вкладываются в салоны красоты, рестораны, строительство, недвижимость и так далее. Но доказать это, схватив кого-либо за руку, очень сложно.
Конечно, бесценной находкой стало бы интервью с Уитни или хотя бы с ее родителями — если сама она не захочет отвечать на вопросы.
В 10 утра Клэр заглянула к Уитни. Постояла у ее кровати, допивая сок. Девушка еще не проснулась: видно, доктор Септембер дала ей сильнодействующее седативное лекарство.
Клэр вернулась за свой письменный стол и достала составленную ей собственноручно карту маршрутов, по которым доставлялся в Кейптаун живой товар. Затем взяла туристическую карту города и стала размышлять над тем, как Уитни оказалась в доме, где они с Редивааном и Джо пытались ее найти. Этот дом называется Сан-Марина Мэншнз. Название знакомое, мелькнуло в голове Клэр. Она схватила папку, где лежали тексты интервью, взятых для фильма, и вскоре нашла то, что с таким нетерпением искала. Вот оно: Сан-Марина Мэншнз — это тот самый дом, где заставили «работать» Натали Мвангу. Что же касается Уитни, то она, несомненно, живет в одном из беднейших пригородов Кейптауна.
Клэр протянула руку к телефону.
— Привет, Маркус! — поздоровалась она с зятем. — Ты сегодня очень занят?
— Для тебя минутка всегда найдется. Что сегодня будем раскапывать?
— Ничего особенного. Можешь проверить, кто владелец одного большого дома в Си Пойнте? Дом называется Сан-Марина Мэншнз. Точный адрес — Главная дорога, сто сорок восемь. Спасибо, — она чмокнула трубку. — Пока!
Легкий щелчок заставил ее обернуться. В дверях стояла Уитни. Клэр улыбнулась ей.
— Хочешь чего-нибудь поесть? — Девушка кивнула.
Клэр повела ее в кухню, сделала ей тост, нарезала сыр и поставила перед ней чашку горячего сладкого чая. Уитни ела, с трудом заставляя себя жевать и глотать. Видно, воля к жизни есть. Клэр села напротив нее, грея руки о свою чашку. Фриц с урчанием прыгнул на колени Уитни. Она ласково погладила его. Ее маленькая, почти детская рука трогательно смотрелась на фоне серой шерстки кота.
— Так где же ты живешь, Уитни? — Фриц перестал мурлыкать: громкий голос Клэр нарушил тишину кухни. — Я же должна отвезти тебя домой. Твоя мама с ума сходит. — Уитни подняла глаза на Клэр, но ничего не сказала. Наверное, еще не прожевала, а может, этот тот случай, когда пуганая ворона куста боится. Клэр протянула ей блокнот и ручку. — Боишься, что кот услышит? Напиши.
Поколебавшись немного, Уитни все же написала адрес.
— Ага! Риджент-стрит, двадцать три. Прекрасно. Поедем?
Уитни кивнула, с трудом проглотила последний кусок тоста, встала и, осторожно двигаясь, принесла свое пальто. Выбросив свою короткую юбку и порванную майку в мусорную корзину, она пошла к двери. На пороге она постояла в нерешительности несколько секунд, но все же нашла в себе мужество выйти на улицу. Клэр, последовав за ней, заперла дом и открыла машину. Уитни равнодушно скользила взглядом по встречным автомобилям. Клэр выехала на скоростную магистраль, ведущую в предместье, тянущееся между склонами гор и морем.
Через полчаса Клэр свернула с шоссе и оказалась в квартале, тесно застроенном ветхими коттеджами.
Рабочие, возвращающиеся с ночной смены, и домохозяйки, спешащие в магазины, ей почти не попадались. Зато было множество молодых парней, явно безработных, которые кучковались на перекрестках. Женщины встречались в основном пожилые. Они спешили по домам, крепко держа за руки маленьких детей. Шторы на окнах плотно задернуты, двери наглухо заперты. Стены домов и заборы испещрены граффити, из которых можно легко узнать, какая молодежная банда контролирует ту или иную улицу. Под недобрыми взглядами местных «авторитетов» машина Клэр наконец-то выбралась на Риджент- стрит. Вот и дом 23.
Когда Клэр припарковалась, входная дверь дома открылась и из него пулей вылетела женщина. Судорожно вцепившись в Уитни, она вытащила ее из машины. Тело несчастной девушки сразу обмякло, словно растаяло от материнского тепла.
— Детка моя! — выдохнула мать в ухо дочери. — Скорее идем в дом. — На улице уже собралась небольшая кучка зевак, и женщина старалась скрыть от них лицо Уитни. — Заходите, пожалуйста, — обратилась она к Клэр.
В доме была безукоризненная чистота. Похоже, все дни, прошедшие после исчезновения дочери, мать только и занималась тем, что мела, мыла, скребла и полировала. Клэр села на стоящее в прихожей кресло.
Женщина протянула ей руку.
— Я Флорри Рюйтерс. — Глаза ее увлажнились, по щекам потекли слезы. Она отвела Уитни в спальню, укрыла ее и включила электрогрелку, чтобы согреть ее дрожащее тело.
— Я доктор Клэр Харт, — представилась Клэр, когда мать Уитни вернулась из спальни. — Вчера поздним вечером я нашла вашу дочь и отвезла ее в больницу, но она не захотела там остаться. Кстати, она только сегодня сказала, где живет. Как только она назвала адрес, я тут же привезла ее сюда. — Клэр замолчала, не зная, что еще сказать.
— Огромное вам спасибо, — поблагодарила миссис Рюйтерс, теребя полы розового халата. — Я думала, что больше никогда не увижу ее.
— Когда вы сообщили об ее исчезновении? — спросила Клэр. В газетах такого объявления она не видела.
— Ее искал мой муж. Братья Уитни тоже искали ее, — миссис Рюйтерс взглянула на Клэр и опустила глаза, словно стыдясь чего-то. — Они облазили все места, где Уитни и ее подруги обычно проводят время по вечерам, но так и не нашли ее.
— А в полицию вы не сообщали?
— Нет, доктор Харт. Мы не хотели вмешивать полицию, — миссис Рюйтерс перестала теребить халат. Ее лицо приобрело жесткое выражение. — Теперь мы сами позаботимся о ней.
— Как вы думаете — кто мог ее похитить?
Лицо миссис Рюйтерс стало непроницаемым.
— Не могу вам этого сказать, доктор Харт. Еще раз спасибо за то, что вы привезли Уитни домой. — Он встала, давая понять, что разговор окончен.
Клэр достала из сумки фотографию и показала ее Флорри Рюйтерс. Женщина побледнела.
— Почему вы мне это показываете?
— Этой татуировкой метит девушек Келвин Лэндман.
Фотография выпала из дрожащих рук миссис Рюйтерс.
— Эта татуировка была на теле убитой девушки, чей труп нашли в Си Пойнте, — сказала Клэр. — Точно такая же татуировка — на спине вашей дочери.
Миссис Рюйтерс решительно замотала головой.
— Вам пора идти, доктор Харт. Ничем больше не могу вам помочь. И Уитни не сможет. Для меня ее жизнь дороже всей этой мышиной возни. И мы не знаем никакого Келвина Лэндмана.
Она перешла на шепот и вцепилась костлявыми пальцами в руку Клэр. Рукав ее халата откинулся, и на внутренней стороне локтевого сгиба Клэр разглядела татуировку и провела по ней свободной рукой. Флорри тут же отпустила ее.
— Вы найдете выход, доктор Харт?
— Возьмите это, пожалуйста, — Клэр протянула Флорри листок бумаги. — Здесь телефон женщины, которая занимается реабилитацией девушек, подвергшихся насилию. Обязательно позвоните ей. Она поможет вам обеим. Мой телефон тоже здесь. Позвоните, если все же решитесь обратиться в полицию, — Клэр пару секунд поколебалась и добавила: — Звоните, впрочем, в любом случае, если вам что-нибудь понадобится.
Миссис Рюйтерс положила листок в карман халата. Она повернулась к Клэр, и та увидела на ее лице увядший отблеск красоты Уитни, стертый годами лишений и вечного страха.
— Разве беседы с психологом помогут ей? — недоверчиво спросила Флорри.
— Помогут. Во всяком случае, она поймет, что осталась жива лишь чудом, и извлечет урок из своего прошлого.