сохранить видимость семьи, смиряясь с тем, что муж контролирует каждый ее шаг и каждую покупку?
Да по сравнению с этим ночь с коммивояжером была просто праздником! По крайней мере с ней обходились уважительно.
Фиона снова посмотрела на пустую бутылку, а потом взяла сумочку — там телефон «Чеширских красавиц». Она помнит разговор с Джоан. Сто пятьдесят фунтов за час. И все честно, прилично. Встречаются в отелях, мужчина платит по кредитной карте. Тут нет ничего такого! Разве можно сравнить с несчастными девчонками, которые в любую погоду стоят на Миншулл-стрит?
Она хотела позвонить по мобильному, но вспомнила, что он давно разрядился. Обыскав сумочку, нашла немного мелочи. Как раз хватало, чтобы позвонить из автомата в холле.
— Алло, Джоан? Это Фиона Уилсон. Я была у вас чуть больше недели назад.
— Да, помню. Чем могу быть полезна?
Фиона глубоко вздохнула, чтобы унять дрожь в голосе.
— При нашей встрече вы обмолвились, что, если я приведу себя в порядок…
— Конечно. Ну и как вы? Бровь зажила?
— Да, — прошептала Фиона, касаясь кончиками пальцев разбитого лба.
— А ваш гардероб?
— Я побывала дома и забрала свои вещи.
— То есть теперь вы живете отдельно?
— Да.
Последовала секундная пауза.
— Тогда приходите, поговорим.
Фиона молчала.
— Вы меня слышите?
— Да.
Джоан закурила — это было понятно по донесшимся звукам.
— Фиона, у девушек, которые со мной работают, есть на это свои причины. Кто-то оплачивает учебу в медицинском колледже, кто-то собирается поступать на юридический факультет, кто-то собирается покупать жилье. Это не постоянная работа, а ступенька в дальнейшей карьере. Они постоянно держат ситуацию под контролем. Они не проститутки.
Она подъехала прямо перед обедом, накрасившись и надев простое черное платье, которое смотрелось уместно и в повседневной обстановке, и в торжественных случаях.
Джоан открыла дверь и улыбнулась:
— Вот это совсем другое дело! Куда лучше, чем две недели назад.
Фиона улыбнулась в ответ, стараясь выглядеть уверенной и спокойной.
— Не переживайте, — сказала Джоан, проводя ее внутрь. — Многим мужчинам нравится, когда женщина немного нервничает.
Глава 26
В комнате собралось такое количество народу, что стало жарко и душно. «Если так пойдет дальше, пар начнет конденсироваться на потолке и капать на пол», подумал Джон, открывая окно.
Дверь в кабинет Маклогина отворилась, и гул голосов сразу затих. Вместе с Маклогином вышел худой мужчина с падающими на лоб длинными прядями седых волос. На носу у него сидели очки без оправы, позволявшие отчетливо разглядеть длинные женственные ресницы. Доктор Невилл Хит. Джон помнил его еще с прошлого лета, но тогда у доктора были очки в черной оправе, которые шли ему гораздо больше.
Рик повернулся на стуле, чтобы лучше видеть Маклогина и его спутника, стоявших бок о бок в торце кабинета. Маклогин посмотрел на офицеров, которые продолжали разговаривать. Под его взглядом они разом умолкли.
— Как вам всем известно, вчера было обнаружено тело Гордона Дина. Однако фактов, способных связать Дина хотя бы с одним из трех убийств, у нас по-прежнему нет, поэтому расследование продолжается. Более того, я не хочу, чтобы вы рассматривали его как возможного убийцу. Необходимо удвоить усилия, чтобы найти того, кто это сделал. Хочу представить вам доктора Невилла Хита. Он занимается психологией преступников и читал в Манчестерском университете курс по этому предмету еще в те времена, когда многие из вас пешком ходили под стол. Доктор Хит проанализировал всю имеющуюся у нас информацию. Он не знает, кого мы подозреваем, поэтому его характеристики преступников свободны от какого-либо влияния. Я думаю, вам будет небезынтересно познакомиться с результатами его работы.
Джон перевел глаза на доктора. Странно: всю жизнь читал лекции, а тут явно мнется, выступая перед небольшой группкой людей. Впрочем, дело, про которое идет речь, уж точно не для слабонервных.
— Добрый день, — произнес доктор, не поднимая глаз от своих записей.
Ему никто не ответил.
Доктор Хит обеспокоенно взглянул на Маклогина:
— Вообще-то я еще не успел подготовить развернутого описания. Пока что у меня мало данных.
Маклогин вежливо кивнул, приглашая продолжать.
Ободренный, доктор Хит повернулся к аудитории.
— Хорошо, — сказал он. — Первое, что я обычно делаю в случаях, когда один человек совершает сразу несколько преступлений, — это наношу на карту места, где он нападал, и обвожу их кружком. Очень часто оказывается, что он живет в этом круге, порой в самом его центре. Так происходит потому, что преступники — особенно взломщики, убийцы и насильники — вначале предпочитают действовать недалеко от дома, в знакомой обстановке, и лишь затем, по мере того как растет их уверенность в себе, отходят все дальше и дальше.
Люди начали прислушиваться, и это придало доктору уверенности.
— В данном случае проблема заключается в том, что мы не знаем, где происходили убийства и дальнейшие действия над трупами. Зато нам известно, где жили жертвы. Номер один — Анжела Роуландс — жила в Дройлесдене. Номер два — Кэрол Миллер — в Брэдбери. Отсюда мы можем рассчитать серединную точку — около Дентона, где Хайд-роуд пересекается с дорогой М60.
— Хайд-роуд — это А57, — прошептал Джон на ухо Рику.
— И все-таки я полагаю, что убийца живет не там. Объясню. Если мы добавим адрес Тайлер Янг — а это в Стратфорде, в западной части города, — наш круг расширится, в него войдет весь центральный Манчестер, а срединная точка будет где-то между Дидсбери и Фэллоуфилдом. Это больше похоже на место его проживания по причинам, о которых я упомяну позднее.
Доктор перевернул верхний листок и коротко вздохнул.
— Теперь рассмотрим временны?е схемы, которые также помогут нам составить представление о личности преступника. Тела всех жертв были найдены в различные дни недели: во вторник, четверг и субботу. Время, прошедшее с момента смерти, указывает на то, что они были убиты накануне вечером, то есть в понедельник, среду и пятницу. Анжелу Роуландс в последний раз видели, когда он выходила из офиса в центре Манчестера примерно во время обеда. Кэрол Миллер оставила маленького сына у матери ближе к вечеру, а про Тайлер Янг мы вообще ничего не можем сказать. В случае Анжелы Роуландс между тем, как ее видели в последний раз, и предполагаемым моментом смерти прошло около шести часов. Это заставляет предположить, что у нее уже был до этого контакт с убийцей в какой-либо из будних дней.
Доктор снял очки и с усталым видом потер красные пятна на переносице. «Ну говори же, не тяни, — подумал Джон. — Мы все тут тебя ждем».
— Следовательно, можно сделать вывод, что наш персонаж не должен отсиживать присутственные часы.
Он снова надел очки, и ему пришлось пару раз моргнуть, чтобы сфокусировать зрение.
— Днем он располагает своим временем и может делать все, что угодно. Обратите внимание на этот