тайком отдал, намекнув, что по правилам не положено, но чихал он на эти правила. В этом весь Ролейн Асварус! Какой ещё магистр принял бы в орден тёмного оборотня, который едва не убил его? Правильно, никто, а Асварус ещё и уважением проникся. Раненный, окровавленный, закричал подоспевшим ученикам, чтобы не трогали. Шардашу тогда тоже досталось, орденский лекарь долго лечил от тёмноэльфийской магии.

  Мериам жалась к профессору, во все глаза смотря на освещённые фонарями улицы. В столице она не была ни разу, всё казалось в новинку. И тротуары шире, чем в Бонбридже, и карет море, и все сновали куда-то. А над головой странное свечение, духи порхают. И никто не обращал на них внимания.

  - Это купол над Университетом светится, - пояснил Шардаш. - Академия чародейства и вовсе искрится огнями. Духи - это фамильяры, то есть давно почившие, но всё ещё живые слуги родовитых магов. Среди знати тоже колдунов много. Вон, глянь, упражняется один в фигурной верховой езде.

  Мериам запрокинула голову и увидела всадника на крылатом скакуне, который выделывался 'восьмёрки' вокруг печных труб. Явно перед кем-то красовался.

  - Пошли! - Шардаш тронул адептку за плечо. - Нам ещё ресторан найти нужно, Асварус только район назвал.

  - А по запаху нельзя? - робко предложила Мериам, считая этажи зданий: ни одного ниже трёх.

  Повсюду - богатые доходные дома. А между ними горят огни магазинов, заманивают к себе ресторации.

  В просвете улицы - набережная. Играет бликами вода, будто парят над каменным парапетом светильники. Все магические, дорогие.

  - За рекой - квартал знати, - объяснил профессор. - Ладно, давай, посмотрим. А по запаху Темнейшего не найти: демоны запаха не имеют, а любимого парфюма императора я не знаю. Когда навещал, ничем не надушился.

  Адептка кивнула. Ужинать с Джаравелом ФасхХавелом не хотелось до рези в желудке, но кого волновали желания какой-то Мериам Ики?

  Подхватив Мерим под локоток, Шардаш слился с толпой, умело лавируя среди разношёрстной публики. Попадались тут не только люди, но и эльфы обеих ветвей, красноокие вампиры, орки, зеленоглазые оборотни и существа смешанных кровей. Все в основном парами.

  Профессор сдержанно улыбался, наблюдая за реакцией Мериам на большой шумный город. Бонбридж, конечно, не деревня, порт как-никак, но куда ему до столицы! Шардаш провёл здесь много лет, сначала как студент, затем как аспирант. Правда, с тех пор, как в последний раз был здесь, минуло десять лет, но память услужливо воскрешала названия улиц, кварталов, площадей. Интересно, остались ли в столице люди, которых он некогда знал? Преподают ли ещё в Университете те же профессора? Впрочем, куда им деться? Новая поросль их не заменит. Амбициозная, нахальная, но неумелая. Он сам некогда был таким же, но жизнь выучила на настоящего мага.

  Над самой головой, едва не задев, пролетел фамильяр, оставив серебристый след в воздухе. Сделав круг, он вернулся и почтительно замер перед Мериам:

  - Господин ждёт вас.

  Адептка изумлённо открыла рот и вопросительно глянула на Шардаша. Тот нахмурился, пытаясь определить принадлежность духа. Обычно на них ставилась особая магическая печать, у каждого рода своя. Если снять её, фамильяр сбежит, посчитав себя свободным.

  То ли зрение подвело, то ли Шардаш действительно увидел знак короны. Однако!

  - Кто ждёт? - осведомился профессор и на всякий случай достала волшебную палочку.

  - Не надо, господин! - пискнул фамильяр, испуганно спрятавшись за головой Мериам. - Мой господин послал выполнить просьбу другого господина. Того, кому отказать нельзя. Совсем нельзя.

  - Не юли и скажи, кто из королевской семьи тобой владеет. У его величества магии нет, значит, королева?

  Дух кивнул и, извинившись, повторил, что господин очень ждёт и жестоко накажет, если фамильяр не проводит к нему девушку с рыжими волосами.

  - А с чего ты взял, что это я? - подала голос Мериам. - Мало ли в городе рыжеволосых!

  - Он образ показал. Ваш образ, госпожа.

  Адептка переглянулась с Шардашем, нерешительно отпустила его руку и согласилась следовать за духом. Профессор задержал его на минуту, потребовав привести Мериам на это же место, либо сообщить, где она находится. В противном случае Шардаш пригрозил фамильяру муками Преисподней и напомнил, что, в отличие от живых существ, духов от страданий смерть не спасёт. Бегство - тоже. Шардаш запомнил духа и найдёт, где бы тот ни притаился. Перепуганный фамильяр обещал исполнить просьбу.

  Мериам зашагала вслед за духом, а профессор, пару раз оглянувшись, повернул в сторону университета.

  Не успела адептка сделать и полусотни шагов, как её мягко окутал туман. Когда он рассеялся, Мериам стояла перед позолоченной дверью. Справа и слева - холодный мрамор стен, наискосок - окно, через которое лился мягкий лунный свет.

  Фамильяр просочился сквозь дверь, на пару минут оставив адептку одну. Та отошла к банкетке в углу рядом с цветочным горшком - вдруг не заметят?

  Мериам поняла, что оказалась в королевском дворце, только открытие не обрадовало. Ресторация предполагала наличие людей, и одеться туда можно было проще, хотя платье у адептки и так одно. И оно совсем не подходило для высоких потолков, хрустальных люстр и шикарных интерьеров. Замарашка. Почему, почему планы императора поменялись?

  Наконец вернулся фамильяр и торжественно объявил, что госпожа может войти. Пришлось встать и приблизиться к пугавшим неизвестностью дверям. По велению духа они отворились, и Мериам увидела столовую, входить в которую совсем не хотелось. Даже пленительный вид на столицу, открывавшийся из огромного, во всю стену, не помог.

  Адептка опустила глаза и поняла, что по такому в её ботинках ходить нельзя - наборный паркет только для туфелек. Отполированный до блеска, он отражал подкрашенный минералами фиолетовый стержень люстры и десятки магических огоньков, порхавших вокруг вместо свечей.

  Стены столовой были, кажется, зеркальными, иначе почему Мериам видела своё отражение? Однако адептка ошиблась, приняла за стекло горный хрусталь. Невольно закрадывалась мысль: откуда у лаксенского короля столько денег? Или она вовсе не в Лаксене? Кто сказал, что те огни - огни Наисии?

  Всё ещё не поднимая глаз, Мериам низко поклонилась, добавив неуклюжий реверанс.

  На уши давила полнейшая тишина. Да есть ли здесь хоть кто-то?

  - Проходи, - раздался наконец голос императора. - Не бойся.

  Мериам кивнула, запоздало словесно поприветствовала Темнейшего и осмелилась поднять глаза, чтобы тут же вновь начать буравить пол.

  Император, распустив крылья, восседал во главе стола во всём блеске великолепия. От него веяло властью, достатком и силой, да и привлекательности было не занимать. Чего только стоила горделивая посадка головы. Только глаза пугали, напоминали об истинной сути этого существа.

  На втором по значимости месте, напротив Темнейшего, сидела женщина в зелёном, необыкновенно тонкая и высокая. На шее поблескивало ожерелье стоимостью с провинциальный городок. Вьющиеся тёмно-русые волосы волнами ниспадали на плечи из сложной причёски, собранной воедино светящейся от обилия бриллиантов диадемой.

  Третье место, как раз посредине между сиятельными особами, предназначалось для Мериам, но с тем же успехом его, по мнению адептки, могла занять любая служанка.

  - Её величество, королева Лаксенская Раймунда, - представил Мериам высокую женщину император.

  Адептка вновь поклонилась.

  - А это и есть та девочка? - взгляд королевы с неподдельным интересом скользнул по Мериам. - Можно подойти к ней?

  - Это ваш дворец, госпожа, - промурлыкал император. - Вы здесь хозяйка.

  Судя по поведению королевы, она придерживалась иной точки зрения, иначе зачем бросала на Темнейшего тревожные взгляды через плечо? Мериам её понимала. Кто любой монарх перед лицом

Вы читаете Забвение роз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату