– Да, и та, и другая – скверные войны.
– Конечно. Мы знаем, что они создают множество групп под разными именами, распространяют неонацистскую литературу, вовлекают молодежь. Они распространяются как болезнь, как вирус.
– Слава Богу, Том преодолел этот вирус.
– Да, это так, – отозвался Ральф. – Ты получила от него известие?
– Хорошее. Знаешь, колледж Холли в трех часах езды, и Том занял у приятеля машину, чтобы съездить к ней. Он пригласил ее на ленч, и все прошло очень хорошо. Приятель сказал ему, что она «хорошенькая девчонка», а когда Том рассказал ему свою историю, то отнесся к ней, по выражению Тома, «вполне нормально». И другие его однокурсники тоже.
– Том хороший парень, я всегда так считал. Одно время он был очень настроен против меня, я даже боялся, что не смогу больше приходить к тебе. – Ральф помолчал, обдумывая прошлое. – Никогда не забуду тот день, когда я явился в твой дом с этими ужасными известиями. Я не представлял, как расскажу вам об этом. У меня сердце готово было выскочить.
– А выглядел ты спокойным.
– Это профессиональная выдержка.
– Ты – добрый. Ты – это ты, причем тут твоя профессия…
Он сжал ее руку.
– За короткий срок мы прошли долгий путь, Лаура.
Он смотрел на нее так проникновенно, с такой страстной серьезностью, что у нее защемило сердце.
– Я говорила тебе однажды, – задумчиво сказала она, – а может быть, мне только кажется, что говорила… Я верю, у каждого в этом мире есть «другое я», и он должен искать и найти его. Я сразу поняла, что нашла это в тебе. При первой же встрече…
– И ты испытала такое чувство впервые?
– Я прожила полную женскую судьбу, но такого, как с тобой, – не было. В точности такого.
– Значит, все-таки?..
– Однажды.
– Я не расспрашиваю.
– Это старая история. Она давно кончена и прожита. Так же как кончена и прожита моя судьба как миссис Омер Райс. Может быть, она окончилась даже раньше, чем я поняла это.
«До того, – подумала она, – как я узнала о безмерном обмане моего супруга… до того я уже предчувствовала это…»
Наверное, она сегодня доскажет Ральфу эту историю… но позже, позже… Весь день еще впереди.
– Ты не будешь работать сегодня?
– Нет. Имею право отдохнуть хоть один день после победы на выборах.
– А что ты будешь делать?
– Знаешь что? Я бы хотел вернуться наверх.
– Да, – счастливо улыбнулась она, – «вернуться наверх». «Это правильно, – думала Лаура, – это логическое развитие пути друг к другу с того момента, когда мы сидели вместе в кафе «Феникс», и я подумала, что он похож на Авраама Линкольна. Абсурд – Линкольн, родившийся к югу от Мэсон- Диксон».
– Чему ты смеешься? – спросил он.
– Просто улыбаюсь…
Они поднялись в спальню, и в дверях он крепко сжал ее в объятиях. Глядя в его блестящие счастливые глаза, она подумала, что обрела его навсегда и никогда не потеряет.
После обеда они сидели на веранде. Ральф перебирал струны гитары, которую когда-то, несколько лет назад, засунула на полку тетя Сесилия. Густой звук задрожал в воздухе. Вдруг Лаура положила руку на его пальцы.
– У меня есть письмо, которое пришло три дня назад. Но я не хотела тебя беспокоить до выборов.
– Беспокоить? В письме плохие новости?
– Сам решишь, какие. Прочитаешь? Или я тебе прочитаю?
– Прочитай ты, пожалуйста.
Она вынула листок из конверта и начала читать напряженным, словно не знакомым ему голосом:
– Отправитель – Френсис Элкот, Нью-Йорк. Вот письмо:
Лаура опустила письмо и, нахмурив брови, посмотрела на Ральфа. – Я должна была бы негодовать. Но я чувствую только тягостное недоумение – как Бэд мог обречь своих… наших неродившихся детей? Почему я не в силах негодовать?
– Потому что это было бы бесполезно, – отозвался Ральф. – Узнай ты это, когда он был жив, ты была бы в ярости. Но и тогда это было бы бессмысленно. Продолжай, – мягко сказал он.