Он снял темные очки и наклонился ко мне, чтобы поцеловать в щеки. И этот ничего не значащий жест, который во Франции повторяется десятки раз на дню, — при каждой встрече, и при каждом прощании, и когда ты с кем-то знакомишься, или случайно сталкиваешься с кем-то из друзей, — эти два коротких прикосновения внезапно обрели для меня совершенно другой смысл.
Мне показалось, что время остановилось, когда щека Винсента коснулась моей щеки, а мои легкие напрочь забыли, как втягивать в себя воздух. Винсент чуть отодвинулся от меня и наши глаза встретились, когда он наклонился ко второй моей щеке и едва заметно задел мою кожу губами. Я открыла рот, чтобы вдохнуть, пытаясь обеспечить мозг хоть каплей кислорода.
— Хм, — пробурчал Винсент, сияя. — Это было любопытно…
Его улыбка была такой заразительной, что я вдруг обнаружила, что хохочу, забирая шлем из его рук и надевая его на голову, и радуясь при этом возможности спрятать лицо, пока не сумею взять себя в руки.
— Поскольку сегодня уж слишком холодно, я тут подумал: может, тебе захочется выпить лучшего в Париже шоколада? — сказал Винсент, перекидывая ногу через мотороллер.
— Значит, теперь ты соблазняешь школьниц обещанием шоколада? Плохой ты человек, Винсент- Делакруа! — засмеялась я, пока он заводил мотор.
— А тогда зачем ты приняла мое предложение? — выкрикнул Винсент сквозь шум «Веспы», трогая мотороллер с места.
— Это намеренная доверчивость! — ответила я, обхватывая руками его теплое тело и от восторга закрывая глаза.
20
Этим вечером Джорджия сразу после ужина загнала меня в мою комнату.
— Ну и куда ты пропала после школы? Я тебя ждала!
— Винсент за мной заехал и повез в «Ле дю Маго».
У Джорджии расширились глаза:
— Ты встречалась с ним два дня подряд?
— Ну, сегодняшний день на самом деле не считается, мы там посидели минут пятнадцать… Мне пришлось убежать, потому что завтра у нас тесты, надо подготовиться.
— Неважно! Святая корова, это уже становится серьезным! — Джорджия уселась на край моей кровати. — Итак, давай рассказывай мне об этом твоем таинственном бывшем преступнике.
— Ну… — начала я, соображая, что именно можно сказать сестре. — Он студент.
— Где учится?
— Э-э… я вообще-то не знаю.
Джорджия посмотрела на меня с сомнением:
— Но что он изучает?
— А… литературу, кажется, — предположила я.
— Так ты даже понятия не имеешь, чем он занимается? И о чем же вы с ним говорили?
— Ну, просто о всякой всячине. Так, знаешь ли… Искусство. Музыка. — «Неумершие. Бессмертные. Опасные зомби…»
Я ни слова не могла сказать Джорджии обо всем этом.
Джорджия секунду-другую внимательно всматривалась в меня, потом рявкнула:
— Отлично! Если ты не хочешь мне о нем рассказывать, все в порядке! В конце концов, ты не слишком много знаешь о
— Ладно, Джорджия… А с кем ты встречаешься?
Сестра покачала головой:
— Нет, ничего я тебе не расскажу, если ты сама мне ничего не скажешь.
Я взяла ее за руку и заговорила просящим тоном:
— Джорджия, я совсем не желаю намеренно исключать тебя из своей жизни. Ты же знаешь, мне было очень трудно… ну, и так далее. Но я, наконец, понемногу прихожу в себя и обещаю: я буду очень стараться.
— Значит, пойдешь со мной в выходные?
Я немного помолчала.
— Ну… хорошо.
— С Винсентом?
— Э-э…
Джорджия недвусмысленно посмотрела на меня, как бы говоря: «Ну вот, так я и знала!»
— Хорошо, хорошо! Мы придем вместе с Винсентом. Но пожалуйста, Джорджия, только не клубы!
Дурное настроение сестры мгновенно испарилось, она радостно опрокинулась на мою кровать.
— Отлично! Никаких клубов. А как насчет ресторана?
— Конечно. Только надо узнать, сможет ли он.
«Точнее, выяснить, будет ли он жив…»
— Позвони ему прямо сейчас! — потребовала сестра.
— Можно без тебя?
— Ладно, — согласилась Джорджия, вставая и целуя меня в лоб. Она подошла к двери, потом оглянулась. — Спасибо, сестренка. Я серьезно. Я очень рада, что ты вернулась.
Уличные фонари только еще начали загораться, когда мы с Джорджией подошли к станции метро. Винсент и Эмброуз, прислонившиеся к газетному киоску и о чем-то болтавшие, сразу выпрямились, увидев нас. Мое сердце буквально растаяло, когда Винсент подошел ко мне и поцеловал в обе щеки, а потом, повернувшись к Джорджии, одарил ее ослепительной улыбкой:
— А вы, должно быть, и есть официальный опекун Кэти… то есть, я хочу сказать, сестра. Джорджия, да?
Джорджия рассмеялась и кокетливо воскликнула:
— Нет, вы только подумайте! Кэти ловко с вами управилась!
Вид у нее был такой, словно она готова была простоять на месте весь вечер, глядя в глаза Винсенту.
— Джорджия! — окликнула ее я, качая головой.
Не обращая на меня внимания, Джорджия через плечо Винсента посмотрела на Эмброуза и подмигнула:
— Не беспокойся, Кэти-Бин! Видишь, Винсент пришел не один, чтобы я не скучала. И это…
— Эмброуз. В восторге от знакомства с очаровательной сестрой Кэти, — заговорил Эмброуз по- французски, искоса глянув на меня.
Я сразу все поняла. Если Джорджия узнает, что он американец, она засыплет его вопросами. Может даже, слишком большим количеством вопросов, хотя я была уверена, что у Эмброуза на все нашелся бы ответ.
— Так куда вы намерены нас повести, леди?
— Я подумала, что мы могли бы отправиться в один маленький ресторанчик в четырнадцатом округе, — ответила Джорджия.
Винсент и Эмброуз обменялись мимолетным взглядом, и тут зазвонил телефон Джорджии.
— Извините…
Она достала телефон, чтобы ответить.
— Тот район нельзя назвать нашим любимым, — тихо сказал Эмброуз.
— Почему? — спросила я.