кончики стеблей под струей воды, перенесла цветы в раствор с подкормкой и консервантами, а вскоре уже первая композиция отправилась в холодильник восполнять потерю влаги. Эмма принялась за следующую.

— Эй, есть кто дома? — Паркер вошла в мастерскую, окинула взглядом цветы, зелень, инструменты. — Девичник Макники?

— Да. Посмотри, какие чудесные герберы. От пастельных до самых ярких. Свежо и мило.

— Что это будет?

— Украшение в центр стола и трио фигурно подстриженных кустов в горшках. Горшки я замаскирую листьями лимона и лентами, добавлю акацию. Еще парочка более изысканных композиций для стола в холле, одна со свечами для камина и что-нибудь изящное и ароматное для туалетной комнаты. Я должна все закончить до приезда поставщика и одиннадцатичасовой консультации. Пока вроде успеваю.

— Очень празднично и женственно, — похвалила Паркер. — Эм, я знаю, как ты занята, но нельзя ли втиснуть еще один прием на выезде?

— Когда?

— В следующий четверг. Я все понимаю, не сердись. Позвонили по основному номеру. Я не стала тебя отвлекать и переводить звонок. Гостья со свадьбы Фолк-Харриган. Она уверяет, что не может забыть твои цветы, а это еще один щелчок по носу НЧС.

— Думаешь, я клюну на лесть?

— Надеюсь. Дама планировала купить срезанные цветы, но ты стала ее наваждением.

— Перестань.

— Она твердит, как все было роскошно, оригинально, идеально.

— Черт тебя подери, Паркс.

— Увидев, что ты вытворяешь с цветами, она не может ни спать, ни есть, ни жить, как прежде.

— Я тебя ненавижу. Какое торжество и что она хочет?

Паркер умудрилась улыбнуться самодовольно и в то же время сочувственно. Высший пилотаж.

— Вечеринка, посвященная будущему ребенку. Оформление вроде этого, кроме композиции для камина. Очень по-девичьи — должна родиться девочка, — поэтому побольше розового. Клиентка сказала, что полностью доверяет твоему вкусу.

— Это упрощает задачу, но времени слишком мало. Посмотрю, что скажет мой поставщик. И я должна взглянуть на график следующей недели.

— Я уже взглянула. Понедельник у тебя забит до упора, но во вторник днем есть просвет. В среду ты готовишься к пятнице, в четверг — к субботе. В эти два дня тебе помогает Динь, и мне кажется, что вдвоем вы справитесь и с новым заданием. Речь идет о невестке клиентки и ее первой внучке.

Эмма вздохнула.

— Ты знала, что я не смогу ей отказать.

— Разумеется. — Не испытывая ни капли раскаяния, Паркер похлопала Эмму по плечу. — Если нужно, вызови Тиффани или Бич.

— Мы с Динь справимся. — Эмма отнесла готовую композицию в холодильник и вернулась. — Я позвоню клиентке, как только закончу. Уточню, правильно ли я поняла, что она хочет, а потом выясню, смогу ли это найти.

— Я оставила ее имя и номер телефона на твоем письменном столе.

— Кто бы сомневался. Только тебе это дорого обойдется.

— И сколько же ты запросишь?

— Звонили из мастерской. Машина готова, но сегодня я ее забрать не смогу. И завтра тоже.

— Я о ней позабочусь.

— Спасибо, я на тебя рассчитывала. — Глядя на заваленный цветами стол, Эмма потерла затекшую шею. — Тот час, что ты мне сэкономила, уделю счастливой будущей бабуле.

— Я успокою ее, передам, что ты с ней свяжешься. И, говоря о связи, ты поговорила с Джеком?

— Нет. Я еще размышляю. Если бы я с ним поговорила, то начала бы думать, как сильно хочу наброситься на него или чтобы он набросился на меня. О чем, между прочим, я все равно думаю прямо сейчас.

— Оставить тебя наедине с твоими мыслями?

— Очень смешно. Я сказала ему, что мы должны притормозить и подумать, вот я и думаю. — Эмма нахмурилась и чопорно заявила: — Секс — это не все.

— Поскольку у тебя опыта — и предложений — больше, чем у меня, я преклоняюсь перед твоими обширными познаниями.

— Просто парни меня не боятся. — Эмма покосилась на подругу. — Я не хотела тебя обидеть.

— Пусть боятся. Меня это не волнует, зато экономит время. — Паркер взглянула на часы. — Кстати, о времени. Меня в городе ждет невеста, а Мак везет фотографии клиентам и подкинет меня до гаража. К четырем я должна вернуться. Не забудь, что в шесть тридцать общая консультация.

— У меня отмечено.

— Тогда до вечера. Спасибо, Эм. Правда, я очень тебе благодарна, — добавила Паркер уже от двери.

Оставшись одна, Эмма прибрала рабочий стол и потянулась за неоспорином. Гель, заменявший зеленку и йод, был ей так же привычен, как другим женщинам — крем для рук. Обработав свежие порезы и царапины, она отправилась в свою гостиную-приемную, приготовила фотоальбомы, журналы, проверила выбранные композиции и позвонила по телефону, оставленному Паркер.

По ходу разговора Эмма делала заметки, рассчитывала необходимое количество цветов. Кустовые розы, белокрыльник… Белокрыльника побольше, прикинула Эмма, мысленно рисуя композицию. Лиловые каллы, розы Бьянка… Мило, женственно, изящно, если она правильно поняла желания клиентки. Эмма подчеркнула время и место доставки, пообещала клиентке чуть позже прислать электронной почтой контракт и детализированный счет. Поскольку время еще оставалось, она быстренько позвонила поставщику и побежала наверх переодеться в деловой костюм.

Освежая макияж, Эмма задавалась вопросом, думает ли о ней Джек, взвешивает ли так же мучительно все «за» и «против». И вдруг, охваченная внезапным порывом, она бросилась к компьютеру, напечатала: «Я еще думаю. А ты?» — и, решительно — чтобы вдруг не передумать — нажала на клавишу, отправляя письмо.

Джек проверил изменения, внесенные помощником, и, сделав пару незначительных поправок, мысленно похвалил Чипа. Этот новый проект постоянно переделывался, поскольку клиенты никак не могли прийти к окончательному решению. Они хотели величественность, и они ее получили. Они хотели шесть каминов… пока не решили, что каминов им нужно девять. И лифт. И крытый бассейн, соединенный с домом стеклянной галереей. Джек изучил последний вариант, чертежи, представленные инженером-строителем, и решил, что получилось хорошо. Даже очень хорошо. Просто отлично. Бассейн не нарушит величественный облик особняка в колониальном георгианском стиле, а клиенты смогут спокойно плавать хоть в январе.

И все будут счастливы.

Отправляя эскизы клиенту, Джек заметил послание Эммы. Он открыл его и прочитал единственную строчку.

Эмма что, издевается?

Любая мысль, не связанная с ней — особенно обнаженной, — пробивалась в его голову лишь в результате тяжелой борьбы. Все сегодняшние дела занимали в два раза больше времени именно потому, что он думал о ней, хотя ей это знать необязательно. Так как же ответить? Джек с улыбкой застучал по клавишам.

«Я думаю, ты должна заглянуть ко мне сегодня вечером в одном плаще и налокотниках».

Отправив письмо, Джек распрямился и представил — очень отчетливо — Эмму в плаще… на голое тело… в туфлях на высоких каблуках. В красных. А когда бы он развязал пояс плаща…

— Решил заглянуть по дороге.

Еще мысленно распахивая тот короткий черный плащик, Джек уставился на Дела.

Дел помахал рукой перед его глазами.

Вы читаете Шипы и лепестки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату