Тролль, однако, не обратил никакого внимания на ударившую его по плечу трубу, но услышал крик и опять замер, повернув свою уродливую морду к Рону и давая тем самым Гарри возможность обогнуть его.

— Давай, бежим, бежим! — крикнул Гарри Гермионе, пытаясь вытащить ее к двери, но та не могла двигаться, всё ещё прижимаясь к стене с открытым от ужаса ртом.

Крики и разносящееся эхо, похоже, привели тролля в ярость. Он опять заревел и двинулся к Рону, который был ближе всего и не смог бы убежать.

Тогда Гарри совершил поступок отважный, но при этом глупый: с разбегу он запрыгнул на спину троллю и сумел обхватить руками его шею. Тролль не мог почувствовать повисшего на нем Гарри, но даже тролль не в состоянии игнорировать длинный кусок дерева в своем носу — во время прыжка Гарри держал в руке свою палочку, и та случайно вонзилась прямо в ноздрю тролля.

Завыв от боли, тролль начал крутиться и размахивать дубиной. Гарри вцепился в него что есть силы — в любую секунду тролль мог или сбросить его, или отвесить дубиной страшный удар.

От страха Гермиона осела на пол, Рон вытащил свою палочку, совершенно не представляя, что он собирается с ней делать. Неожиданно для самого себя он выкрикнул первое, что пришло в голову:

— Вингардиум Левиоса!

Неожиданно дубина вырвалась из рук тролля, подлетела высоко в воздух, медленно перевернулась… и обрушилась на голову владельца с неприятным треском. Тролль покачнулся и рухнул мордой об пол с такой силой, что стены комнаты задрожали.

Гарри поднялся на ноги. Его трясло, и он тяжело дышал. Рон замер с поднятой палочкой, уставившись на свою работу.

Первой нарушила тишину Гермиона.

— Он… мертв?

— Вряд ли, — ответил Гарри. — По-моему, он просто вырубился.

Он наклонился и вытащил свою палочку из носа тролля. Она была покрыта слизью, похожей на грязно-серый клей.

— Беее… троллевы сопли.

Гарри вытер ее о штаны тролля.

Внезапный звук хлопнувшей двери и громкие шаги заставили их всех поднять головы. Они не представляли, сколько шума подняли, но, конечно, кто-то под ними должен был услышать удары и рев тролля. Секундой позже в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней Снейп и немного позади Квиррелл. Увидев тролля, Квиррелл заскулил и рухнул на унитаз, схватившись за сердце.

Снейп склонился над троллем. Профессор МакГонагалл смотрела на Рона и Гарри. Гарри еще не доводилось видеть ее такой рассерженной. Губы у нее побелели. Надежда заработать пятьдесят очков для Гриффиндора быстро улетучилась из головы Гарри.

— О чём вы только думали? — в голосе профессора МакГонагалл слышалась холодная ярость. Гарри посмотрел на Рона, который все еще продолжал стоять с поднятой палочкой. — Вам просто повезло, что вы не погибли. Почему вы не в спальне?

Снейп посмотрел на Гарри быстрым пронзительным взглядом. Гарри уставился в пол. Ему хотелось, чтобы Рон опустил свою палочку.

Вдруг из темноты раздался слабый голос.

— Профессор МакГонагалл, пожалуйста… они искали меня.

— Мисс Грэйнджер!

Гермионе, наконец, удалось подняться на ноги.

— Я пошла искать тролля, потому что я… я думала, что смогу сама справиться с ним… ну, понимаете, я много о них читала.

Рон выронил свою палочку. Гермиона Грэйнджер откровенно врала в лицо учителю?

— Если бы они не нашли меня, то я была бы уже мертва. Гарри воткнул свою палочку ему в нос, а Рон сбил его же собственной дубиной. У них просто не было времени позвать кого-нибудь на помощь. Он уже собирался меня прикончить, когда они появились.

Гарри и Рон попытались сделать вид, что вся эта история не нова для них.

— Ну что ж… в таком случае… — протянула профессор МакГонагалл, не сводя с них глаз. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девчонка, как вы могли подумать, что справитесь в одиночку с горным троллем?

Гермиона повесила голову. Гарри онемел. Гермиона была последним человеком, способным нарушить правила, но сейчас она врала, чтобы выручить их из беды. Это было так же невероятно, как если бы Снейп вдруг начал раздавать конфеты.

— Мисс Грэйнджер, за ваш поступок с Гриффиндора будут сняты пять очков, — сказала профессор МакГонагалл. — Вы меня очень разочаровали. Если вы не пострадали, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Ученики завершают банкет в своих гостиных.

Гермиона вышла.

Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.

— Что ж, я по-прежнему считаю, что вам просто повезло, однако немногие из первокурсников смогли бы одолеть взрослого горного тролля. Пять очков Гриффиндору на каждого. Я сообщу об этом профессору Дамблдору. Можете идти.

Они выбежали из туалета и не произнесли ни слова, пока не поднялись двумя этажами выше. Было счастьем оказаться подальше от запаха тролля, не говоря обо всём остальном.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату