ним руки. — Эндрю!
— Да, леди Кэтрин?
— Как ты думаешь, кого бы могла выбрать себе в мужья моя сестра?
Она повернула голову, успев поймать перемену в его лице.
— Не знаю, миледи, — сказал он.
— Я бы хотела видеть Энн счастливой в браке, — сказала Кэтрин, не отрывая от Эндрю взгляда.
— Да, миледи. Счастливой, — повторил он.
— Энн… Она так непохожа на меня! Такая нежная.
— Может быть, но… но, может быть, и не настолько беспомощная, как думает большинство.
— Пожалуй, и все же… Мне больно видеть, как ломают ее жизнь…
— Да, леди Кэтрин, — ровным голосом сказал он. — Я тоже не могу. И постараюсь ее защитить, насколько это в моих силах.
Кэтрин улыбнулась:
— Спокойной ночи, Эндрю, — сказала она мягко.
Эндрю посмотрел ей вслед, озадаченно спрашивая себя: неужели он настолько безрассудно ведет себя, что и вторая сестра начинает о чем-то догадываться?
Он вздохнул. Несколько минут мерил шагами комнату, отгоняя от себя всякую мысль о том, как проводит это время Энн и кто из придворных проводит ее до дома.
Прошли еще два часа. Часы мучительного ожидания. Нервы Эндрю были напряжены, как тетива натянутого лука. В очередной раз он подошел к окну и выглянул. Лунного света хватило, чтобы он разглядел в темноте Энн; рядом с ней стоял красивый мужчина. Они говорили пару минут, затем мужчина взял руку Энн и поцеловал ее. В глазах у Эндрю потемнело, и он проклинал судьбу, отдающую его любимую другому человеку.
Но когда Энн вошла, он, как ни в чем не бывало, сидел у камина.
— Эндрю! — с радостью в голосе спросила она. — Что вы тут делаете?
— Дожидаюсь вас, леди Энн, — отвечал он, поднимаясь. Ее глаза пытливо изучали его лицо, и Эндрю почувствовал, как почва начинает уходить из-под его ног. — Это мой долг…
Совсем не то он хотел бы сказать сейчас.
— А-а!.. Понятно.
Девушка хотела выйти из комнаты.
— Леди Энн, подождите.
Она вновь повернулась к нему.
— Джентльмен, доставивший вас домой, это охранник, приставленный королем?
— Нет, — тихо сказала она, и щеки ее запылали под его взглядом. — Это был лорд Дэвид Мюррей.
— Ага, — сказал Эндрю с ожесточением, — еще один свежеиспеченный лорд.
Энн подошла ближе. Ей так много хотелось сказать ему, но положение не позволяло. Она могла стать причиной его гибели, а этого ей было не перенести. Запах ее духов мягко овеял Эндрю, и ему невыносимо захотелось обнять девушку.
Несколько долгих секунд они стояли рядом. Наконец он не выдержал:
— Вы такая красавица! Не сомневаюсь, на празднестве все мужчины были у ваших ног.
— Это не так, Эндрю, — улыбнулась она. — Всеобщее внимание привлекла моя сестра, вот это правда.
— Тогда они все до одного слепцы, — сказал он, утопая в бездонных озерах ее глаз. Руки Эндрю были большими и мозолистыми, но ладонь его так мягко коснулась щеки девушки, что можно было подумать, что это — дуновение ветерка. — Энн, — прошептал он.
Время, казалось, остановилось, и они стояли, касаясь друг друга, зная, однако, что на большее им едва ли стоит рассчитывать. Но жар желания, переполнявший их, оказался слишком сильным. Неизвестно, с чьей стороны последовало первое движение, но неожиданно Энн оказалась в его объятиях. Тихо, как стон, шепча ее имя, Эндрю привлек ее к себе; он поцеловал ее с растущей страстью, и она ответила ему взаимностью, от которой закружилась голова.
Энн с пронзительным наслаждением ощутила возбуждение его тела и жар желания. Пусть этот украденный у судьбы момент останется единственным, она намерена насладиться им в полной мере и черпать из него силы для того, чтобы предстать лицом к лицу с будущим. Эндрю лихорадочно целовал Энн, опьяненный хмельным запахом и податливостью ее гибкого тела.
Они задыхались, и в поднятых глазах Энн Эндрю прочел ответ на свой невысказанный вопрос.
Но этот миг счастья был грубо оборван стуком кулаков в дверь.
Какое-то время они могли лишь смотреть друг на друга, потрясенные и ничего не соображающие. До Эндрю внезапно дошло, что он только что едва не причинил Энн величайший вред. Энн тоже осознала всю серьезность происходящего, но ее переполняла радость: теперь-то она знала, что Эндрю нуждается в ней, стремится к ней с не меньшей силой, чем она к нему.
— Подождите, — сказал он. — Я взгляну, кто это. Затем нам надо будет поговорить.
Она молча кивнула, зная, что он собирается ей сказать. Эндрю отвергнет ее ради ее же блага, назвав все заблуждением страсти. Но она-то уже знала, что это не так.
Эндрю зашагал к дверям, уверенный, что быстро управится с поздним гостем. Только что он едва не погубил Энн, едва не сломал ее будущее, и ему хотелось немедленно искупить свою вину перед ней.
Он открыл дверь и оказался лицом к лицу с Донованом Мак-Адамом, за спиной которого стояли двое из его людей.
12
Донован успел прочесть потрясение на лице Эндрю, прежде чем тот пришел в себя, и решил, что домоправитель его будущей жены испуган тем, что Донован узнал что-то о нем и явился с целью немедленного ареста.
— Милорд? — нерешительно спросил Эндрю.
— Вернулась леди, Эндрю? — спросил Донован, делая шаг вперед; Эндрю ничего не оставалось, как отступить и освободить ему дорогу.
— Леди Энн пока еще наверху, милорд, но леди Кэтрин уже удалилась.
— Догадываюсь, что удалилась. — Донован улыбнулся одними глазами. — На большее она сейчас едва ли способна. Помоги моим людям занести вещи.
В этот момент в прихожей возникла Энн.
— Эндрю, скажите… О, лорд Мак-Адам! — Она тоже была потрясена, и волна страха исказила ее лицо. Неужели Эндрю раскрыт? Неужели он в опасности? — Не слишком ли позднее время для визитов, сэр?
— Я не визитер, леди Энн. Мы располагаемся здесь. Я был уверен, что леди Кэтрин посвятила вас в мои планы.
— Я не говорила с сестрой с того момента, как мы приехали на празднество к королю. — К Энн вновь вернулось ее самообладание. — Я только что рассказывала Эндрю, что король объявил о вашей помолвке с Кэтрин.
Эндрю ничего не сказал: они с Донованом по-прежнему стояли друг против друга. Казалось, что между этими двумя сильными, умными и бесстрашными людьми возникнет грозовой разряд…
— Эндрю!
— Да, леди Энн?
— Час поздний, поэтому нет необходимости в вашем дальнейшем присутствии. На сегодня вы свободны.
— Слушаюсь, леди Энн, — сказал он. — Спокойной ночи.
Чуть поклонившись Доновану, он двинулся к лестнице.
— Погоди! — От голоса Донована он замер. — Где твои комнаты?