— Зачем ты спрашиваешь нас о том, то для нас особенно больно? — спросил Моан.

— Да я-то откуда знал, что это для вас больно! — возразил Вальтер.

— Именно эта морская богиня сильнее всех остальных богов обиделась на нас когда-то и отвернулась от нас, — сказал Моан. — И вот тебе и ответ на тот вопрос, куда мы идём и зачем. Мы собираемся на нашу племенную сходку, чтобы обсудить, каким образом мы смогли бы умилостивить именно эту богиню.

— Ты, Вальтер, видимо, что-то знаешь о нас, если задаёшь нам такой каверзный вопрос? — спросил Арр.

Вальтер ответил:

— Я ничего не знаю о вас, кроме того, что вы в своё время создавали прекрасные произведения искусства. Сейчас они у нас в большой цене. Их покупают и коллекционируют. У нас ведь в нашем мире, как правильно сказал Моан, — власть денег. У кого деньги, тому и принадлежит искусство. А вот у меня денег не так-то и много, но зато искусство — всегда при мне. Давайте я вам кое-что покажу?

С этими словами он открыл старинный шкаф из красного дерева и достал оттуда золотую статуэтку крылатой морской нимфы.

— Вы знаете, кто это такая? — спросил Вальтер.

Вздох изумления пролетел над комнатой. Не только для четырёх странников, но и для членов семьи Вальтера существование этой статуэтки было неизвестно доселе.

— Откуда у тебя это? — с изумлением спросил Моан.

Вальтер ответил:

— Это я достал со дна морского. С затонувшего корабля, который хотел вывести в чужую страну сокровища вашего народа. К сожалению, изображения одиннадцати сестёр нимфы Оа были уничтожены одним диким человеком, но вот эту статуэтку я сохранил, и я вам её дарю. Берите её. Пусть она вам поможет в вашей непонятной для меня судьбе.

Моан взял в руки драгоценную статуэтку и сказал:

— Это она!

И тихо передал её Арру. Тот подержал её в руках, словно бы взвешивая, и проговорил:

— Сомнений быть не может, это она!

И передал её Аэсту.

— Она, — сказал Аэст.

И передал её Торрку.

— Вот то, что мы так долго искали, — сказал Торрк, — и уже не надеялись найти.

— Я дарю её вам, — повторил Вальтер.

А Моан ответил:

— Спасибо тебе, Вальтер. Ты даже не представляешь, какую услугу ты оказал нашему народу. Теперь нимфа Оа непременно услышит нас, когда мы обратим к ней свои мольбы.

— Я был бы рад этому, — сказал Вальтер. — Пусть она вас услышит, наконец.

— К сожалению, нам нечем тебя отблагодарить, а очень бы хотелось.

— А мне ничего и не надо, — сказал Вальтер. — У меня всё есть в этой жизни: дом, семья, любимое дело, любимая земля, на которой я живу.

Моан продолжал свою мысль, словно бы не слыша того, что говорил Вальтер:

— Вот разве что каждый из нас снимет с себя то, что у него есть при себе самого ценного, и подарит тебе и твоей семье. Как раз нас четверо — и вас четверо.

С этими словами Моан снял со своей плетёной шапочки золотое изображение змеиной головы в виде то ли брошки, то ли кокарды и подарил его Вальтеру; Арр снял со своей шеи золотую цепочку с рубином в золотом обрамлении и надел её на шею маленькому Эйрику; Аэст снял с себя расшитый золотыми бляшками шёлковый пояс и подарил его Терезе, а Торрк снял со своей руки золотой браслет и подарил его Альбине.

— Пусть эти предметы принесут вам счастье, — сказал Моан. — Если вы захотите прийти к нам, то они будут вам пропуском и охранною грамотою. Провожать нас не надо. Мы сами найдём дорогу.

И после этого они вышли из дому и направились к калитке. Не прощаясь и не оглядываясь, распахнули её и вышли на тёмную дорогу, обильно поливаемую дождём.

Вальтер с изумлением смотрел им вслед, как они скрывались за пеленой дождя, и только тогда закрыл за ними калитку и поспешил домой.

— Какие удивительные люди, — сказал он.

Глава двадцатая. Пробуждение

Утром, когда Вальтер проснулся, первое, что он увидел, — это было окно его спальни, по которому нещадно хлестали струи дождя.

— Что за сон мне приснился! — пробормотал он.

Тереза, которая лежала рядом и только что проснулась, спросила:

— Тебе что-то приснилось?

— Да, — сказал Вальтер. — Это был удивительный сон. Какой-то нереальный и сказочный.

— Сны всегда сказочные, — сказала Тереза. — Во сне мы летаем, видим людей, которые уже давно ушли от нас…

Вальтер перебил её:

— А тебе разве в эту ночь ничего не снилось?

— Нет, ничего, — ответила Тереза.

Позже уже за завтраком, Вальтер очень коротко пересказал содержание своего сна всему своему немногочисленному семейству. Тереза, Эйрик и Альбина выслушали с интересом и даже как-то высказались по этому поводу, но Вальтер не очень прислушивался к их мнениям. Его интересовало только одно: снилось ли им что-нибудь подобное или не снилось. Оказывается, никому ничего не снилось. Вальтер честно признался в том, что он ожидал услышать нечто противоположное.

Тереза сказала:

— Такое впечатление, будто этот сон был направлен на тебя откуда-то со стороны. И только для тебя одного! Какое необыкновенное видение!

Альбина возразила:

— А по мне — так и ничего особенного! Всё это напоминает мне обычный авдацианский фильм для детей. Там у них вечно какие-то волшебники ходят по лесам и горам, там растут дубы с человеческими лицами, а на реке от брошенного камня расходятся круги в форме человеческого лица… В общем: это у тебя реакция на какой-то просмотренный недавно фильм.

— Да я телевизор не смотрю месяцами, — возразил Вальтер. — А даже и в тех случаях, когда смотрю, то это всегда бывают политические новости или что-нибудь научное.

— Зато я без телевизора жить не могу! — сказала Альбина. — И там интереснее, чем то, что ты рассказываешь!

С этими словами Альбина схватила пульт и тут же включила свой любимый ящик. Первое, что они увидели, — это Вальтера, который, проходя мимо Колоннады, целует перегнувшуюся к нему девушку.

— Как видим, — говорил голос диктора, — престарелый шарлатан от науки до сих пор не унялся! Даже и здесь, находясь в заслуженном изгнании и справедливом забвении, вдали от Великого Континента, он продолжает свою разрушительную деятельность…

— Что это? — с изумлением спросила Тереза.

— Она сама попросила меня поцеловать её, — спокойно сказал Вальтер.

— Надеюсь, ты ей объяснил, что ты уже женат?

— Объяснил, но она сказала, что моя жена должна будет понять её чувства.

Тереза рассмеялась:

— Какой ты у меня знаменитый!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату