заладить свою вину передо мной. Так вот, дав обработать ваши травмы, вы реабилитируетесь в моих глазах.

— Простите… — он непонимающе смотрел на меня.

— Если я скажу, что у вас очень кусачая лошадь, вам так будет понятнее?

— Ох, простите мою забывчивость, госпожа, конечно, я вас узнал. Простите меня ещё раз за тот случай, Лунная обычно смирная кобыла, но тут вдруг на неё вдруг нашло что-то, — его бирюзовые глаза ясно выражали смущение.

— Ну так как, господин Эрс, вы позволите себя осмотреть, — спрашивая, я спокойно смотрела на него.

— Если вы настаиваете…, - и он начал расстегивать рубашку.

Девица Мари вначале округлила глаза, когда это увидела, а затем, покосившись на отца, с тихим писком отвернулась. Но я была уверена, что не будь папочки рядом, она бы даже не подумала отворачиваться.

Я сходила к Тени, на спине которого всё ещё оставался мешочек с травами и мазями, собранными тётей Иланой. Отвязав его и потрепав коня по холке, вернулась к пациенту. Он уже успел снять рубашку и лечь на одеяло. Создав «светлячка», я принялась за осмотр. Кроме замеченной ранее ссадины на лице моим глазам предстали ушибы и синяки на тебе мужчины. Осмотрев рёбра, я пришла к выводу, что они не сломаны и в тугой повязке не было смысла. Осторожно смазав все видные отметины, попросила пациента сесть и смазала синяки на его спине. Закончив с этим, я попросила его подождать, пока мазь впитается и только тогда одеть рубашку.

Погасив «светлячка», я обратилась к графу:

— Господин граф, вам и вашей дочери нужна моя помощь?

— Благодарю вас, госпожа Нариса, с нами ничего серьезного не случилось, — с усталой улыбкой ответил он.

— Что ж, тогда я предлагаю всем ложиться спать, а завтра утром обсудим, как быть, — внёс предложение Ян, с которым все согласились.

Мы отдали графу, его дочери и господину Эрсу по одеялу, на которых они и расположились, а сами устроились вдвоём на последнем, сверху укрывшись широким плащом Яна. Вдохнув такой родной и успокаивающий запах брата, я согрелась и быстро заснула.

Утром меня разбудил хозяин леса, поблагодаривший за ночное развлечение жирной заячьей тушкой. На мой вопрос, как он допустил появление в своём лесу разбойников, леший только плечами пожал, мо лесу они не вредят, так за что выгонять-то. Его логику я понимала, и леший ушёл, пообещав вскоре вновь появиться.

Поднявшись, я разделала зайца и разожгла костёр, нанизала куски мяса на веточки, укрепив их над углями. Оставив проснувшегося брата присматривать за завтраком, сполоснула руки в ручье и прибавила к нашему мясу головку сыра и хлеб — то, что вчера уложил нам трактирщик. К моменту, когда мясо хорошо прожарилось, все уже попросыпались и завтрак прошёл активно и быстро. Вымыв руки и сложив оставшиеся хлеб и сыр в сумку, мы с Яном скатали одеяла и закрепили их на лошадях.

— Скажите, граф, как вы попали в руки разбойников? — обратился к нему Ян.

— Мы с дочерью ехали из Ворика, где находится наше родовое поместье, в Эраду. Тут расстояние не очень большое, дорога всегда была безопасной, так что никакой охраны у нас не было. А на полпути напала эта шайка, отобрали коней, деньги, драгоценности — хорошо хоть родовой перстень остался в поместье, как чувствовал, не стал брать. Да, так вот, напали и привели в свой лагерь в лесу и привязали к столбу, рядом с уже привязанным господином Эрсом, — рассказал он о своих злоключениях.

— От вас что-то требовали?

— Нет, когда привязали, главарь сказал, что выкуп потребуют. И всё.

— Ясно. А вы, господин Эрс, как им попались? — перевёл взгляд на него Ян.

— Расслабился, — в его голосе я услышала злость, но злость на самого себя. — Я путешествую и до этого времени со мной ничего не случилось, вот и потерял бдительность. А тут эти… Я успел убить четверых, включая и главаря, пока меня не скрутили, при этом хорошенько побив. Остановил их новый главарь и меня повели в лагерь, привязав к столбу. Всю ночь они пили, то ли поминая старого главаря, то ли нахваливая нового, так и не понял. А проспавшись, ушли, вернувшись с графом и девушкой.

— Понятно. Я так понимаю, вам, граф, нужно в Эраду, да и король должен узнать о том, что у столицы нынче дороги не безопасны. Вот только провожать нам вас не с руки, как и в город возвращаться. Вот что, мы попросим хозяина леса создать вам тропинку, по которой вы за час дойдёте до столицы.

— Почему? Вы же маги, вы обязаны защищать население от опасностей, разве нет? Почему вы не пойдёте и не поубиваете тех разбойников? — истерично воскликнула Марианн.

— Барышня, во-первых, вам я ничем не обязан. Во-вторых, долг мага — защищать людей от нечисти и нежити, ежели они нападают или ещё как-либо вредят человеку. В-третьих, я не убийца. В-четвёртых, вы как пострадавшие, обязаны сообщить городской страже о происшествии и это их обязанность разобраться с этим.

— Я благодарен вам за помощь, господин Карди, — сказал граф.

Ян отошёл за деревья переговорить с лешим и вскоре позвал графа с дочкой. Попрощавшись с нами, они ушли и через несколько секунд брат вернулся. Переглянувшись, мы посмотрели на оставшегося мужчину.

— Скажите, господин Эрс, куда вы теперь собираетесь пойти? — спросил Ян.

— Я ведь говорил, что путешествую, хожу из города в город. Следующим в моём списке городов стоит Дамат, — пожав плечами, ответил он.

— Вы не будете против нашей компании? Мы с сестрой не планировали, куда пойдём после Эрады, Дамат так Дамат, свободному магу везде работа найдётся.

— Как я могу отказать своим спасителям? Нет, не против, вот только коня у меня, как видите, нет, мою Лунную разбойники забрали.

— Да ничего, поедете со мной на Быстром, — Ян ободряюще ему улыбнулся.

— Может, мне лучше поехать с девушкой? Так конь будет меньше уставать, — предложил мужчина.

— Ой, лучше не надо, у Нари Тень такой ревнивый, никого кроме неё не подпустит, — Ян засмеялся, за что получил хвостом Тени по ноге. — Вот видите?

Переложив часть вещей с Быстрого на Тень, наш новый попутчик легко взлетел на коня позади Яна. Поправив сумку и меч, чтобы не мешали, он посмотрел на нас с Яном и вдруг по-мальчишески улыбнулся.

— Зовите меня Даром, — предложил он.

— Тогда мы — Ян и Нари. Ну что, ребята, в путь? — подмигнул нам брат, направляя Быстрого по тропинке, указанной лешим.

Тень без понукания последовал за приятелем…

Глава 8. Скажи мне, кто твой друг…

Два дня мы ехали по лесу, объезжая все близлежащие деревеньки, благо припасы это позволяли, да и дичи было навалом. Под сенью деревьев было даже несколько прохладнее, чем на тракте, и жара нас не донимала.

На третий день мужчины решили всё же свернуть на тракт и перестать избегать местных жителей, и три лошади бок о бок поскакали по пыльной дороге. Кобыла Дара ничем не уступала нашим с Яном коням и оказалась той ещё кокеткой, заигрывая попеременно то с Тенью, то с Быстрым. Кстати, Лунная была одной из тех лошадей, которые убежали из лагеря разбойников в первые минуты лошадиной паники и когда тропа лешего, стороной обойдя лагерь, вывела нас дальше в лес, Лунная словно поджидала наше прибытие, пощипывая травку на зелёной лужайке. Вот только её хитрый взгляд, косивший на Дара, явно сулил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату