Повернувшись, я увидела друга моего мучителя — парня с вьющимися волосами, который протягивал мне расческу, с ухмылкой, исказившей его лицо с небольшой щетиной.

Не обращая внимание на руку Винсента, которую он протянул чтобы помочь мне встать, я поднялась на ноги и отряхнулась.

— Держи, — сказал он, протягивая мне книгу.

Я забрала и смущенно кивнула.

— Спасибо, — отрывистосказала я, и стараясь не бежать поспешно вышла из кафе на улицу.

Пока я ждала зеленый свет на пешеходном переходе, я совершила ошибку и оглянулась назад.

Оба парня провожали меня взглядом.

Друг Винсента что-то сказал ему и покачал головой.

Я подумала, что даже не могу представить, что они говорят обо мне и простонала.

Становясь такой же красной как стоп-сигнал, я пересекла улицу уже не оглядываясь.

На протяжение следующих нескольких дней я видела лицо Винсента повсюду.

На углу продуктового магазина, выходя из метро, сидя на террасе в любом кафе, куда бы я не шла.

Конечно, когда мне удавалось лучше рассмотреть каждого из этих парней, оказывалось, что это не он.

К моему большому раздражению, я не могла перестать думать о нем, и, что еще более досадно, мои чувства были разделены поровну между осторожностью и бесшабашностью.

Честно говоря, я была благодарна за такое отвлечение.

Хоть раз было о чём подумать, кроме роковой автокатастрофы и что, чёрт возьми, я собиралась делать со своей жизнью.

Я думала, что до аварии, у меня было довольно хорошее представление, но сейчас моё будущее — это огромный знак вопроса.

Это поразило меня, поэтому зацикленность на этом 'загадочном парне' возможно даст мне передышку от моего замешательства и горя.

И в конце концов, я решила, что не возражаю.

Почти неделя прошла со времени нашего противостояния с Винсентом в кафе Сент-Луи, и хотя мои занятия чтением в этом кафе вошли в привычку, я не видела следов прибывания ни его, ни его друзей.

Я устроилась за угловым столиком, который уже считала своим. Добив еще один томик Вортона из школьной программы (видимо мой будущий учитель английского его большой поклонник), я заметила пару подростков, которые сидели через террасу от меня.

Девушка с коротко остриженными светлыми волосами и застенчивым смехом, так естественно склонялась к парню рядом с собой, что это заставило меня думать, что они пара.

Но после того, как я посмотрела на него, я поняла как они были похожи, хотя его волосы были золотисто-рыжие.

Они должны были быть братом и сестрой.

Я знала, что права, как только эта мысль появилась у меня в голове.

Девушка вдруг подняла руку, чтобы отвлечь своего брата от разговоров и начала осматривать террасу, будто ища кого-то.

Её глаза остановились на мне.

На секунду она заколебалась, а потом решительно махнула рукой в мою сторону.

На моем лице читался вопрос.

Она кивнула, а потом подозвала меня к себе.

Интересно, что ей может быть от меня нужно. Я поднялась и начала медленно пробираться к их столику.

Она встала, встревоженная, чтобы поторопить меня.

Как только я оставила свой безопасный уголок у стены и отошла от стола, за мной раздался оглушительный грохот и я была сбита с ног на землю.

Я почувствовала острую боль в колене, подняла голову и увидела кровь на земле под моим лицом.

— О, Господи! — крикнул один из официантов и кинулся через перевернутые стулья и столы, чтобы помочь мне встать.

От шока и боли на моих глазах навернулись слёзы.

Он вырвал из-за пояса своего фартука полотенце и приложил к моему лицу.

— Вам нужно всего лишь наложить небольшой шов на бровь.

Не волнуйтесь.

Я посмотрела вниз на жгущую ногу и увидела что мои джинсы порваны и сквозь дыру выглядывает колено.

Как только я проверила себя на наличие еще каких-либо травм, я вдруг поняла, что в кафе наступила полная тишина.

Но вместо того, чтобы всем смотреть на меня удивленные лица посетителей кафе смотрели позади меня.

Официант прекратил прикладывать полотенце к моей брови и бросил взгляд через моё плечо и расширил глаза от удивления.

Проследив за его взглядом, я поняла, что мой стол был уничтожен огромным куском резной кладки, упавшим с фасада здания.

Моя косметичка лежала по одну сторону, а моя копия ' Дома веселья' торчала из под огромного камня, застрявшая в точности на том месте, где я сидела.

Если бы я не отошла, то была бы уже мертва и моё сердце застучало так быстро, что в груди стало больно.

Я повернулась к столику, за которым сидели брат с сестрой.

За исключением бутылки 'Перрье' и двух полных стаканов стоявших посередине, столик был пуст.

Мои спасители исчезли.

Глава 5

Я была так потрясена, что не могла оставить всё как есть.

Наконец, после того, как я позволила персоналу кафе извести на меня половину их аптечки, я настояла на том, что остальное могу сделать дома самостоятельно и покачиваясь пошла домой, как-будто мои ноги были резиновыми.

Когда я добралась, меня вышла встречать Мами.

— О, моя дорогая, Катя! — вскрикнула она, когда я рассказала, что произошло и уронив свою любимую косметичку Эрме на пол, она бросилась обнимать меня.

Затем, подобрав наши вещи и проводив меня в дом, она уложила меня в постель и настояла, на том, что со мной надо обращаться, как будто я паралитик, а не её слегка поцарапанная внучка.

— Так, Кать, тебе удобно? Если хочешь, я могу принести ещё подушек.

— Мами, со мной всё хорошо, правда.

— Твоё колено всё еще болит? Я могу положить на него еще чего-нибудь.

Может его нужно приподнять?

— Мами, они обработали его миллионом разных штук из их аптечки в кафе.

Это просто царапина, честно.

— Ох, моё дорогое дитя.

Подумать только, что могло бы произойти.

Вы читаете Умри для меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×