родственники, дети. Теперь наши дети выросли и обзавелись собственными семьями.
— Ты расчувствовался, — сказала Эмма, поднимая голову и легко проводя губами по щеке отца.
— Я все еще вижу, как ты бегаешь с подружками по лужайке, как борешься за призы, бросая кольца на палку или пытаясь разбить пиньяту. Как твоя мама, ты полна цвета и жизни.
— Папа.
Филип посмотрел на Джека в упор.
— Счастливый мужчина, которому предложат все это. И только умный мужчина сможет все это оценить.
— Папа, — уже предостерегающе повторила Эмма.
— Мужчина редко получает столько сокровищ, — сказал Филип, легко похлопав ее по носу пальцем. — Пойду-ка проверю гриль. Я не доверяю ни твоим братьям, ни твоим дядьям, если уж на то пошло. Пока, Джек, — добавил он, кивнув, и удалился.
— Прости. Он не мог не высказаться.
— Ничего. Посмотри, на рубашке не проступили пятна пота?
Эмма, рассмеявшись, обхватила его рукой за талию.
— Нет. Может, покажем детишкам, как надо разбивать пиньяту?
Позже они плюхнулись на траву и смотрели, как подростки играют в соккер. Сбросив босоножки и аккуратно расправив платье, рядом присела Паркер.
— Вечерний футбол, — заметил Джек. — Не ваше обычное развлечение.
— Ты играешь? — спросила его Эмма.
Не увлекаюсь европейским футболом. Могу играть в бейсбол, американский футбол, баскетбол. Но больше люблю смотреть.
— Тебе все равно, что смотреть, лишь бы гоняли мяч. — Мак опустилась на траву рядом с ними и потащила за собой Картера. — Я переела. Не могла удержаться.
— Позорники, — пробормотала Эмма, когда один из подростков потерял мяч. — Он что, думает, у мяча есть глаза? Локатор?
— Ты любишь соккер?
Эмма покосилась на Джека.
— Школьная девичья команда. Соревнования штата.
— Шутишь?
— Капитаны, — уточнила Эмма, показывая на себя и на Паркер.
— Жестокие штучки. — Лорел опустилась на колени рядом с Паркер. — Мы с Мак ходили на все матчи жалеть их противников. Давай. — Она подтолкнула Паркер локтем. — Покажи им класс.
— Хм. Хочешь, Паркс? — спросила Эмма.
— Эм, мы уж лет десять не играли.
Эмма вскочила на колени и подбоченилась.
— Хочешь сказать, что мы слишком старые, чтобы разбить наголову этих лузеров и слабаков? Хочешь сказать, что потеряла кураж?
— О, к черту. Один гол.
— Забьем, не сомневайся.
Как и Паркер, Эмма скинула босоножки.
Джек зачарованно смотрел, как две женщины в красивых весенних платьях приближаются к площадке.
Последовал спор, затем улюлюканье, свист.
— Что происходит? — спросил подошедший Мэл, разглядывая зрителей и игроков.
— Эмма и Паркер собираются надрать футболистам задницы, — объяснила Лорел.
— Не шутите? Очень интересно.
Команды заняли свои места на траве в свете прожекторов. Эмма и Паркер переглянулись, Эмма подняла три пальца, затем два. Паркер засмеялась, пожала плечами.
Мяч взмыл в воздух. Эмма передала его Паркер. Та поймала мяч с лету и повела к воротам, ловко обойдя трех противников. Ее ноги мелькали так быстро, что свист превратился в ободряющие крики.
Паркер сделала отвлекающее движение и перебросила мяч через все поле Эмме. Эмма послала мяч в ворота так резко, что вратарь только раскрыл рот.
Эмма и Паркер синхронно вскинули руки и завизжали.
— Они всегда так делали, — важно сообщила Мак окружающим. — Никакой скромности. Вперед, «Робинз»!
— Название их футбольной команды, — объяснил Картер.
Когда Паркер собралась покинуть площадку, Эмма схватила ее за руку. Джек услышал, как она сказала: «Еще один».
Паркер отрицательно качала головой. Эмма настаивала. Паркер отряхивала и расправляла платье, но вдруг рассмеялась. Бывшие капитаны снова заняли оборону против команды оппонентов, которая теперь явно относилась к ним с большим уважением. Они сражались, блокировали, теснили.
Джек улыбнулся во весь рот, когда Эмма плечом оттолкнула противника. И как же классно она это сделала, понял он, и даже жестко. Его окатила волна вожделения, когда Эмма набросилась на игрока, владевшего мячом. Ее подкат — Иисусе, только посмотрите на нее! — лишил подростка равновесия и смазал передачу.
Паркер прыгнула вперед, приняла мяч головой.
— Ну-ну, — пробормотал Мэл.
— Перехват! — выкрикнула Лорел, когда Эмма завладела мячом. — Эй, эй!
Эмма удержала мяч, несмотря на все попытки противников отобрать его, и отбила мяч назад Паркер ударом «ножницами». Паркер поймала мяч и забила его в ворота прямо между ногами вратаря.
Руки взлетели вверх, визг сотряс воздух, и Паркер обняла Эмму за плечи.
— Достаточно?
— Более чем. — Эмма судорожно вдохнула воздух. — Нам давно не семнадцать, но это было здорово.
— Давай уйдем победителями. — Они взялись за руки, поклонились аплодирующей публике и покинули поле.
— Детка! — Джек схватил Эмму за руку и потянул на траву. — Ты неподражаема.
— О да. — Она взяла бутылку воды, предложенную Мак, но не успела сделать ни глотка.
Джек уже целовал ее. Поцелуй вызвал новые аплодисменты.
— Я раб женщины, — прошептал он, — королевы удара «ножницами».
— Неужели? — Эмма легко цапнула его зубами за нижнюю губу. — Ты еще не видел мой удар внешней стороной стопы.
— В любое время. В любом месте.
Мэл встретил Паркер на краю поля, предложил одну из двух бутылок пива:
— Хотите?
— Нет. Спасибо.
Обойдя его, Паркер вытащила бутылку воды из контейнера со льдом.
— В какой спортзал вы ходите, Классные Ножки?
Паркер открыла бутылку.
— В свой собственный.
— Заметно. Отлично двигаетесь. Играете еще во что-нибудь?
Паркер не спеша отпила воды.
— На пианино.
И ушла прочь, а он смотрел ей вслед, лениво потягивая пиво.
Позже Лорел сидела на крыльце дома Грантов, откинувшись на локти, полуприкрыв глаза. Она наслаждалась тишиной, запахами травы и цветов. И таинственным мерцаньем весенних звезд.
Послышались шаги, но Лорел не шелохнулась.
И понадеялась, что припозднившийся гость пройдет мимо, не нарушив ее одиночества.