настоящих хозяев Блэк Рока.

— Я шериф… — возразил лежащий. — Меня зовут Тим Хорн.

Пошарив рукой под грязным покрывалом на койке, он, наконец, вытащил оттуда наполовину раздавленную коричневую шляпу с широкими полями. Разговаривая с Макреди, он тщетно пытался вернуть своему головному убору нужную форму. Потом добавил с кривой улыбкой:

— По совместительству я и тюремщик, а также и мойщик посуды…

Ему было, видимо, около пятидесяти, судя по седым волосам и дряблой коже лица.

Ловко водрузив шляпу себе на голову, шериф медленным, но уверенно привычным шагом направился в свой кабинет. Отодвинувшись в сторону, чтобы дать ему пройти, Макреди отшатнулся: от шерифа несло алкоголем.

Тим Хорн достал бутылку из ящика письменного стола и открыл пробку. Затем, немного поколебавшись, посмотрел на Макреди.

— Хотите глоточек? — предложил он.

— Нет, благодарю вас.

— Оно, конечно, противное, но… — он начал пить прямо из горлышка, опрокидывая голову назад. Под конец, издав удовлетворенное ворчание, он вытер рот отворотом пиджака и грузно повалился в свое крутящееся кресло. Его взгляд встретился с глазами Макреди, что неожиданно настроило его на агрессивный лад.

— Что вы так смотрите?

— Как раз я спрашивал вас об этом! — спокойно возразил Макреди.

Лицо Тима Хорна покраснело, а синие жилки на щеках выступили яснее. Он нахмурился, пожал плечами и миролюбиво пояснил:

— Я не всегда нахожусь в таком состоянии… Только… вчера вечером… Я и мой друг, доктор Вели… Мы вместе немного выпили…

Он остановился. Макреди вежливо слушал, потом спросил:

— Вы что-нибудь делали?

— О, это просто такая манера говорить… — ответил Хорн, пожав плечами.

Теперь он внимательно посмотрел на своего неожиданного визитера, стараясь употребить максимум усилий, чтобы вернуть себе достоинство. Лишь теперь он поинтересовался:

— Чем могу быть полезен?

— Моя фамилия Макреди. Я приехал сюда на «Стримлинере»…

Челюсть шерифа начала отвисать от удивления.

— Я прибыл сюда только сегодня утром…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×