Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс
Спасатель
Спасибо — Санни и Дону Суини, обитателям Броктона и друзьям. Дженнифер Дженко и всем работникам «Брейкерс» в Палм-Бич. И еще Стиву Васблому из Окленда, сумасшедшему киви, с каждым годом, однако, все тверже стоящему на земле.
Часть I
Идеальный расклад
Глава 1
— Не двигайся, — прошептал я. — Даже не мигай. Если сейчас вздохнешь, знаю, я сразу проснусь. Снова буду переставлять шезлонги у бассейна и таращиться на потрясающе красивую девушку, с которой у нас могло бы получиться нечто невероятное. И это будет только сон.
Тесс Маколифф улыбнулась. В глубине голубых глаз я увидел то, что так неотвратимо влекло меня к ней. Тесс не просто, как говорят, девушка «на миллион». Не просто красавица. Она была великолепна! Стройная, хорошо сложенная, с темно-рыжими волосами, заплетенными на французский манер. Ее смех и вас заставлял смеяться. Нам нравились одни и те же фильмы — «Мементо», «Королевская семья Тененбаумов», «Касабланка». Мы смеялись над одними и теми же шутками. После нашей встречи я не мог думать ни о чем другом.
Взгляд Тесс потеплел.
— Извини, Нед, придется положить конец твоим фантазиям. Иначе ты мне руку сломаешь.
Она оттолкнула меня, и я перекатился на спину. Гладкие простыни из дорогого хлопка в ее шикарном гостиничном номере сбились и помялись. Мои джинсы, ее леопардовый саронг и черные трусики от бикини валялись где-то на полу.
Еще полчаса назад мы сидели за столиком в кафе «Булю», расправляясь с двойными бургерами — тридцать долларов штука, — филеем, фаршированным фуа-гра, и трюфелями.
В какой-то момент ее нога слегка задела мою. И вскоре мы оказались в постели.
— Уф-ф… — выдохнула Тесс, приподнявшись, — так намного лучше. — Три золотых браслета от Картье небрежно болтались на ее запястье. — А твой дружок никак не угомонится?
Я вздохнул. Пощупал простыни вокруг. Картинно похлопал себя по животу и ногам.
— Да, мы такие, — сказал я ухмыляясь.
Лучи дневного света пробивались в апартаменты Богарта отеля «Бразилиан корт». Отеля, где я едва мог позволить себе выпивку, не говоря уже о двух круто обставленных комнатах с видом на сад, которые Тесс снимала последние два месяца.
— Надеюсь, ты понимаешь, Нед, такое не часто случается, — смущенно пробормотала Тесс, уткнувшись мне в живот.
— Ты о чем? — Я заглянул в ее бездонные глаза.
— Да ладно тебе… Согласиться на ленч с мужчиной, которого видела раза два на пляже. Прийти с ним сюда средь бела дня…
— А-а, об этом. — Я пожал плечами. — Ну, для меня такое — обычное дело. Раз в неделю обязательно. Если не чаще.
— Ах вот так, да? — Подбородок Тесс вонзился мне в ребро.
Мы поцеловались. Я почувствовал, как что-то опять нарастает между нами. Грудь Тесс, покрытая испариной, была теплой и приятной, ноги под моей ладонью гладкими, как атлас. Это казалось чудом. Остановиться я не мог. Уж и не помню, когда еще испытывал нечто подобное. Там, откуда я родом — в городишке Броктон, к югу от Бостона, — такое называется «сорвать куш». Прибить «Янкиз» в двух матчах из двух. Найти в старых джинсах сто баксов, о которых и думать забыл. Снять джекпот в лотерею.
— Улыбаешься? — Тесс смотрела на меня. — Что такое? Не расскажешь?
— Да так, ничего. Просто ты со мной. Знаешь, раньше мне не очень-то везло в жизни. Одни черные полосы.
Тесс сделала едва заметное движение бедрами, и я оказался внутри ее. Получилось так ловко, словно мы проделывали это сотни раз. Я на секунду заглянул в наивные голубые глаза. Глаза ребенка. Бог ты мой! Шикарный номер. Шикарная женщина, о которой несколько дней назад я не мог и мечтать. За что мне это все?
— Поздравляю, Нед Келли. — Палец Тесс лег на мои губы. — Думаю, у тебя начинается белая полоса.
Глава 2
Я познакомился с Тесс четыре дня назад на красивом песчаном пляже неподалеку от бульвара Норт-Оушен. Нед Келли — так я всегда представляюсь. Как тот грабитель.[1] Хорошо звучит где-нибудь в баре, в шумной компании. Где только парочка потягивающих пиво осси[2] да несколько англичан поймут, о ком идет речь. Тем вторником, убрав в кабинке для переодевания и почистив бассейн, я отдыхал на пляже. Иногда я выполнял работу по бассейну, иногда был посыльным у мистера Сола Рота — для друзей Солли. Ему принадлежал один из тех шикарных домов во Флориде, к северу от «Брейкерс», при виде которых невольно задаешься вопросом: «Ух ты! Чье же это все?» Я чистил бассейн, наводил глянец на коллекционные автомобили Солли с откидным верхом, забирал детективные романы, специально подобранные его друзьями Черил и Джули в книжном магазине «Классик».
Иногда мы даже перекидывались партией в джин вечерком у бассейна. Он сдавал мне комнату над гаражом. Я встретил Солли в «Та-бу», где работал официантом по выходным. В то время я также подрабатывал спасателем на Мидтаун-Бич. Солли, как он шутил, сделал мне предложение, от которого не отказываются.
Когда-то я учился в колледже. Пытался жить, так сказать, «настоящей жизнью». Даже преподавал некоторое время на севере, до одного случая. Чуть не получил степень магистра в Бостонском университете. По социальному управлению. Мои приятели были бы, наверное, шокированы, узнав об этом. «Магистром чего? Какого еще управления? Пляжами?» — спросили бы они.
Итак, в тот прекрасный день я сидел на берегу. Помахал рукой Мириам, соседке из дома в средиземноморском стиле, выгуливавшей своих йоркширов, Николаса и Александру. В сотне ярдов от берега пара ребят пытались оседлать волну. Я подумывал о небольшой физической нагрузке. Легкая, с милю, пробежка по пляжу, назад вплавь, рывок с ускорением. И все это время поглядывал одним глазком в сторону океана.
И тут, как сон, она.
В голубом бикини, по щиколотку в воде. Длинные, собранные в пучок рыжеватые волосы с парой оставленных на свободе прядей. Мало ли на пляже девушек? Но что-то меня зацепило. Было в ее облике нечто неуловимо печальное. Безучастный взгляд вдаль. И еще она как будто промокала глаза. Меня словно ударило: пляж, волны, красивая одинокая девушка — как бы не надумала чего!
На моем пляже.