нельзя…

Это почему еще «нельзя»? Я же — битый лис, и на авось не надеюсь…

— Башни! Парни, в башни у ворот!!!

Спасибо армейской службе и школе СС: голос у меня — дай бог всякому! Услышали меня все и тут же, развернувшись, ломанулись к дверям в привратные башни. Застучали топоры и мечи, несколько мгновений — и двери выпали, распавшись на составные элементы. Штурмовики рванулись внутрь, там началась возня, залязгал металл, и кто-то истошно завопил, прощаясь с подлунным миром. Ну, и порядочек. Можно и самому в башню…

…Из бойниц башен полетели стрелы, которые быстро растолковали обороняющимся, что в эту игру можно и нужно играть всем вместе. Во всяком случае, тот, который только что рухнул со стены со стрелой из Bear Attack под самым обрезом шлема, все понял. Ага! Лиха беда начало. Да и еще…

— Джон!

— Здесь, командир-прынц!

— Отправь пару-тройку своих. Пусть принесут один резервный бочонок. А лучше — сразу парочку…

— Есть!

Так, ну пара бочонков с порохом сейчас будет здесь. Попробуем либо докинуть, либо докатить… Было же еще что-то… А что?.. А, да — храмовник. Чего-то он там хотел рассказать про Биссектрису… вроде…

М-да, пожалуй, он мне сегодня ничего не расскажет. Эка его пригвоздило. Арбалет, будь он неладен! Вон как ему болтом грудь просадило. Бляха!.. Ладно, в госпитале подлечится, потом и расскажет…

Интерлюдия

Рассказывает герцог Аквитании, герцог Нормандии, граф де Пуатье, граф Анжуйский, Турский и Мэнский, Ричард I прозванный «Львиным Сердцем», в недавнем прошлом — король Англии

В течение недели я собирал войска для высадки на мятежный остров. Сын-сын… Как же ты мог так предать своего отца? Поддался на бабьи уговоры, и кого послушал-то?! Унылую дуру, жадную шлюху, которая, к тому же, если воспользоваться сарацинским цветистым наречием, «бесплодна, как хлыст Шайтана!» На что ты променял мою отцовскую любовь? На тридцать серебряников…

Наверное, эта тварь обманула его. Прикинулась кроткой голубкой, змеей вползла в его окружение и, капая ядом с раздвоенного жала, напела ему в уши лживые песни…

А ведь, если разобраться: ну на что ей было жаловаться? На что? Королевой сделал? Сделал. Почести королевские ей оказывают? Оказывают. Что я ее — не содержал, что ли? Содержал и — клянусь кровью Христовой! — совсем неплохо содержал. Охотиться хочешь? Пожалуйста. Угодно трубадуров и менестрелей послушать? Изволь. Может, редкостей, диковин всяких не видела? Да ее шатер всегда был завален всякой дребеденью… И ведь, кажется, не докучал своим обществом, так чего же ей не хватало?!!

А вот кстати: гадина… Не ты ли предала меня тогда, на пути из Святой Земли? Очень на тебя похоже: предала, напакостила и — в кусты! Спряталась от моего праведного гнева. Э-эх, знать бы, где ты сейчас затаилась, под каким камнем сидишь?..

А сын… Разве я был похож на своего отца? Может, я увел у него невесту? Может, я держал его вдали от себя, по своей прихоти? Ну, да… Он вырос вдали от меня… Но в этом нет ни капли моей вины! Если бы его мать — настоящая мать — вовремя сообщила бы мне… разве бы я?.. неужели бы я?.. Да я бы с радостью ввел его в свое окружение, сам бы научил всему, что знаю и что умею! Ведь это такая радость: обучать будущего воина, рыцаря, помощника, преемника… особенно такого, из которого потом и впрямь выйдет рыцарь и воин…

Этим утром мы должны выступать. Я сам назначил этот день, и теперь, сынок, тебе придется раскаяться в своих проступках. Но, думаю, я не буду слишком строг. Пусть посидит в замке месяцев пять- шесть, а потом я его выпущу. И предложу идти вместе в Святую Землю…

— Сир! Сир! Там… — паж, задыхаясь показывает за спину, — Там… изволил прибыть… ваш брат…

Уильям? Должно быть, попытался вразумить моего малыша Робера, а теперь прибежал зализывать раны… Что ж, кровь Львиного Сердца дорогого стоит!..

— Проси, мальчик. Да успокойся: для тревоги причины нет. Мало ли что может быть между отцом и сыном, ведь верно?

Паж кивает и исчезает за дверью. Ну-с, Вилли, и что ты мне ска…

— Джон?!! Какого дьявола ты здесь делаешь?!!

Мой родной брат Джон, а в просторечии — Джонни-слизняк, делает несколько шагов ко мне, а потом внезапно бухается на колени. Словно ему подрубили ноги…

— Брат!.. Ваше Величество!.. Простите!.. Пощадите!..

Да что он, во имя всех мук Христовых, умудрился еще натворить?!!

— Отвечай толком: что произошло?

Брат открывает рот, закрывает его, затем всплескивает руками, судорожно сглатывает и…

— Бастарды сговорились, мой государь! Уильям Длинный Меч переметнулся на сторону Робера. Он изгнал меня из Лондона — я едва успел спастись! А Робер в это время взял штурмом Дуврский замок и посадил там свой гарнизон…

Ты смотри! Ублюдки спелись… Впрочем, это только лишний раз доказывает, что мой сын — воистину мой сын! Обратал своего дядюшку, да так, что тот, надо думать, и не пикнул! Ах, мальчик мой! Ну зачем ты поднял против меня свой меч?! Как мы могли бы быть счастливы вместе: ты и я…

Однако, теперь надо срочно менять все планы. Робер захватил Дувр. Если честно — умница! Будь я на его месте — сам бы так и поступил! Теперь мне либо предстоит высадится в топях Уэссекса, и попытаться выйти к Лондону — без дорог и без продовольствия; либо я должен сразу бросить своих воинов на штурм Дуврской твердыни. А там стены такие, что Крак де Шевалье может только позавидовать. Львенок опять переиграл старого льва!..

Однако, что же теперь делать?.. Ну, во-первых, прогнать этого хнычущего хлюпика Джона, а, во- вторых…

— Джон! Я благодарю вас за то, что вы предупредили меня об этих событиях. Теперь же ступайте. Когда вы понадобитесь мне, я призову вас…

Ушел… Все-таки, что же теперь мне делать?.. Кто бы подсказал, что в такой ситуации может сделать король?.. Господи, боже!.. Король?! А кто вам сказал, Ричард, что вы — король?!!

Робер захватил единственный королевский домен, так что я теперь, похоже — не вполне король… СУКА!!! Я знаю: это — твои штучки, змея!!! Мерзавка, тварь, подлая баба!!! И ведь я ничего не могу возразить: жена-то уж точно знает, от кого ее ребенок…

Не могу?.. Почему это?.. Очень даже могу!..

Король Кастилии Альфонсо — мой шурин, как раз не в ладах с Навррой. Три года назад братец моей супруги — такой же негодяй, как и она! — подло предал Альфонсо в битве при Аларкосском замке. Так что, если предложить шурину помощь в расправе с Наваррой — он будет только счастлив. А взяв Памплону — их жалкую столицу — я вырву из них признание, что у этой подлой твари никаких детей нет, не было, да и быть не могло!..

А уж потом можно будет договориться с моим мальчиком. Ну, если он совсем не хочет отдавать эти деньги — ладно! Обойдемся и без них. В конце-концов, если в нашем походе он примет участие вместе со своим войском — зачем мне нужны наемники?..

Нужно только срочно переформировать войска. Больше половины рыцарей можно оставить здесь: в горной Наварре от них будет немного пользы. А вот пехоты и туркополов нужно наоборот — намного больше. Опять расходы…

— Фиц-Урс! Призовите ко мне Фиц-Урса!

— Что вам угодно, Ваше Величество?..

— Мне угодно отправить тебя в Кастилию, к моему царственному шурину Альфонсо. Передашь ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату