- Король примет вас - он любит послушать истории о дальних местах. И поможет вам. - кивнул камергер - Следуйте за нами!

   Небольшой городок эльфов, открывшийся нашим путешественникам буквально через пару поворотов, изумлял и восхищал. В этом городе жители жили в полной гармонии с природой.

   Кроны деревьев причудливо переплетались ветвями между собой, так что получались самые настоящие комнаты. Окна были заставлены ящичками и горшочками, в которых цвели цветы удивительной расцветки и незнакомых перенесенцам пород. Кое-где нарядные эльфийки ухаживали за цветами, причем делали это весьма своеобразно: поглаживали лепестки и напевали тихие песенки. Так, на глазах у команды Джексона, юная девушка посеяла семена на клумбе и запела гимн Йаванне.

  'О, Валиа Йаванна, прекрасная Мать Земли,   Ответь нам на зов, будь с нами и нас благослови!   Пусть этот край оживает милльоном цветов и трав,   Пусть ветер - Манвэ посланник - гуляет в листве дубрав.   О, прекрасная Мать-Йаванна, дающая жизнь земле,   Коснись золотой росою травы и листвы на заре,   Пусть море шумит цветами, пусть птицы в ветвях поют!   О, Мать-Йаванна, с нами отныне в земле сей будь.   И Куйвиендор отныне, благословенье твое приняв,   Землей Возрождения станет, забвенье и смерть поправ.   Могучий владыка Оромэ и Вана ее посетят,   И для тебя лучше дома не будет на земле, о, Йаванна-Мать!   Даруй земле Жизни соки, живую ткань сотвори   Из трав и цветов, и лесов, о, Мать-Кементари!   Из зелени покрывало для Куйвиендор сотки,   Былые раны, увечья, что зло нанесло, - исцели!   О, Мать-Кементари-Йаванна, о, Мать - Царица Земли,   Отныне пребудь здесь навеки и землю благослови,   Пусть будет и домом, и храмом сей край навсегда для тебя,   Пусть щедрыми твоими дарами наполнится эта земля.   О, стань, Куйвиендор, прекрасным, вновь юность свою обрети,   За жизнь свою благодарным будь Матери-Кементари.   Роди и цвети на славу Йаванне - Королеве Земли.   Своим возрожденьем великим эдайнам Аман подари!'

  Из земли появился сначала один робкий росток, затем другой, и вот уже вся клумба покрылась зеленой травой. Появились бутоны, а затем они начали распускаться один за другим.

  Через каких-то полчаса ветер качал нежно-белые цветы, а пчелы жужжали вокруг.

   И вот показалась королевская резиденция.

   Это был громадный дуб, его вершина касалась небес, а само дерево вряд ли смогли бы обхватить все сорок человек из команды Джексона.

   Распахнулись двери в широкой пристройке к стволу дуба, появились два эльфа в нарядной одежде, которые встали по разные стороны ствола и горделиво выпрямились.

   Чуть погодя из дверей резиденции показался высокий эльф в изящном зеленом костюме. Золотые волосы падали на плечи, голову эльфа венчал золотой обруч с тремя зубцами, украшенными драгоценными камнями.

   - Его эльфийское величество, король Трандуил! - сейчас же провозгласил камергер Фамилас

  ****

   Король Трандуил принял команду Джексона с нескрываемым интересом. Однако еще больше интереса проявили прекрасные придворные дамы. В честь гостей, а также возвращения 'сына Айлайноэль' повелитель эльфов даже устроил веселый пир.

   Иногда Орландо радовался, что отправляясь в злосчастный рейс 'Миннесоты', он взял с собой семью. Иначе бы пришлось отбиваться от прекрасных эльфиек, жаждущих завоевать сердце симпатичного чужестранца. А так, его благоверная хранила своего нареченного подобно церберу у пещеры сокровищ.

   Любопытный сынишка Блума Флинн, с легкой руки названой бабушки Нолли получивший за улыбку и смех имя Анорион - 'сын солнца', везде совал свой нос - он мог часами провести время у кузницы, где эльфы-мастера выковывали мечи, бегал по их мелким поручениям. Кузнецы даже по просьбе Орландо подобрали для мальчугана удобную кольчужку, а также отец выбрал сыну хороший лук. Жена не спорила - все равно, когда ребенок теперь может постоять за себя, как-то спокойнее... а сколько придется провести в пути до кусочка 21 века, занесенного в окрестности Рунного моря, было неведомо.

   А пока что Орландо дотошно выяснял, как добраться до реки Стремительной, по которой можно было попасть к Рунному морю - и в перенесенные с Земли области - а попутно уточнял карту Средиземья, нарисованную еще почтенным Кристофером Толкиеном.

   Многое и многое, как оказалось, картограф-землянин попросту не знал - ведь на карте указывались действительно крупные и важные государства, области и прочие достопримечательности. А вот такие мелочи, как небольшие речки, впадавшие в Андуин из Чернолесья, как-то прошли мимо внимания мудрого географа. А ведь именно по ним и путешествовали чернолесские эльфы, когда требовалось быстро добраться до Андуина и направиться вниз по реке к океану.

   Так что до реки Стремительной добраться было не особо сложно, пусть и придется немалое расстояние отмахать по лесу. Требовалось, правда, продумать хороший маршрут, который отнимет меньше сил и пройдет по безопасному пути - одной стычки с пауками - вполне достаточно.

   Так что вечера Орландо просиживал вместе с новыми приятелями над картами областей Средиземья. И внезапно вмешался новый фактор. Жена.

   В один солнечный вечер она притащила за шиворот Флинна в комнату мужа.

   - Дорогой, посмотри, что наш сын учудил! - голос жены грохотал по всему дому.

   Орландо нахмурился, внимательно рассматривая наследника рода.

   - Подрался?

   - Нет... - встряхнул сын отросшими за время путешествия волосами, которые он в последнее время причесывал на манер эльфов - нолдор.

   Орландо от неожиданности присвистнул.

   Сын умудрился обзавестись настоящими эльфийскими ушами!

   - Откуда у тебя такое?

Вы читаете Урус-хаи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату