Шардаш набрал ведро воды из колодца и окатил лишившуюся чувств адептку. Да закашляла, вскочила и с визгом кинулась в дом, к Инессе. Мериам заметила кровь на её плече.

  - Так, теперь разберёмся с вами, - поморщился Шардаш. - Кровать у меня одна, а на лавку не положишь... С другой стороны, уж вас-то, Ики, я предпочёл бы всегда иметь под боком: слишком наблюдательны и умны.

  Снова подхватив Мериам на руки, он уложил её на постель и крикнул в раскрытую дверь:

  - Чтобы обед был через полчаса! Скайнэ, займётесь Ики: вымыть, сделать компресс, накормить.

  Мериам напряжённо следила за Шардашем, а он будто её не замечал. Обругал адептку, из-за которой испортил одежду: 'Теперь придётся зашивать', и достал откуда-то бутылочку с синей мутной жидкостью, напоминавшую флакон духов. Поморщившись, Шардаш одним глотком опорожнил её и метким ударом отправил в ведро у порога. Бутылочка ожидаемо разбилась.

  - Неделя-две без оборотов, а дальше вопрос придётся решать, - пробормотал Шардаш.

  - Это противооборотное зелье, да? - подала с кровати голос Мериам.

  Шардаш кивнул и с кривой, нервной усмешкой заметил, что целую неделю им не грозит увидеть нечто хвостатое и клыкастое.

  - Значит, это нужно постоянно пить, чтобы быть человеком?

  - Всю жизнь, Ики. С годами, конечно, средство накапливается, дозы меньше. Если бы не тот сержантик, не откупорил бы до следующего месяца. Ну, ещё вопросы, пока у меня есть время и желание ответить. Хотя любопытство, адептка Ики, - главная причина смертности населения.

  Мериам сжалась и отодвинулась на самый край кровати, когда Шардаш завалился рядом. Скрестив руки за головой, он смотрел в потолок, а потом лениво протянул:

  - Я не плотоядный и не заразный. Давайте, двигайтесь ближе: вижу ведь, как дрожь колотит. Где только носит Скайнэ?

  Рука с перстнем с розами коснулась лба Мериам, заставив ту рывком сесть. Шардаш забрал сползший с неё пиджак, сложил и убрал под подушку:

  - Я всего лишь проверял температуру. Меньше пошлостей читайте.

  Так их и застала Инесса: Мериам сидела вполоборота к Шардашу, прижимая руки к груди, а профессор дремал рядом. Но, как оказалось, всё прекрасно видел и слышал. Стоило Инессе попытаться осторожно вытащить у него палочку, как глаза Шардаша тут же распахнулись.

  - Обед готов! - тут же пискнула адептка и спряталась за Мериам. И то верно - та на четверть светлый оборотень, ей меньше других опасность угрожает.

  - И где он? Судя по запаху, это нечто несъедобное.

  - Похлёбка. Извините, - развела руками Инесса, - у вас в кладовой мышь повесилась.

  Шардаш встал и строго-настрого велел Мериам не вставать.

  Инесса пугливо юркнула в угол, давая профессору пройти, а потом шёпотом поинтересовалась у подруги:

  - Что он с тобой делал?

  - Ничего.

  Судя по взгляду Инессы, та сомневалась, что 'ничего' так и останется ничем.

12

  Адептки не спали, опасливо поглядывая на дверь кухни. Все трое простыли, у Алисии ныло раненное плечо, а у Мериам - лодыжка, но они решительно отказались ночевать в одном помещении с Шардашем. Устроились у очага, укрывшись каким-то тряпьём. После обеда Шардаш опять куда-то ушёл, поэтому девочкам удалось перетащить к себе Мериам.

  - Или ты в одной постели с ним хочешь? - прищурилась Инесса. - И пиджак-то ей, и на руки взяли!

  - Ревнуешь? - Мериам оперлась о здоровое плечо Алисии и запрыгала по полу. - Да спи ты с ним, только спасибо скажу. Знаешь, как страшно, когда дыхание его чувствуешь?

  Инесса кивнула и извинилась: 'У меня нервы шалят'.

  Масла в огонь страхов подлила Алисия, поведав, как Шардаш выследил и повалил её в лесу:

  - В один прыжок догнал, хотя я без проблем нормативы Идти сдаю. Заклинание не подействовало, а второй раз не успела - вонзил когти в плечо и кинул на землю. И всё, больше ничего не помню.

  Адептка осторожно, ругаясь, коснулась затылка - шишка набухла. Хотя бы кровь из ссадины не течёт.

  Все трое решили, что нечего ждать, пока явится Белая стража, нужно выбираться самим. Инесса вызвалась по звёздам вычислить приблизительное местоположение избушки, Мериам вспомнила пару городков у кряжа, Алисия предложила объединить силы и попытаться создать 'Шар безопасности' - охранное заклинание седьмого уровня. Она вычитала его в учебнике за четвёртый курс.

  - Для него палочка нужна, - вздохнула Алисия, - да и этот мигом развеет. Профессор ведь! Ума ни приложу, как он научную степень получил. Документы подделал?

  - Сомневаюсь, - покачала головой Мериам. - У меня дед - кандидат магический наук, так он показывал диплом - там столько степеней защиты! Вы же слышали, Шардаш даже директором был, опять- таки орден Змеи. Такое не подделаешь, если только документы не выкрасть, а их владельца убить. Тот Шардаш, который директор, неожиданно оставил пост, попросту пропал или сбежал, письмо уже из какого- то городка написал. Оборотень вполне мог его задрать.

  Она нахмурилась, задумалась и покачала головой, развеяв собственные предположения:

  - Мог, но вряд ли. Мэтр - хороший маг и предмет знает. Выходит, сам изучал. Видимо, как-то обманул приёмную комиссию, а потом Министерство. И я поняла, почему он пост директора бросил - всплыло, что оборотень.

  - И откуда ты всё знаешь? - насупилась Инесса. - Досье его читала? Или он сам разоткровенничался?

  - Директор случайно обмолвился, а я логическую цепочку достроила. Только орден Змеи из неё выпадает.

  Инесса ушла смотреть на звёзды, а Мериам, перевязывая Алисию, шёпотом обновилась насчёт догадок о кольце. Что было, а потом пропало. Как раз накануне того дня, как Белая стража пришла арестовывать Шардаша.

  - Мог просто потерять, - предположила Алисия.

  - Такие не теряют. И ему очень не понравилось, что я заметила пропажу. Нет, с кольцом нечисто. Если Шардаш принимал участие в заговоре, то мог отдать его сообщнику. Не тому, которого убили, а другому. Немаг таким образом приобретёт силу.

  - Почему тогда перстень с розами не отдал?

  - Потому, что на пальце человека оно не действует. Вот ведь казус - Шардаш сам о связи тёмных оборотней с демонами рассказал. Кривился, но рассказал.

  Мериам на мгновенье умолкла и хлопнула себя ладонью по лбу:

  - Их же два! Если то, что я нашла на чердаке, принадлежит Шардашу, как оно там оказалось? Проще навести морок, чем прятать среди хламья. То есть у нас три варианта. Первый - там хранилось другое кольцо. Второй - Шардаш положил кольцо туда, чтобы кто-то другой, не я, его забрал. И третий - Шардаш что-то делал на чердаке, его спугнули, а кольцо...

  - Не лезь в это, Мериам, - посоветовала Алисия, указав на плечо. - У нас тут оборотень в расцвете лет, склонный к насилию, а ты о кольцах думаешь! Лучше соберём еды в дорогу.

  Собирать было особо нечего: те немногие запасы, что пощадили грызуны и время, пошли на приготовление обеда. Вместе с Алисией обследуя кладовку - на двоих был полный комплект здоровых рук и ног, даже по одной лишней, - пришли к выводу, что в доме Шардаш периодически жил. Предположили, что профессор проводил здесь летние каникулы. А что, воздух чистый, тишина, можно в зверином обличии без

Вы читаете Забвение роз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату