— У тебя пока тоже, — сказал Джон и удалился.

Бешеная орчанка помогла побитому рабу подняться, и они удалились вслед за хозяином. Сзади Седрика раздалось вежливое покашливание, капитан обернулся и увидел перед собой полковника Слайти, державшего в руке его меч.

— Я тобой недоволен, — сказал Дубовый Джозеф. — Очень недоволен. Больше так не делай.

Подбросил меч, поймал за лезвие и вручил Седрику.

— Прошу меня простить, — сказал Седрик. — Но я этого Росса все-таки вызову.

— Дело твое, — пожал плечами полковник. — Только сначала сдай дела Мэйдею. Нехорошо, когда подразделение остается без командира.

— Сэр, вы в меня не верите! — оскорбился Седрик.

— Конечно, не верю, — кивнул полковник. — Джон Росс — один из лучших бойцов Барнарда, возможно, самый лучший. Еще бы я в тебя верил…

На следующий день Седрик старался избегать встреч с Россом, но тот явно решил его достать: стоило им случайно встретиться взглядом — ласково улыбался и махал рукой. Однажды полковник перехватил этот издевательский взгляд, нахмурился, что-то сказал Россу, тот кивнул и с тех пор вообще перестал замечать Седрика. Это было еще обиднее.

В третьем часу пополудни третьего дня похода, когда армия пробиралась тесным проходом между двумя длинными скалами, Росс внезапно пришпорил лошадь, оторвался от тесного строя группы управления и сблизился с авангардом.

— Сэр, ваше место не здесь, — сказал ему Седрик.

— Лошара ты, капитан Мунлайт, — ответил ему Росс. — Очки бы надел.

Пока Седрик раздумывал, как ответить на эту дерзость, Росс вырвался вперед, вдруг резко остановил лошадь, выхватил бластер и открыл беглый огонь. Он стрелял туда, где скалы расступались и открывали обширное поле, покрытое круглыми рытвинами непонятного происхождения. Судя по вспышкам от разрывов пулек, энергию выстрела рыцарь выставил то ли на максимальный уровень, то ли близко к тому. Седрик запоздало вспомнил, что надо или закрыть глаза, или надеть очки. Впрочем, вспышки были такими далекими, что почти не слепили.

К тому времени, когда Седрик нацепил-таки очки, Росс уже закончил стрелять. Теперь он разглядывал долину и улыбался.

— Гляди, капитан, как стрелять надо, — обратился он к Седрику. — Одни трупы.

Седрик посмотрел туда, куда он показывал, и увидел, что в очках долина выглядит совсем иначе, чем невооруженным глазом. Во-первых, посреди чистого поля возвышалась невидимая обычным зрением лиловая полусфера высотой метров в пятьдесят. Во-вторых, вокруг этой полусферы по полю были разбросаны желтые квадратики: штук десять в одном месте и еще пять одиночных в разных местах. Каждый квадратик был окружен серым кругом не вполне правильной формы. Седрик попытался вспомнить, что означает желтый цвет у отметки на очках, и не смог. Зеленое — свои, а враги — то ли красные, то ли желтые…

— Впереди все чисто! — завопил Джон, обращаясь к полковнику Слайти и рыцарю Пайку, которые тоже отделились от основной колонны и теперь быстро приближались к головному дозору.

Через минуту Слайти остановил лошадь рядом с лошадью Джона, а еще через минуту он произнес:

— Ну, ты снайпер. А трупы точно желтые, не красные?

Джон рассмеялся и ответил:

— Трупы желтые, а красные — живые враги. Уверяю тебя, Джозеф, скоро ты сам увидишь, как выглядят враги на биодетекторе.

— Что, не добил кого-то? — спросил полковник и как-то весь подобрался.

— Нет, здесь всех добил, — ответил Джон. — Но это только первая остановка, промежуточная, здесь я и не ждал серьезного сопротивления. Дальше будет сложнее. Но интереснее.

Произнеся эти слова, Джон многозначительно уставился на Германа, как будто чего-то ждал от него. Тот некоторое время терпел, затем спросил:

— Ну чего тебе?

— Ты должен произнести ритуальную фразу, — напомнил ему Джон.

— Ах да, — смутился Герман. — Джон, командуй.

— Сейчас начну, — сказал Джон. — Джозеф, размести армию где-нибудь там, в долине, и пусть палатки поставят, мы здесь простоим как минимум до завтрашнего утра. Часовых много не ставь, эльфов вокруг не должно быть. А мы займемся кое-чем интересным.

— Мы? — переспросил полковник.

— Мы — это вот кто, — сказал Джон. — Ты, я, Герман, наши с Германом рабы в полном составе, Лонни, Дрю, еще офицеров позови… да, пожалуй, всех офицеров, кроме одного, самого бестолкового — надо же кому-то бойцами командовать. Этого, — он указал на Седрика, — не оставляй, он мне нравится. И еще Карпентера прихвати. Мы с ним в том стаде скорешились, он мне не простит, если я его не возьму на такое мероприятие. Короче, собирай команду, потом пойдем кое-куда, покажу вам кое-что интересное. Да, чуть не забыл, когда мы уйдем, вон то силовое поле исчезнет на минуту-другую, внутри станет виден разрушенный дом, маленький такой. Скажи бойцам, пусть не пугаются, ничего опасного там нет.

Полковник не сразу бросился выполнять приказ Джона. Он долго разглядывал не в меру наглого рыцаря, затем пожал плечами, повернулся к Седрику и стал приказывать:

— Мунлайт! Тернер на хозяйстве, остальных офицеров через час ко мне. Про силовое поле Тернеру передай, не забудь.

— Почему через час? — спросил Джон, когда капитан Мунлайт ускакал.

— Раньше все равно не управимся, — ответил Джозеф. — Надо место каждому взводу определить, караулы расставить… Да и на мертвяков беложопых посмотреть хочется.

— Чего ты там не видел? — удивился Джон.

— Такой снайперской точности, — сказал Джозеф. — Насколько я отсюда вижу, отклонение порядка двух метров на километр.

— Полметра на самом деле, — поправил его Джон. — Я очень хорошо стреляю.

Некоторое время они молчали, затем полковник попросил:

— Мунлайта не убивай.

— Да я и не собирался, — пожал плечами Джон. — Он хороший парень, только нуждается иногда в животворящем пендале. От Алисы по яйцам получил, теперь осторожнее будет и вежливее.

— Зря ты так, — сказал полковник.

— Давай это попозже обсудим, — предложил Джон. — Ближе к вечеру.

Через час люди и орки, отобранные Джоном, отправились «кое-куда». Куда именно они собрались, Джон так и не сказал, дескать, быстрее дойти, чем объяснять. Только первый ориентир показал — каменные руины на берегу пересохшего ручья. В прошлом ручей этот был полноводной речкой, высокие обрывистые берега и окатанные камни внизу не позволяли в этом усомниться.

Джон шел быстро и уверенно, будто ходил здесь не один раз. А остальные его товарищи здесь явно впервые. И спецназовцы тоже впервые. Интересно… А что это там внизу на камнях?

— Что за труп внизу? — спросил полковник.

— Десятник эльфийский, Карло его звали, — ответил Джон, не оборачиваясь. — Осторожнее ступайте, тут скользко.

Джо вспомнил, что в радиограмме было ясно написано «не доверять ни в малейшей степени». Не зря его божественность написал эти слова, ох, не зря… Но непохоже, что столичные хлыщи готовят подлянку прямо сейчас. Слишком расслабленные они стали в последние пять минут, будто гора с плеч свалилась.

Они спустились по узкой тропинке вдоль обрыва и вошли в большой и очень темный грот. Джон закричал:

— Дом, я здесь! Открывай дверь и снимай поле!

— Добро пожаловать домой, Джон, — ответил из глубины грота кардинал Рейнблад.

Герман недовольно поморщился.

Вы читаете Взлет индюка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату