а в частную прихожую с боковой дверью на цокольном этаже.
— Тут, должно быть, все входы-выходы охраняются! — прогремел Ренни.
— Посмотрим.
Док направился к боковой двери в прихожую. Он шел беззаботно, затем вдруг остановился и со смущенным видом спросил: — Э… разве эта дверь ведет не в отель?
— Не-а! — промычал охранник. — Не ведет.
Охранник был словно создан для сторожевой службы.
Стоило только взглянуть на его большие кулаки, толстые руки, покатые плечи и постоянно хмурое лицо, как вы понимали: перед вами — охранник.
С потолка к правой руке стража спускался гибкий провод; очевидно, он держал палец на кнопке звонка.
— Эта дверь не для общего пользования, — угрюмо промолвил он.
— Извините, — сказал Док и вернулся к своим друзьям.
— У них есть охрана, — сообщил он.
Длинный Том проворчал:
— Я надену униформу посыльного и принесу телеграмму. Он протянет руку, и тут я его…
— Этот план не проходит, — покачал головой Док.
— Почему?
— В тот момент, когда охранник уберет руку, раздастся звонок. Он не должен выпускать шнур из рук.
— Ничего себе! — возмутился Ренни. — Значит, мы не можем усыпить парня газом или захватить его?
— Подождите меня здесь, — ничего не ответив, сказал Док Сэвидж.
— Но…
— Фейерверк начнется приблизительно через двадцать минут. Вот тогда уж, ребята, соображайте сами.
Док Сэвидж сел в двухместную машину, помчался по южному скоростному шоссе. Перед своим портовым гаражом в товарном складе он остановился.
В той части здания, где находился ангар, помещалось несколько самолетов. Тут стояли, выстроившись в ряд, и скоростной трехмоторный самолет, способный пролететь половину расстояния вокруг земли на одной заправке, и маленький самолет с вертикальным взлетом.
Док выбрал автожир. Он заправил его и включил мотор. Самолет был оборудован как понтонами, так и убирающимися шасси, поэтому на нем можно было взлетать и с земли, и с воды.
Бронзовый человек погрузил необходимое для осуществления его плана оборудование, вывел самолет на реку и взлетел.
Миновал полдень. Внизу тянулись тротуары Манхеттена, толпы спешили с работы. Внизу, в заливе, один за другим по направлению к Атлантическому океану, отправлялись два лайнера. Серо-голубое морс простиралось вдаль, теряясь в легкой дымке. Облака были ярко-белыми.
Док летел на север; нос автожира задрался вверх — машина набирала высоту. Пролетая высоко над дальним концом Риверсайд Драйв, он заглушил мотор и начал приземляться над крышей высокого многоквартирного отеля.
Шум самолетного двигателя был едва слышен. Док наблюдал за домом из кабины самолета. Он в деталях изучил фешенебельную квартиру. Ситуация не слишком радовала.
В здании отеля, в отличие от многих строений на Манхеттене, не было на крыше водонапорной башни.
Крыша была плоская и без ограждения, за исключением нескольких проводов. Частично крышу покрывали трава и кустарники.
Несомненно, самолет мог там приземлиться. Вызывало сомнения, сможет ли он благополучно взлететь.
С высоты двести футов Док бросил за борт две большие гранаты, содержащие снотворный газ. Имеющие обтекаемую форму гранаты падали намного быстрее, чем опускался самолет. Док надел облегченный противогаз. Сначала автожир ударился о радиоантенну, и она с грохотом рухнула. Щелкнули шасси, самолет накренился, две лопасти пропеллера врезались в кустарник и погнулись.
В то же мгновение Дока уже не было в самолете; он выпрыгнул из него и бросился под прикрытие кустов. Кустарник рос во врытых в землю ящиках.
Док замаскировался и начал прислушиваться.
Хлопнули раздвижные двери, и из квартиры выскочили люди, чтобы посмотреть, что произошло.
— На крышу упал самолет!
— Проклятье!
Послышался звук падающего тела. По крайней мере, один человек вдохнул газ.
— Эй! Что случилось с Джо?
— Это газ!
Люди вбежали внутрь, раздвижные двери снова хлопнули. Затем в квартире раздались возгласы, топот ног, возбужденные выкрики приказов.
Кто-то принялся через окно всаживать пули в самолет, опустошая обойму за обоймой.
Кто-то громким голосом выкрикивал, что им придется уйти, что этот шум привлечет полицию.
— Ведите пленников в лифт! — приказал этот же голос.
Док Сэвидж прополз через кустарник к окну и подергал раму. Она поддалась. Он толкнул ее вверх и прыгнул в комнату на кафельный пол. В комнате находилась мебель в испанском стиле, на стене висела яркая попона.
Док бросился через комнату к двери, но чуть-чуть не успел. В комнату вошел вооруженный человек. Он тут же вскинул пистолет и выстрелил.
Док Сэвидж резко наклонился. Пуля просвистела у него над головой. На полу лежал коврик, и Док дернул за него. Его противник, падая, успел выстрелить снова, и пуля пробила потолок.
Док схватил руку с оружием, дернул ее, и человек пронзительно закричал от боли.
Теперь крики раздавались по всей квартире. Люди спешили посмотреть, что же случилось. Док швырнул в соседнее помещение дымовую бомбу. Это была небольшая бомба, но дыма образовалось много. Дым был черным, как тушь. Нападающие, потеряв ориентировку, ругались и стреляли куда попало.
Док Сэвидж покинул комнату через то же окно, в которое вошел. В поисках другого способа попасть внутрь, Док подошел к окну, закрытому железными ставнями.
Ставни содрогались, так как кто-то колотил по ним изнутри и при этом вопил пискливым голосом, который невозможно было не узнать.
Монах! Это был Монах! Снаружи ставни были закрыты на засов. Док выдернул засов и открыл ставни.
Монах всматривался в Дока.
— Кто ты, черт побери!
— Разве это не Док Сэвидж? — спросила Майами Дэвис.
— Не похож! — отрезал Хэм.
В пожилом человеке, стоявшем перед ним, не всякий узнал бы Дока Сэвиджа.
— Вылезайте! — приказал Док.
Через окно выбралась девушка, затем Хэм. Последним протиснулся Монах.
Хэм пригляделся внимательнее.
— Все в порядке, это Док, — наконец сказал он. — Но… они сказали, что взорвали тебя!
— Как отсюда выбраться? — спросил Док.
Хэм раздумывал недолго.
— Только с помощью лифта.
В комнате, откуда пленники только что сбежали, раздались крики. Побег был обнаружен.
— Поторопитесь! — негромко скомандовал Док.
Они пробрались сквозь кустарник, повернули направо и очутились в каком-то цветнике. Цветы, к