— У тебя пока тоже, — сказал Джон и удалился.
Бешеная орчанка помогла побитому рабу подняться, и они удалились вслед за хозяином. Сзади Седрика раздалось вежливое покашливание, капитан обернулся и увидел перед собой полковника Слайти, державшего в руке его меч.
— Я тобой недоволен, — сказал Дубовый Джозеф. — Очень недоволен. Больше так не делай.
Подбросил меч, поймал за лезвие и вручил Седрику.
— Прошу меня простить, — сказал Седрик. — Но я этого Росса все-таки вызову.
— Дело твое, — пожал плечами полковник. — Только сначала сдай дела Мэйдею. Нехорошо, когда подразделение остается без командира.
— Сэр, вы в меня не верите! — оскорбился Седрик.
— Конечно, не верю, — кивнул полковник. — Джон Росс — один из лучших бойцов Барнарда, возможно, самый лучший. Еще бы я в тебя верил…
На следующий день Седрик старался избегать встреч с Россом, но тот явно решил его достать: стоило им случайно встретиться взглядом — ласково улыбался и махал рукой. Однажды полковник перехватил этот издевательский взгляд, нахмурился, что-то сказал Россу, тот кивнул и с тех пор вообще перестал замечать Седрика. Это было еще обиднее.
В третьем часу пополудни третьего дня похода, когда армия пробиралась тесным проходом между двумя длинными скалами, Росс внезапно пришпорил лошадь, оторвался от тесного строя группы управления и сблизился с авангардом.
— Сэр, ваше место не здесь, — сказал ему Седрик.
— Лошара ты, капитан Мунлайт, — ответил ему Росс. — Очки бы надел.
Пока Седрик раздумывал, как ответить на эту дерзость, Росс вырвался вперед, вдруг резко остановил лошадь, выхватил бластер и открыл беглый огонь. Он стрелял туда, где скалы расступались и открывали обширное поле, покрытое круглыми рытвинами непонятного происхождения. Судя по вспышкам от разрывов пулек, энергию выстрела рыцарь выставил то ли на максимальный уровень, то ли близко к тому. Седрик запоздало вспомнил, что надо или закрыть глаза, или надеть очки. Впрочем, вспышки были такими далекими, что почти не слепили.
К тому времени, когда Седрик нацепил-таки очки, Росс уже закончил стрелять. Теперь он разглядывал долину и улыбался.
— Гляди, капитан, как стрелять надо, — обратился он к Седрику. — Одни трупы.
Седрик посмотрел туда, куда он показывал, и увидел, что в очках долина выглядит совсем иначе, чем невооруженным глазом. Во-первых, посреди чистого поля возвышалась невидимая обычным зрением лиловая полусфера высотой метров в пятьдесят. Во-вторых, вокруг этой полусферы по полю были разбросаны желтые квадратики: штук десять в одном месте и еще пять одиночных в разных местах. Каждый квадратик был окружен серым кругом не вполне правильной формы. Седрик попытался вспомнить, что означает желтый цвет у отметки на очках, и не смог. Зеленое — свои, а враги — то ли красные, то ли желтые…
— Впереди все чисто! — завопил Джон, обращаясь к полковнику Слайти и рыцарю Пайку, которые тоже отделились от основной колонны и теперь быстро приближались к головному дозору.
Через минуту Слайти остановил лошадь рядом с лошадью Джона, а еще через минуту он произнес:
— Ну, ты снайпер. А трупы точно желтые, не красные?
Джон рассмеялся и ответил:
— Трупы желтые, а красные — живые враги. Уверяю тебя, Джозеф, скоро ты сам увидишь, как выглядят враги на биодетекторе.
— Что, не добил кого-то? — спросил полковник и как-то весь подобрался.
— Нет, здесь всех добил, — ответил Джон. — Но это только первая остановка, промежуточная, здесь я и не ждал серьезного сопротивления. Дальше будет сложнее. Но интереснее.
Произнеся эти слова, Джон многозначительно уставился на Германа, как будто чего-то ждал от него. Тот некоторое время терпел, затем спросил:
— Ну чего тебе?
— Ты должен произнести ритуальную фразу, — напомнил ему Джон.
— Ах да, — смутился Герман. — Джон, командуй.
— Сейчас начну, — сказал Джон. — Джозеф, размести армию где-нибудь там, в долине, и пусть палатки поставят, мы здесь простоим как минимум до завтрашнего утра. Часовых много не ставь, эльфов вокруг не должно быть. А мы займемся кое-чем интересным.
— Мы? — переспросил полковник.
— Мы — это вот кто, — сказал Джон. — Ты, я, Герман, наши с Германом рабы в полном составе, Лонни, Дрю, еще офицеров позови… да, пожалуй, всех офицеров, кроме одного, самого бестолкового — надо же кому-то бойцами командовать. Этого, — он указал на Седрика, — не оставляй, он мне нравится. И еще Карпентера прихвати. Мы с ним в том стаде скорешились, он мне не простит, если я его не возьму на такое мероприятие. Короче, собирай команду, потом пойдем кое-куда, покажу вам кое-что интересное. Да, чуть не забыл, когда мы уйдем, вон то силовое поле исчезнет на минуту-другую, внутри станет виден разрушенный дом, маленький такой. Скажи бойцам, пусть не пугаются, ничего опасного там нет.
Полковник не сразу бросился выполнять приказ Джона. Он долго разглядывал не в меру наглого рыцаря, затем пожал плечами, повернулся к Седрику и стал приказывать:
— Мунлайт! Тернер на хозяйстве, остальных офицеров через час ко мне. Про силовое поле Тернеру передай, не забудь.
— Почему через час? — спросил Джон, когда капитан Мунлайт ускакал.
— Раньше все равно не управимся, — ответил Джозеф. — Надо место каждому взводу определить, караулы расставить… Да и на мертвяков беложопых посмотреть хочется.
— Чего ты там не видел? — удивился Джон.
— Такой снайперской точности, — сказал Джозеф. — Насколько я отсюда вижу, отклонение порядка двух метров на километр.
— Полметра на самом деле, — поправил его Джон. — Я очень хорошо стреляю.
Некоторое время они молчали, затем полковник попросил:
— Мунлайта не убивай.
— Да я и не собирался, — пожал плечами Джон. — Он хороший парень, только нуждается иногда в животворящем пендале. От Алисы по яйцам получил, теперь осторожнее будет и вежливее.
— Зря ты так, — сказал полковник.
— Давай это попозже обсудим, — предложил Джон. — Ближе к вечеру.
Через час люди и орки, отобранные Джоном, отправились «кое-куда». Куда именно они собрались, Джон так и не сказал, дескать, быстрее дойти, чем объяснять. Только первый ориентир показал — каменные руины на берегу пересохшего ручья. В прошлом ручей этот был полноводной речкой, высокие обрывистые берега и окатанные камни внизу не позволяли в этом усомниться.
Джон шел быстро и уверенно, будто ходил здесь не один раз. А остальные его товарищи здесь явно впервые. И спецназовцы тоже впервые. Интересно… А что это там внизу на камнях?
— Что за труп внизу? — спросил полковник.
— Десятник эльфийский, Карло его звали, — ответил Джон, не оборачиваясь. — Осторожнее ступайте, тут скользко.
Джо вспомнил, что в радиограмме было ясно написано «не доверять ни в малейшей степени». Не зря его божественность написал эти слова, ох, не зря… Но непохоже, что столичные хлыщи готовят подлянку прямо сейчас. Слишком расслабленные они стали в последние пять минут, будто гора с плеч свалилась.
Они спустились по узкой тропинке вдоль обрыва и вошли в большой и очень темный грот. Джон закричал:
— Дом, я здесь! Открывай дверь и снимай поле!
— Добро пожаловать домой, Джон, — ответил из глубины грота кардинал Рейнблад.
Герман недовольно поморщился.